Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nieuw abonnement moeten afsluiten » (Néerlandais → Allemand) :

Momenteel is het probleem uiteraard dat we telkens als we naar een ander land gaan, een nieuw abonnement moeten afsluiten, of anders erg hoge tarieven moeten betalen.

Gegenwärtig besteht das Problem noch darin, dass wir bei Reisen von einem Land in ein anderes häufig neue Verträge abschließen oder ansonsten sehr hohe Gebühren zahlen müssen.


– (PT) Het Verdrag van Lissabon heeft de bevoegdheden van het Europees Parlement bij het afsluiten van internationale verdragen uitgebreid. Daarom zullen we nu bij het herdefiniëren van onze parlementaire status nieuwe juridische kaders voor ons werk moeten ontwerpen.

– (PT) Mit der Ausweitung der Befugnisse des Parlaments durch den Vertrag von Lissabon bezüglich des Abschlusses internationaler Abkommen ist es im Rahmen der Neudefinierung seiner Stellung nötig, neue Arten von Rechtsrahmen für seine Maßnahmen zu schaffen.


Tot slot moeten wij het partnerschap met de Verenigde Staten versterken, nieuwe stappen zetten om een transatlantische markt te verwezenlijken en, bovenal, de Doha-ronde binnen de Wereldhandelsorganisatie afsluiten.

Ferner müssen wir die Partnerschaft mit den USA stärken, weitere Schritte zur Errichtung eines transatlantischen Marktes unternehmen und vor allem die WTO-Verhandlungsrunde in Doha abschließen.


Zelf vraag ik me af of het echt voorrang verdient om de pogingen tot samenwerking in de richting van het afsluiten van overeenkomsten met landen van betrekkelijk gering economisch gewicht (zoals bijvoorbeeld Zwitserland) te sturen, of in de richting van nieuwe internationale fora voor de concurrentie ("Global Competition Forum"), terwijl het voor een hervorming als degene die voorgesteld wordt, juist hoofdzaak zou moeten zijn om de onderlin ...[+++]

Die Haltung Ihres Berichterstatters geht dahin, die Frage zu stellen, ob es von vorrangiger Bedeutung ist, die Kooperationsbemühungen auf den Abschluss bilateraler Abkommen mit Staaten von relativ geringem wirtschaftlichen Gewicht (wie z. B. Schweden) oder die Schaffung neuer internationaler Wettbewerbsgremien (Global Competition Forum) zu konzentrieren, wenn es im Vorfeld einer Reform wie der geplanten wichtig wäre, die Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten untereinander wie auch mit der Kommission zu intensivieren.


Als Commissie ontwikkelingssamenwerking hebben wij echter begrepen wat de boodschap van de Commissie was: u hebt ons verzocht het ECIP-project te helpen. Ik herhaal nogmaals dat mede dankzij dit project in de landen van de derde wereld duizenden kleine en middelgrote ondernemingen konden ontstaan en groeien. Ook heeft men de Unie daarmee zichtbaar kunnen maken en zich kunnen begeven op een nieuwe, en dus voor de Commissie belangrijke sector. Daarom waren wij van mening geen gevolg te moeten geven aan de meer restrictieve adviezen van de andere commissie ...[+++]

Wir als Ausschuss für Entwicklung und Zusammenarbeit haben die Botschaft der Kommission, die Bitte um Unterstützung des ECIP-Programms verstanden – das, ich wiederhole es, neben anderen Programmen zur Gründung und zum Wachstum Tausender KMU in den Ländern der Dritten Welt beigetragen und es effektiv ermöglicht hat, dass die Union in einem für die Kommission neuen und somit wichtigen Sektor sichtbar in Erscheinung treten und in ihn vordringen konnte –, weshalb wir zu der Auffassung gelangten, dem restriktiveren Standpunkt der anderen A ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuw abonnement moeten afsluiten' ->

Date index: 2025-01-05
w