Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroep tot nietigverklaring
Beroep tot nietigverklaring
Contractuele relatie
Contractuele saldering
Contractuele verhouding
Contractuele verrekening
De nietigverklaring vervolgen
Nietigheidsactie
Nietigverklaring
Nietigverklaring van een verkiezing
Ongeldigheid van een verkiezing
Vernietiging
Verzoek tot nietigverklaring
Vordering tot nietigverklaring

Traduction de «nietigverklaring van contractuele » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nietigheidsactie | verzoek tot nietigverklaring | vordering tot nietigverklaring

Nichtigkeitsklage | Nichtigkeitsverfahren


beroep tot nietigverklaring (EU) [ vordering tot nietigverklaring ]

EU-Nichtigkeitsklage [ Klage auf Aufhebung einer rechtswidrigen Verwaltungsmaßnahme ]


vordering tot nietigverklaring

Klage auf Nichtigkeitserklärung


nietigverklaring | vernietiging

Nichtigkeitserklärung | Nichtigerklärung






contractuele relatie | contractuele verhouding

Vertragsverhältnis


contractuele saldering | contractuele verrekening

vertraglicher Nettoausgleich | vertragliches Netting


beroep tot nietigverklaring

Anfechtungsklage [ Nichtigkeitsbeschwerde ]


ongeldigheid van een verkiezing [ nietigverklaring van een verkiezing ]

Ungültigkeit einer Wahl
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
de verschillende wijzen waarop contractuele verbintenissen worden beëindigd (bv. betaling, compensatie, nietigverklaring van de overeenkomst), alsmede de verjaring* en het verval van het recht een rechtsprocedure te starten als gevolg van het verstrijken van een termijn.

die verschiedenen Arten des Erlöschens vertraglicher Verpflichtungen (z. B. Zahlung, Abfindung, Annullierung) sowie die Verjährung* und die Rechtsverluste, die sich aus dem Ablauf einer Frist ergeben,


2. is ingenomen met het feit dat het Hof van Justitie, op grond van de regeling die van toepassing is op de niet-contractuele aansprakelijkheid van het EPPO, rechtsbevoegdheid heeft in geschillen over de vergoeding van schade onder vergelijkbare voorwaarden als die van artikel 268 VWEU; wijst echter op het feit dat twee verschillende rechterlijke instanties -respectievelijk op EU- en nationaal niveau- bevoegd zouden zijn voor beroepen in verband met de niet-contractuele aansprakelijkheid van het EPPO en beroepen tot nietigverklaring van zijn procedurel ...[+++]

2. begrüßt es, dass gemäß der Regelung für außervertragliche Haftung der Europäischen Staatsanwaltschaft der Gerichtshof unter ähnlichen Bedingungen, wie sie in Artikel 268 AEUV dargelegt sind, für Streitigkeiten über den Schadensersatz zuständig sein soll; weist jedoch darauf hin, dass sich zwei verschiedene Gerichte – auf EU- bzw. nationaler Ebene – mit Klagen aus außervertraglicher Haftung der Europäischen Staatsanwaltschaft und Anfechtungsklagen gegen ihre verfahrensrechtlichen Maßnahmen, auch denen, aus denen ein Anspruch auf Schadenersatz erwachsen kann, befassen würden;


Het is juist dat de bestreden bepalingen in werkelijkheid vooral de schuldenaars beschermen en dat de nietigverklaring van contractuele bepalingen derhalve in hoofdzaak de schuldeisers treft, maar dat verschil in behandeling wordt verantwoord door de machtspositie, in feite of in rechte, die de laatstgenoemde categorie van personen in het rechtsverkeer inneemt en die haar, meer dan de andere categorie, in de gelegenheid stelt om te discrimineren.

Es trifft zu, dass die angefochtenen Bestimmungen in Wirklichkeit vor allem die Schuldner schützen und dass die Nichtigerklärung von vertraglichen Bestimmungen daher hauptsächlich die Gläubiger trifft, doch dieser Behandlungsunterschied wird gerechtfertigt durch die faktische oder rechtliche Machtposition, die die letztgenannte Kategorie von Personen im Rechtsverkehr innehat und die ihr mehr als der anderen Kategorie Diskriminierungen ermöglicht.


Het ACV Transport en Communicatie heeft de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van het schriftelijk besluit van de raad van bestuur van Belgacom, d.d. 20 mei 2010, houdende goedkeuring van het akkoord tot vastlegging van het rekruteringskader van de contractuele tewerkstelling bij Belgacom NV van publiek recht.

Der Allgemeine Christliche Gewerkschaftsbund, Transport- und Verkehrswesen, hat die Aussetzung und die Nichtigerklärung der schriftlichen Entscheidung des Verwaltungsrats von Belgacom vom 20hhhhqMai 2010 zur Billigung des Abkommens zur Festlegung des Anwerbungskaders der Vertragsangestellten bei der AG öffentlichen Rechtes Belgacom beantragt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het nationaal recht kan voorzien in vernietiging met terugwerkende kracht van alle contractuele verbintenissen of in een beperking van de werking van de nietigverklaring tot de verbintenissen die nog moeten worden uitgevoerd.

Die einzelstaatlichen Rechtsvorschriften können somit vorsehen, dass alle vertraglichen Verpflichtungen rückwirkend aufgehoben werden oder dass die Wirkung der Aufhebung auf die Verpflichtungen, die noch zu erfüllen sind, beschränkt ist.


Het nationaal recht kan voorzien in vernietiging met terugwerkende kracht van alle contractuele verbintenissen of in een beperking van de werking van de nietigverklaring tot de verbintenissen die nog moeten worden uitgevoerd.

Die einzelstaatlichen Rechtsvorschriften können somit vorsehen, dass alle vertraglichen Verpflichtungen rückwirkend aufgehoben werden oder dass die Wirkung der Aufhebung auf die Verpflichtungen, die noch zu erfüllen sind, beschränkt ist.


Het nationaal recht kan dus bijvoorbeeld voorzien in de vernietiging met terugwerkende kracht van alle contractuele verbintenissen (ex tunc) of daarentegen de werking van de nietigverklaring beperken tot verbintenissen die nog uitgevoerd moeten worden (ex nunc).

Die einzelstaatlichen Rechtsvorschriften können somit z. B. vorsehen, dass alle vertraglichen Verpflichtungen rückwirkend aufgehoben werden (ex tunc) oder dass umgekehrt die Wirkung der Aufhebung auf die Verpflichtungen beschränkt ist, die noch zu erfüllen sind (ex nunc).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nietigverklaring van contractuele' ->

Date index: 2023-08-16
w