Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nieuw compromis-voorstel presenteren » (Néerlandais → Allemand) :

In het najaar van 2016 zal de Commissie een voorstel presenteren voor een nieuw fonds en een ambitieus extern investeringsplan om investeringen ten behoeve van ontwikkelingslanden te mobiliseren, waarbij zal worden voortgebouwd op het succes van het Investeringsplan voor Europa.

Im Herbst 2016 wird die Kommission einen Vorschlag für einen neuen Fonds im Rahmen einer ehrgeizigen Investitionsoffensive für Drittländer vorlegen, um aufbauend auf den Erfahrungen mit der erfolgreichen Investitionsoffensive für Europa Investitionen in Entwicklungsländern anzustoßen.


Naar aanleiding van de Raad Onderwijs, Jeugdzaken, Cultuur en Sport van mei 2016 haar aangekondigde voorstel voor een nieuwe vaardighedenagenda voor Europa te presenteren om, ter ondersteuning van de lidstaten, die onder meer zouden kunnen nadenken over manieren om de ontwikkeling van vaardigheden en het verwerven van kennis in het perspectief van een leven lang leren te stimuleren, met bijzondere aandacht voor de volgende gebieden:

bis zur Tagung des Rates (Bildung, Jugend, Kultur und Sport) im Mai 2016 ihren geplanten Vorschlag für eine neue europäische Kompetenzagenda zur Unterstützung der Mitgliedstaaten vorzulegen, in deren Rahmen unter anderem geprüft werden könnte, wie die Kompetenzentwicklung und der Wissenserwerb im Hinblick auf ein lebenslanges Lernen unter besonderer Berücksichtigung folgender Bereiche zu verbessern wären:


De Commissie zal dit nieuwe voorstel zo vroeg mogelijk in 2016 presenteren.

Die Kommission wird den neuen Vorschlag so früh wie möglich im Jahr 2016 vorlegen.


Vandaag kunnen we echter een ambitieuzer voorstel presenteren. Dit geheel nieuwe kader biedt de Europese politieke partijen en stichtingen alle ruimte om zich ontwikkelen en in te spelen op actuele en toekomstige uitdagingen.

Heute sind alle Voraussetzungen für die Vorlage einer zukunftsweisenden Regelung gegeben, die europäischen politischen Parteien und Stiftungen einen völlig neuen Rahmen vorgibt, in dem sie sich weiterentwickeln und wachsen können und der ihnen die Bewältigung der aktuellen und künftigen Herausforderungen erleichtert.


Om de samenwerking met de andere instellingen te versterken en de interinstitutionele programmering te verbeteren, zal de Commissie in 2015 een voorstel voor een nieuw interinstitutioneel akkoord "Beter wetgeven" presenteren, waarmee een gemeenschappelijke richting wordt ingeslagen en tegelijkertijd rekening wordt gehouden met de wederzijdse rolverdeling op grond van de Verdragen.

Um die Zusammenarbeit mit den anderen Organen zu verbessern und die interinstitutionelle Programmplanung zu verbessern, wird die Kommission im Jahr 2015 einen Vorschlag für eine neue interinstitutionelle Vereinbarung über bessere Rechtsetzung vorlegen, durch die eine gemeinsame Richtung vorgegeben wird, bei der die in den Verträgen festgelegten Rollen der Organe gewahrt bleiben.


Het voorzitterschap bevestigde dat het in de bedoeling ligt om tijdens de bijeenkomst van de Europese Raad op 15 en 16 december tot een akkoord te komen, en zal in de aanloop naar die bijeenkomst een nieuw compromis-voorstel presenteren.

Der Vorsitz hat bestätigt, dass er beabsichtige, auf der Tagung des Europäischen Rates am 15. and 16. Dezember eine Einigung zu erzielen, und angekündigt, dass er vor dieser Tagung einen neuen Kompromissvorschlag vorlegen werde.


Bovendien zal de Commissie aan het einde van dit jaar een nieuw voorstel presenteren voor een verordening over administratieve samenwerking op het gebied van accijnzen, dat tot doel heeft de mechanismen voor wederzijdse bijstand tussen de lidstaten te versterken en te vereenvoudigen.

Außerdem wird die Kommission Ende dieses Jahres einen neuen Vorschlag für eine Verordnung über die Zusammenarbeit der Verwaltungen im Bereich Verbrauchsteuer vorlegen, der die Stärkung und Vereinfachung der Mechanismen der gegenseitigen Unterstützung zwischen den Mitgliedstaaten zum Ziel hat.


Bovendien zal de Commissie aan het einde van dit jaar een nieuw voorstel presenteren voor een verordening over administratieve samenwerking op het gebied van accijnzen, dat tot doel heeft de mechanismen voor wederzijdse bijstand tussen de lidstaten te versterken en te vereenvoudigen.

Außerdem wird die Kommission Ende dieses Jahres einen neuen Vorschlag für eine Verordnung über die Zusammenarbeit der Verwaltungen im Bereich Verbrauchsteuer vorlegen, der die Stärkung und Vereinfachung der Mechanismen der gegenseitigen Unterstützung zwischen den Mitgliedstaaten zum Ziel hat.


Om die reden zal de Commissie een nieuw voorstel presenteren om de controlemaatregelen te verbeteren.

Darum wird die Kommission einen neuen Vorschlag zur Verbesserung der Kontrollen vorlegen.


NIEUWE VOEDINGSMIDDELEN EN NIEUWE VOEDSELINGREDIÕNTEN (Voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad) Na een diepgaande discussie over het algemene ontwerp-compromis dat het Voorzitterschap heeft opgesteld over het voorstel voor een verordening inzake nieuwe voedingsmiddelen en nieuwe voedselingrediënten, stelde de Raad vast dat er vooral betreffende het punt van de etikettering nog voorbehouden bestaan.

NEUARTIGE LEBENSMITTEL UND LEBENSMITTELZUTATEN (Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates) Nach einer eingehenden Aussprache über den vom Vorsitz vorgeschlagenen Gesamtkompromiß betreffend den Vorschlag für eine Verordnung über neuartige Lebensmittel und Lebensmittelzutaten stellte der Rat fest, daß nach wie vor Vorbehalte, insbesondere in der Frage der Etikettierung, bestehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuw compromis-voorstel presenteren' ->

Date index: 2021-04-26
w