Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nieuw rechtvaardig en billijk juridisch bestek » (Néerlandais → Allemand) :

We hebben niet een lappendeken van steeds nieuwe afzonderlijke akkoorden nodig, maar rechtvaardige en billijke regels voor de wereldhandel in zijn totaliteit.

Was wir brauchen, ist nicht ein Flickenteppich von immer neuen Einzelabkommen, sondern gerechte und faire Regeln für den Welthandel insgesamt.


16. verzoekt de nieuwe Nationale Volksvergadering van Algerije de doodstraf af te schaffen en zo snel mogelijk een nieuw rechtvaardig en billijk juridisch bestek te creëren voor essentiële vraagstukken zoals de positie van de vrouw (met herziening van het gezinsrecht), het gezinsrecht en onderwijshervorming;

16. fordert von der neuen Nationalen Volksversammlung Algeriens die Abschaffung der Todesstrafe und die möglichst baldige Ausarbeitung eines neuen gerechten und fairen Rechtsrahmens in Grundsatzfragen wie dem Status der Frau (insbesondere mit einer Überarbeitung des Familiengesetzes), dem Familienrecht und der Bildungsreform;


16. verzoekt de nieuwe Nationale Volksvergadering van Algerije de doodstraf af te schaffen en zo snel mogelijk een nieuw rechtvaardig en billijk juridisch bestek te creëren voor essentiële vraagstukken zoals de positie van de vrouw (met herziening van het gezinsrecht dat de rechten van vrouwen met voeten treedt), het gezinsrecht en onderwijshervorming;

16. fordert von der neuen Nationalen Volksversammlung Algeriens die Abschaffung der Todesstrafe und die möglichst baldige Ausarbeitung eines neuen gerechten und fairen Rechtsrahmens in Grundsatzfragen wie dem Status der Frau (insbesondere mit einer Überarbeitung der Familiengesetzgebung, die den Rechten der Frau spottet), dem Familienrecht und der Bildungsreform;


Ik ben van mening dat het nodig is om van ouderwetse juridische denkpatronen af te stappen en een evenwicht te vinden tussen een rechtvaardige toegang tot kennis en een billijke vergoeding voor prestaties op het gebied van muziek, literatuur en film.

Ich halte es für erforderlich, sich vom altmodisch-rechtlichen Denken zu lösen und eine Balance zwischen Wissensgerechtigkeit und fairer Entlohnung für Leistungen in den Bereichen Musik, Literatur und Film zu finden.


De Commissie is het ermee eens dat er bij de ontwikkeling van wetgeving inzake de gemiddelde uitstoot van nieuwe auto's moet worden voor gezorgd dat de reductiedoelstellingen de concurrentie niet verstoren, sociaal rechtvaardig en duurzaam zijn en dat deze doelstellingen billijk zijn ten aanzien van de diversiteit van de Europes ...[+++]

Die Kommission ist sich einig, dass der rechtliche Rahmen für die Umsetzung des Durchschnittsziels für Neufahrzeuge so geartet sein wird, dass wettbewerbsmäßig neutrale, sozial ausgewogene und nachhaltige Verminderungsziele sichergestellt werden, die der Vielfalt der europäischen Automobilhersteller gerecht werden und die jegliche ungerechtfertigte Verzerrung der Konkurrenz zwischen den Automobilherstellern vermeiden.


De Commissie is het ermee eens dat er bij de ontwikkeling van wetgeving inzake de gemiddelde uitstoot van nieuwe auto's moet worden voor gezorgd dat de reductiedoelstellingen de concurrentie niet verstoren, sociaal rechtvaardig en duurzaam zijn en dat deze doelstellingen billijk zijn ten aanzien van de diversiteit van de Europes ...[+++]

Die Kommission ist sich einig, dass der rechtliche Rahmen für die Umsetzung des Durchschnittsziels für Neufahrzeuge so geartet sein wird, dass wettbewerbsmäßig neutrale, sozial ausgewogene und nachhaltige Verminderungsziele sichergestellt werden, die der Vielfalt der europäischen Automobilhersteller gerecht werden und die jegliche ungerechtfertigte Verzerrung der Konkurrenz zwischen den Automobilherstellern vermeiden.


Overweegt de Raad de Europese Commissie te verzoeken met nieuwe voorstellen voor concrete steunmaatregelen voor deze regio's te komen, met het oog op een correcte en billijke verdeling van de middelen van het vierde communautair bestek?

Wird er die Kommission auffordern, noch einmal konkrete Unterstützungsmaßnahmen für diese Regionen vorzuschlagen, damit eine korrekte und gerechte Verteilung der Mittel des 4. GFK gewährleistet ist?


De Top van Madrid heeft ons de kans geboden het bi-regionale strategische partnerschap te concretiseren en te consolideren door juridische en institutionele vormen, gebaseerd op associatieovereenkomsten, partnerschapsovereenkomsten en andere mechanismen; een vruchtbare politieke dialoog; solide economische en financiële betrekkingen ondersteund door een geleidelijke, billijke en evenwichtige liberalisering van de handels- en kapitaalstromen; en een dynamische en constructieve samenwerking op het gebied van onderwijs, wetenschap, te ...[+++]

Die Gipfeltagung in Madrid hat uns die Gelegenheit geboten, unsere biregionale strategische Partnerschaft zu konkretisieren und zu konsolidieren, indem wir ihr auf rechtlicher und institutioneller Ebene Ausdruck verliehen, und zwar gestützt auf Assoziationsabkommen, Partnerschaftsabkommen und andere Mechanismen, auf einen fruchtbaren politischen Dialog, auf solide wirtschaftliche und finanzielle Beziehungen, die durch eine schrittweise, faire und ausgewogene Liberalisierung des Handels und der Kapitalströme getragen werden, und gestützt auf eine dynamische und konstruktive Zusammenarbeit in den Bereichen Bildung, Wissenschaft, Technologi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuw rechtvaardig en billijk juridisch bestek' ->

Date index: 2021-07-30
w