Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid
Door de gebruiker te programmeren gate arrays
Gate arrays naar wens aanpassen
Gate arrays programmeren
Geleid door de wens
Geleid door de wens bij te dragen tot...

Traduction de «niettemin de wens » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geleid door de wens bij te dragen tot...

in dem Wunsch,zu...beizutragen


gate arrays die door de gebruiker kunnen worden geprogrammeerd | gate arrays naar wens aanpassen | door de gebruiker te programmeren gate arrays | gate arrays programmeren

Field Programmable Gate Array


geleid door de wens

in dem Wunsch | von dem Wunsch geleitet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Parlement heeft veelvuldig de wens geuit om de looptijd van het MFK zoveel mogelijk aan te passen aan de duur van de politieke cycli van de instellingen, om redenen van democratische controleerbaarheid en verantwoordelijkheid, maar niettemin is de rapporteur van mening dat een cyclus van vijf jaar te kort is voor beleidsmaatregelen waarvoor een langere looptijd voor de programmering en de tenuitvoerlegging vereist is.

Der Berichterstatter verweist einerseits auf den lange bestehenden Willen des Parlaments, die Laufzeit des MFR aus Gründen der demokratischen Rechenschaftspflicht und Verantwortlichkeit soweit wie möglich an die Dauer der politischen Zyklen der Institutionen anzupassen, andererseits ist er jedoch der Auffassung, dass ein Fünfjahreszyklus zu kurz für Politikbereiche sein könnte, die einen längerfristigen Planungszeitraum und längere Lebenszyklen für die Ausführung brauchen.


Gezien een en ander meent de rapporteur te kunnen stellen dat de bank in dit opzicht alle lof verdient voor haar bereidwilligheid, maar wil hij daarbij niettemin haar specifieke karakter niet uit het oog verliezen, en spreekt hij de wens uit dat de belanghebbenden over deze bijzondere kenmerken van de EIB naar behoren worden geïnformeerd.

Nach Prüfung dieser Frage schlägt er jedoch vor, diesen freiwilligen und begrüßenswerten Schritt der Bank zu unterstützen, dabei aber gleichzeitig ihren besonderen Charakter anzuerkennen und dafür zu sorgen, dass Dritte über diese Besonderheit gut informiert werden.


3. verzoekt de Egyptische autoriteiten om overeenkomstig de Egyptische wetgeving op te treden in de geest van de door hen geuite wens naar meer politieke openheid en dialoog; herinnert niettemin aan de politieke achtergrond tegen welke dit proces plaatsvindt;

3. fordert den ägyptischen Staat auf, im Einklang mit den Gesetzen Ägyptens und im Geiste seines erklärten Wunsches nach mehr politischer Öffnung und politischem Dialog zu handeln; weist aber auf den politischen Zusammenhang hin, in dem dieses Gerichtsverfahren stattfindet;


2. Erkent dat het verslag onder de verantwoordelijkheid valt van de Commissie, maar herhaalt niettemin de wens die hij heeft uitgesproken in de Raadsconclusies betreffende het Jaarverslag 2000, dat het Raadgevend Comité coördinatie fraudebestrijding (Cocolaf) in de toekomst tijdig wordt geraadpleegd over het volledige verslag alvorens dat wordt gepresenteerd en bekendgemaakt;

2. anerkennt, dass der Bericht unter die Zuständigkeit der Kommission fällt; er bekräftigt jedoch erneut seinen bereits in den Schlussfolgerungen des Rates betreffend den Jahresbericht 2000 geäußerten Wunsch, dass der Beratende Ausschuss für die Koordinierung der Betrugsbekämpfung (Cocolaf) künftig rechtzeitig vor der Vorlage und Veröffentlichung des Berichts zu dem gesamten Bericht gehört wird;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
45. drukt de wens uit voor een sterkere samenwerking met de Verenigde Staten het gebied van non-proliferatie en terreurbestrijding; spoort niettemin de EU en de VS aan in positieve dialoog te blijven over deze thema's en zich volledig in te zetten voor een actieplan voor verdere samenwerking, zoals weerspiegeld in de Europees-Amerikaanse verklaringen inzake terreurbestrijding en non-proliferatie van massavernietigingswapens, aangenomen op de Europees-Amerikaanse top op 26 juni 2004; is van mening dat deze punten op alle voor veiligh ...[+++]

45. wünscht eine stärkere Zusammenarbeit mit den Vereinigten Staaten auf dem Gebiet der Nichtverbreitung und der Bekämpfung des Terrorismus; drängt die Europäische Union und die Vereinigten Staaten dennoch, ihren positiven Dialog in diesen Bereichen fortzusetzen und einen Aktionsplan für die weitere Zusammenarbeit entschlossen fortzuführen, wie in den Erklärungen der Europäischen Union und der Vereinigten Staaten zur Bekämpfung des Terrorismus und über die Nichtverbreitung von Massenvernichtungswaffen auf dem Gipfeltreffen der Europäischen Union und der Vereinigten Staaten am 26. Juni 2004 angekündigt; ist der Meinung, dass diese Punk ...[+++]


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (S ...[+++]


Niettemin werd de wens uitgesproken dat bepaalde onvolkomenheden uit het huidige programma worden verwijderd. De Commissie denkt dat zij deze zal kunnen verhelpen bij de jaarlijkse uitvoering van het programma, zonder de Raad en het Europees Parlement in te schakelen.

Allerdings wurde der Wunsch geäußert, dass einige Fehler, die beim derzeitigen Programm zutage getreten sind, abgestellt werden; die Kommission bemerkte, dass sie Abhilfe im Rahmen der alljährlichen Durchführung des Programms schaffen könne, ohne dass der Rat und das Europäische Parlament damit befasst werden müssten.


R. niettemin met spijt overwegende dat het gemeenschappelijk optreden het zwakste onderdeel blijft van de bilaterale betrekkingen, die door de lidstaten onafhankelijk gevoerd worden, en met klem de wens uitsprekende dat het partnerschap tussen de EU en India wordt versterkt,

R. allerdings im Bedauern darüber, daß den bilateralen Beziehungen, die die Mitgliedstaaten unabhängig voneinander vorantreiben, immer noch der Vorzug gegenüber dem gemeinsamen Handeln gegeben wird und von dem starken Wunsch beseelt, die Partnerschaft zwischen der EU und Indien zu stärken,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niettemin de wens' ->

Date index: 2024-06-10
w