Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

Traduction de «niettemin zullen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

weitergehende Bemühungen


obligatie op lange termijn uitgegeven door een overheidsinstantie om een project te financieren waarvan de opbrengsten de terugbetaling zullen verzekeren

projektgebundene Industrieobligation


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

gemeinsam anwendbare Steuern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Niettemin zullen de energiesysteemkosten in de periode tot 2030 naar verwachting toenemen tot circa 14 % van het bbp, in vergelijking met circa 12,8 % in 2010.

Dennoch wird damit gerechnet, dass die Kosten für das Energiesystem im Zeitraum bis 2030 auf ca. 14 % des BIP steigen werden ‑ im Jahr 2010 lagen die Kosten bei rund 12,8 % des BIP.


Overwegende dat het effectenonderzoek ook meer bepaald kan berusten op de nuttige inlichtingen van het onderzoek "N5 - Inrichting van een ondergrondse doorsteek onder de rotonde Bultia - Bijkomend onderzoek "capaciteit van de as N5 tussen Somzée en de R3""; dat deze inlichtingen niettemin geanalyseerd zullen moeten worden, en, desgevallend, bijgewerkt zullen moeten worden;

In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsstudie ebenfalls auf den zweckdienlichen Informationen der Studie "N5 - Bau einer Unterführung unter dem Kreisverkehr Bultia "- Ergänzende Studie "Kapazität der Verbindung N5 zwischen Somzée und dem R3"" beruhen kann; dass diese Informationen jedoch geprüft und gegebenenfalls aktualisiert werden müssen;


Overwegende dat het effectenonderzoek overeenkomstig artikel 42, derde lid, van het Wetboek meer bepaald kan berusten op de nuttige inlichtingen uit het effectenonderzoek uitgevoerd ter uitvoering van de beslissingen van de Waalse Regering van 20 september 2001 en 19 april 2007; dat deze inlichtingen niettemin geanalyseerd zullen moeten worden, en, desgevallend, bijgewerkt zullen moeten worden;

In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsstudie in Anwendung des Artikels 42 Absatz 3 des CWATUP u.a. auf den nützlichen Informationen beruhen kann, die anlässlich der in Ausführung der Beschlüsse der Wallonischen Regierung vom 20. September 2001 und vom 19. April 2007 bereits durchgeführten Umweltverträglichkeitsstudieen gesammelt wurden; dass diese Informationen jedoch geprüft und gegebenenfalls aktualisiert werden müssen;


toont begrip voor de aarzeling van een aantal lidstaten om wetgeving voor de persoonlijke levenssfeer vast te stellen; is niettemin van mening dat zowel de samenleving als de betrokken werknemers een hoge prijs zullen betalen als er geen actie wordt ondernomen; benadrukt dat de voorspelde groei van de vraag naar verzorgers, met name in particuliere huishoudens, dergelijke wetgeving noodzakelijk maakt om deze werknemers volledige bescherming te kunnen bieden; verzoekt de lidstaten derhalve om samen met de sociale partners maatregele ...[+++]

weist darauf hin, dass manche Mitgliedstaaten davor zurückschrecken, den privaten Bereich gesetzlich zu regeln; ist jedoch der Ansicht, dass ein Unterlassen sowohl die Gesellschaft als auch die betroffenen Arbeitnehmer teuer zu stehen kommen würde; betont, dass die vorhergesagte steigende Nachfrage nach Pflegekräften vor allem in privaten Haushalten eine entsprechende Gesetzgebung notwendig machen wird, damit die betreffenden Arbeitskräfte umfassend geschützt werden; fordert die Mitgliedstaaten daher auf, gemeinsam mit den Sozialpartnern Maßnahmen zu ergreifen, um ein geeignetes und angemessenes Aufsichtssystem im Einklang mit Artikel ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De overkoepelende doelstelling van het Blue Belt-project is weliswaar het bevorderen van het gebruik van het maritiem vervoer voor het intra-Europees transport van goederen, maar niettemin zullen ook de mogelijkheden worden onderzocht van een administratieve vereenvoudiging voor alle andere maritieme vervoerswijzen.

Dies bedeutet, während es das allgemeine Ziel des Pilotprojekts „Blue Belt“ ist, die Nutzung des Seetransports für die Beförderung von Waren innerhalb der EU zu vereinfachen, wird das Pilotprojekt außerdem das Potenzial einer Vereinfachung der Verwaltungsvorschriften für alle Arten von Dienstleistungen im Rahmen des Seetransports prüfen.


Niettemin zullen de effecten van de drie aanvankelijk voorgestelde opties worden beoordeeld voor de vaststelling van het Commissievoorstel tot herziening van de TEN-V-richtsnoeren.

Trotzdem werden vor der Verabschiedung des Kommissionsvorschlags für überarbeitete TEN-V-Leitlinien die Folgen aller drei ursprünglich vorgeschlagenen Optionen evaluiert.


Elektromobiliteit is daarbij een kans. Niettemin zullen de meeste voertuigen nog vele jaren niet door stroom maar door olieproducten zoals diesel en benzine worden voortgedreven.

Da ist die Elektromobilität eine Chance. Aber noch viele Jahre wird die Mehrzahl der Fahrzeuge nicht durch Strom betrieben, sondern durch Öl in Form von Diesel und Benzin.


Het klopt dat er sprake is van verbeteringen op verzekeringsgebied en met betrekking tot de bouwkundige aanpassingen in verband met de toegankelijkheid van gebouwen voor gehandicapten. Daarnaast is de eis om een groepsgewijze rechtsvordering mogelijk te maken, niet ingewilligd. Niettemin zullen de lidstaten met aanzienlijke problemen geconfronteerd worden wanneer bijvoorbeeld ook overtuiging als een van de ontoelaatbare gronden voor discriminatie wordt aangemerkt.

Zwar konnten Verbesserungen im Versicherungsbereich und zu den baulichen Anpassungsmaßnahmen bezüglich eines behindertengerechten Zugangs erreicht werden.


Niettemin zullen wij ons over deze kwestie buigen met het oog op latere plenaire vergaderingen.

Trotzdem werden wir die Frage für spätere Plenarsitzungen prüfen.


Niettemin zullen de betrokken lidstaten dankzij deze tekst wel een proef kunnen voortzetten die positieve effecten heeft gehad op de werkgelegenheid en op de gezondheid van het MKB en de beroepsbevolking waarvoor die maatregelen zijn bedoeld.

Aber er ermöglicht wenigstens den betroffenen Mitgliedstaaten, einen Versuch fortzusetzen, der seine positiven Auswirkungen auf die Beschäftigung und das Wohl der KMU und der Handwerker, denen diese Maßnahmen gelten, unter Beweis gestellt hat.




D'autres ont cherché : niettemin zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niettemin zullen' ->

Date index: 2023-07-04
w