Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nieuw model

Traduction de «nieuw model voorstellen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Samen zullen wij een nieuw model voorstellen voor de financiering van lokale projecten uit de EU-regeling voor het verhandelen van emissierechten".

Gemeinsam werden wir ein neues Modell zur Finanzierung kommunaler Projekte mit Hilfe des Emissionshandels vorschlagen".


De Europese Commissie publiceert een witboek met voorstellen voor een nieuw model waardoor consumenten en bedrijven compensatie moeten kunnen krijgen wanneer zij slachtoffer zijn van inbreuken op de antitrustregels (inbreuken dus op de regels van het EG-Verdrag inzake concurrentiebeperkende zakelijke praktijken en misbruik van machtspositie).

Die Europäische Kommission hat ein Weißbuch vorgelegt, in dem sie ein neues Modell zur Durchsetzung von Schadenersatzansprüchen von Verbrauchern und Unternehmen vorschlägt, die Opfer von Verstößen gegen die Vorschriften des EG-Vertrags über wettbewerbsbeschränkende Verhaltensweisen bzw. den Missbrauch einer marktbeherrschenden Stellung sind.


vraagt de Commissie doeltreffend gebruik te maken van bestaande rechtsgrondslagen die normalisatie van de informatietechnologie mogelijk maken, om aanvullende sectoren, gebieden en toepassingen van informatietechnologie aan te wijzen waar doeltreffend gebruik gemaakt kan worden van EU-normalisatie ter ondersteuning van het EU-beleid, en om hiertoe passende voorstellen in te dienen; verzoekt de Commissie ook waar nodig de toepassing van de nieuwe aanpak en van het nieuwe wetgevingskader te overwegen als ...[+++]

fordert die Kommission auf, effektiv von den bestehenden Rechtsgrundlagen Gebrauch zu machen, die eine Normung im Bereich der Informationstechnologie ermöglichen, und zusätzliche Zweige der Informationstechnologie und Bereiche oder Anwendungen zu ermitteln, wo eine EU-Normung effektiv eingesetzt werden könnte, um EU-Politiken zu unterstützen, und dementsprechend geeignete Vorschläge vorzulegen; fordert die Kommission ferner auf, den Einsatz des „Neuen Konzepts“ und des „Neuen Rechtsrahmens“ als Modell für eine modernisierte IKT-Normungspolitik zur Unterstützung der EU-Politiken zu erwägen;


72. vraagt de Commissie doeltreffend gebruik te maken van bestaande rechtsgrondslagen die normalisatie van de informatietechnologie mogelijk maken, om aanvullende sectoren, gebieden en toepassingen van informatietechnologie aan te wijzen waar doeltreffend gebruik gemaakt kan worden van EU-normalisatie ter ondersteuning van het EU-beleid, en om hiertoe passende voorstellen in te dienen; verzoekt de Commissie ook waar nodig de toepassing van de nieuwe aanpak en van het nieuwe wetgevingskader te overwegen als ...[+++]

72. fordert die Kommission auf, effektiv von den bestehenden Rechtsgrundlagen Gebrauch zu machen, die eine Normung im Bereich der Informationstechnologie ermöglichen, und zusätzliche Zweige der Informationstechnologie und Bereiche oder Anwendungen zu ermitteln, wo eine EU-Normung effektiv eingesetzt werden könnte, um EU-Politiken zu unterstützen, und dementsprechend geeignete Vorschläge vorzulegen; fordert die Kommission ferner auf, den Einsatz des „Neuen Konzepts“ und des „Neuen Rechtsrahmens“ als Modell für eine modernisierte IKT-Normungspolitik zur Unterstützung der EU-Politiken zu erwägen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien de Commissie een nieuw actiekader bepleit voor verbetering van het concurrentievermogen van het toerisme in de EU en haar capaciteit om duurzaam te groeien, meent het EESC dat haar voorstellen concreter moeten worden uitgewerkt, waarbij het erkent dat elk land er belang bij heeft om zijn eigen toeristisch model en dynamiek te ontwikkelen.

Wenn die Europäische Kommission wirklich einen neuen Aktionsrahmen für die Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit des Tourismus in der EU und seines Potenzials für eine nachhaltige Entwicklung fördern will, sollten ihre Vorschläge nach Einschätzung des EWSA präzisiert werden, wobei zu berücksichtigen ist, dass jedes Land ein Interesse daran hat, sein eigenes Fremdenverkehrsmodell und Tourismuspotenzial zu entwickeln.


31. verzoekt derhalve de Commissie, de voorwaarden en motivering voor het toepassen van de verschillende vergunningsmodellen te definiëren, voordat verdere voorstellen voor een nieuw model voor spectrumbeheer worden gepresenteerd, en te evalueren onder welke voorwaarden en wanneer de markt voor spectrumbeheer zal worden geliberaliseerd, en of de lidstaten in staat zullen zijn de ruimte van het spectrum te beheren na de digitale overgang;

31. fordert die Kommission deshalb auf, die Voraussetzungen und Begründungen für den Einsatz der unterschiedlichen Lizenzierungsmodelle zu formulieren, bevor weitere Vorschläge für ein neues Modell der Frequenzverwaltung vorgelegt werden, sowie gesondert zu bewerten, zu welchem Zeitpunkt und unter welchen Bedingungen die Frequenzen liberalisiert werden sollen und ob die Mitgliedstaaten nach dem Übergang zum digitalen Rundfunk in der Lage sein werden, das Frequenzspektrum rationeller zu gestalten;


5. verzoekt derhalve de Commissie, de voorwaarden en motivering voor het toepassen van de verschillende vergunningsmodellen te definiëren, voordat verdere voorstellen voor een nieuw model voor spectrumbeheer worden gepresenteerd, en te evalueren onder welke voorwaarden en wanneer de markt voor spectrumbeheer zal worden geliberaliseerd, en of de lidstaten in staat zullen zijn de ruimte van het spectrum te beheren na de digitale overgang;

5. fordert deshalb die Kommission auf, die Voraussetzungen und Begründungen für den Einsatz der unterschiedlichen Lizenzierungsmodelle zu formulieren, bevor weitere Vorschläge für ein neues Modell der Frequenzverwaltung vorgelegt werden, sowie gesondert zu bewerten, unter welchen Bedingungen und zu welchem Zeitpunkt die Frequenzen liberalisiert werden sollen und ob die Mitgliedstaaten nach dem Übergang zum digitalen Rundfunk in der Lage sein werden, das Frequenzspektrum rationeller zu gestalten;


De Commissie moet deze twee jaar benutten om een model te ontwikkelen voor de beoordeling van externe kosten, en kan de presentatie van het model gepaard doen gaan met nieuwe voorstellen tot verdere aanpassing van de richtlijn.

In diesen zwei Jahren muss die Kommission auch ein Modell zur Bewertung der externen Kosten ausarbeiten, dem neue Vorschläge für eine weitere Überarbeitung der Richtlinie beigefügt werden können.


We merken op dat het model in 2001 werd opgesteld, vóór de publicatie van de nieuwe voorstellen voor hervorming van het GLB, waarmee dus geen rekening werd gehouden.

Es sei darauf hingewiesen, dass das Modell im Jahr 2001 erarbeitet wurde, also vor der Veröffentlichung der neuen GAP-Reformvorschläge, die demzufolge keine Berücksichtigung fanden.


- een ambitieus systeem : er moet schoon schip worden gemaakt met het verleden door de bestaande comités aan het nieuwe model aan te passen op grond van voorstellen die door de Commissie zullen worden ingediend zodra het besluit door de Raad is aangenomen.

- Ehrgeiz: die "Altlast" wird bereinigt, d.h. die bestehenden Ausschüsse werden an das neue System angepaßt; dazu wird die Kommission entsprechende Vorschläge unterbreiten, sobald der Rat den neuen Beschluß erlassen hat.




D'autres ont cherché : nieuw model     nieuw model voorstellen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuw model voorstellen' ->

Date index: 2021-05-15
w