Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constitutioneel Verdrag
Europese Grondwet
Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa

Traduction de «nieuw constitutioneel verdrag » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Constitutioneel Verdrag | Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa

Verfassungsvertrag | Vertrag über eine Verfassung für Europa


Europese Grondwet [ Constitutioneel Verdrag | Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa ]

Europäische Verfassung [ Verfassungsvertrag | Vertrag über eine Verfassung für Europa ]


Verdrag betreffende de sociale gevolgen van nieuwe laad- en losmethoden in de havens

Übereinkommen über die sozialen Auswirkungen neuer Umschlagmethoden in Häfen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op 23 juli 2007 werd een nieuwe intergouvernementele conferentie bijeengeroepen in Lissabon met als doel een alternatief te vinden voor het constitutioneel verdrag en de hervormingen voort te zetten.

Am 23. Juli 2007 wurde in Lissabon eine neue Regierungskonferenz einberufen, um eine Alternative zum Verfassungsvertrag zu finden und die Reformen fortzusetzen.


Op 23 juli 2007 werd een nieuwe intergouvernementele conferentie bijeengeroepen in Lissabon met als doel een alternatief te vinden voor het constitutioneel verdrag en de hervormingen voort te zetten.

Am 23. Juli 2007 wurde in Lissabon eine neue Regierungskonferenz einberufen, um eine Alternative zum Verfassungsvertrag zu finden und die Reformen fortzusetzen.


De Europese Conventie heeft voorgesteld het Handvest op te nemen in een nieuw constitutioneel verdrag voor de Europese Unie.

Der Europäische Konvent hat vorgeschlagen, die Charta in einen neuen Verfassungsvertrag für die Europäische Union aufzunehmen.


De eerste grote taak die ons in de nieuwe Unie wacht is het bereiken van overeenstemming over het nieuw constitutioneel verdrag.

Unsere erste gemeinsame Großaufgabe in der neuen Union ist die Einigung über den neuen Verfassungsvertrag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De eerste grote taak die ons in de nieuwe Unie wacht is het bereiken van overeenstemming over het nieuw constitutioneel verdrag.

Unsere erste gemeinsame Großaufgabe in der neuen Union ist die Einigung über den neuen Verfassungsvertrag.


Eén van de grootste uitdagingen waar wij vandaag nog voor staan is de aanneming van een nieuw constitutioneel verdrag voor de Europese Unie.

Zu den größten noch vor uns stehenden Aufgaben zählt heute die Annahme eines neuen Verfassungsvertrages für die Europäische Union.


Eén van de grootste uitdagingen waar wij vandaag nog voor staan is de aanneming van een nieuw constitutioneel verdrag voor de Europese Unie.

Zu den größten noch vor uns stehenden Aufgaben zählt heute die Annahme eines neuen Verfassungsvertrages für die Europäische Union.


We voeren dit namelijk op een historisch moment. Binnenkort zullen tien nieuwe lidstaten tot de Unie worden toegelaten. We zijn bovendien bezig met de onderhandelingen over een nieuw constitutioneel verdrag en naderen het einde van de zittingsperiode van het Europees Parlement. Tot slot zal de in het Verdrag van Amsterdam vastgelegde termijn voor de fundering van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid spoedig verstrijken.

Bald werden wir zehn neue Mitgliedstaaten in der Union begrüßen, wir befinden uns im Prozess der Aushandlung eines neuen Verfassungsvertrags, und wir nähern uns dem Ende der laufenden Wahlperiode des Europäischen Parlaments wie auch dem Ende des Zeitraums, der im Vertrag von Amsterdam für die Herausbildung der Grundlagen eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts festgelegt wurde.


Het is de bedoeling de bestaande instrumenten aan te vullen, te vereenvoudigen en te rationaliseren en de nodige flexibiliteit in te bouwen om nieuwe doelstellingen te realiseren en soepel in te spelen op het nieuwe rechtskader dat na de inwerkingtreding van het constitutioneel verdrag zal worden ingevoerd.

Die bestehenden Instrumente sollen ergänzt, vereinfacht und rationalisiert werden; außerdem soll das Maß an Flexibilität gewährleistet werden, das für die Verwirklichung neuer Ziele und eine reibungslose Umstellung auf den neuen Rechtsrahmen erforderlich ist, der nach Inkrafttreten des Verfassungsvertrags eingeführt wird.


De algemene doelstellingen van dit nieuwe kader zouden dan ook opgenomen moeten worden in het programma, en naast nieuwe prioriteiten als participatie, informatie en betere kennis bij de jeugd ook alle nieuwe ontwikkelingen op het gebied van vrijwilligerswerk moeten omvatten die zich sinds de goedkeuring van het ontwerp van het constitutioneel verdrag hebben voorgedaan.

Folglich sollten die allgemeinen Ziele dieses Rahmens in das Programm einfließen, wobei insbesondere die neuen Prioritäten wie Partizipation, Information und besseres Verständnis der Jugend, aber auch alle innovativen Elemente in Bezug auf das freiwillige Engagement berücksichtigt werden sollten, die seit der Annahme des Entwurfs für eine Europäische Verfassung in Erscheinung getreten sind.




D'autres ont cherché : constitutioneel verdrag     europese grondwet     nieuw constitutioneel verdrag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuw constitutioneel verdrag' ->

Date index: 2024-08-06
w