Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conclusie
Conclusie betreffende de procedure
Conclusie betreffende de te volgen procedure
Conclusie van de beledigde partij
Conclusie van de burgerlijke partij
Conclusie vd burgerlijke partij
Conclusies nemen
Conclusies trekken uit resultaten van marktonderzoek
Niettegenstaande
Niettegenstaande hoger beroep en zonder borgstelling
Procedureconclusie
Vordering van de beledigde partij
Vordering van de burgerlijke partij

Traduction de «niettegenstaande de conclusie » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conclusie betreffende de procedure | conclusie betreffende de te volgen procedure | procedureconclusie

Schlussfolgerung zum weiteren Verfahren | verfahrenstechnische Schlussfolgerung


conclusie van de beledigde partij | conclusie vd burgerlijke partij

privatrechtlicher Anspruch des Geschädigten


conclusie van de beledigde partij | conclusie van de burgerlijke partij | vordering van de beledigde partij | vordering van de burgerlijke partij

Klage von einem Privatkläger | Schadenersatzklage




niettegenstaande hoger beroep en zonder borgstelling

ungeachtet der Berufung und ohne Sicherheitsleistung






conclusies trekken uit resultaten van marktonderzoek

Schlussfolgerungen aus Marktforschungsergebnissen ziehen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op basis hiervan heeft de Commissie onderzocht of er, niettegenstaande de conclusie dat de dumping en de schade waarschijnlijk zullen worden herhaald, dwingende redenen waren om te concluderen dat handhaving van de bestaande maatregelen niet in het belang van de Unie zou zijn.

Auf dieser Grundlage prüfte die Kommission, ob ungeachtet der Schlussfolgerungen zur Wahrscheinlichkeit eines erneuten Auftretens des Dumpings und der Schädigung zwingende Gründe dafür sprachen, dass die Aufrechterhaltung der bestehenden Maßnahmen nicht im Interesse der Union läge.


- (SK) Niettegenstaande het feit dat er tijdens de bijeenkomst van hoge vertegenwoordigers van de NAVO-landen in Lissabon een groot aantal gewichtige thema's op het vlak van veiligheidsrisico's in de wereld van vandaag besproken werd, mag toch wel gezegd worden dat een aantal conclusies en besluiten verregaande gevolgen hebben op de huidige politieke wereld.

– (SK) Frau Präsidentin! Auch wenn die Verhandlungen der Vertreter der NATO-Mitgliedstaaten in Lissabon einige wichtige Fragen in Bezug auf Sicherheitsrisiken in der heutigen Welt gelöst haben, wird die Bedeutung einiger der Schlussfolgerungen und Entscheidungen sicherlich eine drastischere Auswirkung auf die gegenwärtige politische Welt haben.


Niettegenstaande het feit dat dit verslag talrijke waardevolle gedachten en conclusies bevat, is het helaas een typisch voorbeeld van gebrek aan visie of beter gezegd: een schrijnende radeloosheid ten aanzien van de intellectuele-eigendomsrechten op communautair niveau.

Dieser Bericht, der eine Reihe wertvoller Konzepte und Schlussfolgerungen enthält, ist leider auch ein typisches Beispiel für fehlende Planung und sogar Unentschlossenheit auf dem Gebiet der Rechte des geistigen Eigentums auf Gemeinschaftsebene.


In de conclusies wordt benadrukt dat, niettegenstaande de huidige moeilijke economische omstandigheden, een langetermijnplanning voor de overheidsfinanciën van groot belang is.

In den Schlussfolgerungen wird hervorgehoben, wie wichtig es ist, trotz der derzeitigen schwierigen Wirtschaftslage die öffentlichen Finanzen langfristig zu planen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Is het gelijkheidsbeginsel vervat in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet al dan niet geschonden door de discriminatoire behandeling gemaakt in artikel 14 in het algemeen en artikel 14, vierde lid, in het bijzonder van de wet van 16 januari 2003 tot oprichting van een kruispuntbank voor ondernemingen tussen, enerzijds, de onderneming wiens vordering ingeleid bij deurwaardersexploot onontvankelijk wordt verklaard daar haar vordering gebaseerd is op een activiteit waarvoor de onderneming niet is ingeschreven of die niet valt onder het maatschappelijk doel, waarvoor de onderneming op deze datum is ingeschreven en, anderzijds, de onderneming wiens tegenvordering gesteld bij conclusie ...[+++]

« Verstösst Artikel 14 - insbesondere dessen Absatz 4 - des Gesetzes vom 16. Januar 2003 zur Schaffung einer Zentralen Datenbank der Unternehmen gegen den in den Artikeln 10 und 11 der Verfassung verankerten Gleichheitsgrundsatz, indem er diskriminierend unterscheidet zwischen einerseits dem Unternehmen, dessen Klage, die mittels einer Gerichtsvollzieherurkunde eingeleitet wurde, für unzulässig erklärt wird, weil diese Klage sich auf eine Tätigkeit bezieht, für die das Unternehmen zum Zeitpunkt der Einleitung der Klage nicht eingetragen ist oder die nicht unter den Gesellschaftszweck fällt, für den das Unternehmen zu diesem Zeitpunkt ein ...[+++]


« Is het gelijkheidsbeginsel vervat in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet al dan niet geschonden door de discriminatoire behandeling gemaakt in artikel 14 in het algemeen en artikel 14, vierde lid, in het bijzonder van de wet van 16 januari 2003 tot oprichting van een kruispuntbak voor ondernemingen tussen, enerzijds, de onderneming wiens vordering ingeleid bij deurwaardersexploot onontvankelijk wordt verklaard daar haar vordering gebaseerd is op een activiteit waarvoor de onderneming niet is ingeschreven of die niet valt onder het maatschappelijk doel, waarvoor de onderneming op deze datum is ingeschreven en, anderzijds, de onderneming wiens tegenvordering gesteld bij conclusie ...[+++]

« Verstösst Artikel 14 - insbesondere dessen Absatz 4 - des Gesetzes vom 16. Januar 2003 zur Schaffung einer Zentralen Datenbank der Unternehmen gegen den in den Artikeln 10 und 11 der Verfassung verankerten Gleichheitsgrundsatz, indem er diskriminierend unterscheidet zwischen einerseits dem Unternehmen, dessen Klage, die mittels einer Gerichtsvollzieherurkunde eingeleitet wurde, für unzulässig erklärt wird, weil diese Klage sich auf eine Tätigkeit bezieht, für die das Unternehmen nicht eingetragen ist oder die nicht unter den Gesellschaftszweck fällt, für den das Unternehmen zu diesem Zeitpunkt eingetragen ist, und andererseits dem Unternehmen, dessen mittels Hinterlegung eines Schriftsatzes erhobene Widerklage für zulä ...[+++]


Niettegenstaande de problemen onderstreept de Raad het belang van adequate financiering van de maatregelen met betrekking tot de conclusies van de Europese Raad van Lissabon van maart 2000 en beklemtoont hij dat tevens bijzondere aandacht moet worden besteed aan de financiering van maatregelen betreffende immigratie alsmede samenwerking en controle aan de buitengrenzen.

Der Rat unterstreicht, wie wichtig ungeachtet der bestehenden Schwierigkeiten eine angemessene Finanzierung der Maßnahmen im Zusammenhang mit den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom März 2000 in Lissabon ist, und betont, dass der Finanzierung von Maßnahmen im Bereich der Einwanderung und der Zusammenarbeit in Bezug auf die Außengrenzen und deren Überwachung besondere Aufmerksamkeit gebührt.


Niettegenstaande dit algemeen voorbehoud is de Economische en Monetaire Commissie voldaan over het feit dat de Commissie in haar aanbeveling het kwantitatieve doel herhaalt dat in de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van Lissabon is vastgesteld voor de verhoging van het aandeel van de beroepsbevolking van 61% naar 70% tot 2010, en de verhoging van het aandeel van vrouwen daarin van 51% naar meer dan 60% tot het jaar 2010.

Trotz dieses generellen Vorbehalts bringt der Bericht des Ausschusses für Wirtschaft und Währung unsere Genugtuung darüber zum Ausdruck, daß in der Empfehlung der Kommission erneut das quantifizierte Ziel aufgeführt wird, das bereits in den Schlußfolgerungen des Vorsitzes auf der Tagung des Europäischen Rates von Lissabon festgelegt worden war, wonach die Erwerbstätigenquote bis zum Jahr 2010 von 61 % auf 70 % und die Erwerbsbeteiligung von Frauen im selben Zeitraum von 51 % auf über 60 % erhöht werden soll.


Niettegenstaande de vrij sterke positie van de uit de concentratie voortkomende eenheid, hebben de aanwezigheid van andere cruise-organisatoren - waarvan sommige ook in andere Lid-Staten werkzaam zijn - en de omstandigheid dat de toegang tot de markt niet al te zeer wordt belemmerd en dat de vraag voortdurend toeneemt, geleid tot de conclusie dat de concentratie geen machtspositie in het leven zal roepen die tot gevolg heeft dat een daadwerkelijke mededinging op significante wijze wordt belemmerd.

Trotz der relativ starken Marktposition des neuen Unternehmens wird der Zusammenschluß aufgrund der Präsenz anderer Kreuzfahrtveranstalter (die zum Teil auch in anderen Mitgliedstaaten tätig sind), der nicht sehr hohen Marktzutrittsschranken und der ständig steigenden Nachfrage keine marktbeherrschende Stellung begründen, durch die der Wettbewerb spürbar beeinträchtigt werden könnte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niettegenstaande de conclusie' ->

Date index: 2021-06-28
w