Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niettemin stelt de rapporteur de volgende belangrijke » (Néerlandais → Allemand) :

Niettemin stelt de rapporteur de volgende belangrijke amendementen voor op het voorstel van de Commissie van 29 augustus 2012:

Dennoch hat der Berichterstatter die nachstehend dargelegten wesentlichen Änderungen des Vorschlags der Kommission vom 29. August 2012 vorgeschlagen.


Niettemin stelt de rapporteur enkele amendementen op het Commissievoorstel voor om de omstandigheden waarin de Commissie gedelegeerde handelingen mag vaststellen strikter te definiëren.

Der Berichterstatter schlägt einige Änderungsanträge zum Kommissionsvorschlag vor, z. B. eine genauere Festlegung der Umstände, unter denen die Kommission delegierte Rechtsakte erlassen kann.


Bovendien raakt de hervormingsstrategie aan bredere vraagstukken zoals de verkiezing van de leden van de HRJ. In eerdere CVM-verslagen werden reeds aanbevelingen gedaan die waardevol kunnen zijn voor de volgende HRJ-verkiezingen, om de transparantie en integriteit van de selectieprocedure te verbeteren, met name door het beginsel "één rechter, één stem" voor het door justitie vast te stellen quotum voor de leden van de Raad[8]. De nieuwe strategie stelt ook de inperking van de bevoegdheden van de voorzitters van de rechtbanken aan het ...[+++]

In früheren CVM-Berichten wurden bereits Empfehlungen ausgesprochen, die für die nächsten SJC-Wahlen von Nutzen wären, um Transparenz und Integrität des Auswahlverfahrens zu erhöhen, nicht zuletzt durch die Regel „ein Richter eine Stimme“ für die von der Justiz bestimmten Mitglieder des Justizrats.[8] Die neue Strategie thematisiert auch die Beschneidung der Befugnisse der Gerichtspräsidenten. In der Vergangenheit war dies ein wichtiger Aspekt, wenn es um die Unabhängigkeit einzelner Richter ging.


Niettemin stelt de rapporteur met betrekking tot de financiering van Europese infrastructuurprojecten, waarvoor volgens een interne studie van het Europees Parlement ten minste een bedrag van 600 miljard EUR nodig zal zijn, voor dat men zich nader beraadt over de rol van de Europese Unie op het gebied van investeringen en dat deze taak wordt toebedeeld aan de EIB.

Was die Finanzierung der europäischen Infrastrukturen betrifft, für die in einer internen Studie des Europäischen Parlaments mit einem Finanzbedarf von mindestens 600 Milliarden Euro gerechnet wird, schlägt der Berichterstatter jedoch vor, über die Rolle der Europäischen Union im Zusammenhang mit Investitionen nachzudenken und der EIB einen Auftrag zu erteilen.


Niettemin stelt de rapporteur een aantal wijzigingen voor om te onderstrepen dat vereenvoudiging, deregulering, verbetering en harmonisatie een doorlopend proces is.

Es werden jedoch einige Änderungen vorgeschlagen, um hervorzuheben, dass Vereinfachung, Deregulierung, Verbesserung und Harmonisierung ein fortlaufender Prozess sind.


Niettemin plaatst de rapporteur de volgende kanttekeningen:

Die Verfasserin formuliert jedoch die folgenden Anmerkungen:


Ook al erkent de rapporteur dat "bedrijfspensioenregelingen (.) een belangrijke aanvulling [kunnen] zijn op overheidspensioenen", zij benadrukt het volgende: "Overheidspensioenen blijven van fundamenteel belang om elke gepensioneerde een adequaat inkomen te verschaffen; zij geven blijk van solidariteit tussen de werknemers en de gepensioneerden, hetgeen de kern van het Europees sociaal model is".

Auch wenn die Berichterstatterin anerkennt, dass die "betriebliche Altersversorgung ein wichtiges Instrument zur Ergänzung der staatlichen Alterssicherung sein kann", unterstreicht sie, dass letzterer auch weiterhin eine grundlegende Rolle bei der Sicherung eines angemessenen Einkommens für alle Pensions- und Rentenempfänger zukommt". Die staatliche Alterssicherung zeugt von einer Solidarität zwischen den Arbeitnehmern und Ruheständlern, die den Kern des europäischen Sozialmodells bildet".


Het document stelt de volgende belangrijke vraagstukken aan de orde:

In diesem Dokument werden die folgenden wichtigsten Fragen hervorgehoben:


De Europese Commissie stelt voor om de visserij op een aantal belangrijke EU-bestanden van magere vis, in het bijzonder kabeljauw, schelvis en wijting - die samen worden gevangen - volgend jaar drastisch te beperken.

Die Europäische Kommission schlägt für das kommende Jahr drastische Kürzungen der Fangmengen einiger wichtiger Weißfischbestände vor. Die wichtigsten darunter sind Kabeljau, Schellfisch und Wittling, die zusammen gefangen werden.


7. Om de coördinatie te verbeteren stelt de Raad voor de volgende acties te ondernemen : - wereldwijde initiatieven ten einde voortgang te boeken bij het uitwerken van een internationale planningsstrategie waarover in ruime mate overeenstemming bestaat en van informatiesystemen waarbij de internationale actoren op dit gebied betrokken zijn en waarin wordt erkend dat de Afdeling Humanitaire Aangelegenheden van het Secretariaat-Generaal van de VN (UN-DHA) een belangrijke ...[+++]

7. Zur Verbesserung der Koordinierung empfiehlt der Rat, daß nach folgenden Leitlinien vorgegangen wird: - auf globaler Ebene: Initiativen, mit denen die Einführung einer weithin anerkannten internationalen Planungsstrategie und von Informationssystemen gefördert wird, die alle wichtigen internationalen Beteiligten in diesem Bereich berücksichtigen; dabei wird der Hauptabteilung Humanitäre Angelegenheiten des Sekretariats der Vereinten Nationen als zentraler Stelle innerhalb der Vereinten Nationen zur Koordinierung von Minenräumaktio ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niettemin stelt de rapporteur de volgende belangrijke' ->

Date index: 2024-03-25
w