Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nieuw soort overeenkomsten gecreëerd » (Néerlandais → Allemand) :

De juiste soort prikkels en aanwervingssubsidies moet werkgevers ertoe aanzetten om netto nieuw personeel in dienst te nemen, waardoor banen worden gecreëerd die anders niet tot stand waren gekomen.

Durch geeignete Anreize und Einstellungszuschüsse sollten Arbeitgeberinnen und Arbeitgeber zu Nettoneueinstellungen motiviert werden, sodass Arbeitsplätze entstehen, die sonst nicht geschaffen worden wären.


In Italië zijn door een aantal sectorale overeenkomsten nieuwe participatiestructuren op verschillende niveaus gecreëerd.

In Italien wurden durch eine Reihe sektoraler Vereinbarungen neue partizipative Strukturen auf verschiedenen Ebenen etabliert.


8. verzoekt om bijzondere aandacht te schenken aan de culturele en creatieve sector, die bijdraagt tot de verwezenlijking van de doelstellingen van de Europa 2020-strategie, en met name tot het scheppen van banen; wijst op de fundamentele bijdrage die deze sector levert aan de groei van regio's en steden; verzoekt om de voortgezette opleiding voor vrouwen in dit soort sectoren te blijven ondersteunen en om ervoor te zorgen dat hun kwalificaties doeltreffend worden benut en er nieuwe arbeidskansen worden gecreëerd ...[+++]

8. fordert dazu auf, dem Bereich der Kultur- und Kreativwirtschaft besondere Aufmerksamkeit zu schenken und somit zu den Zielen der Strategie Europa 2020 und insbesondere zur Schaffung von Arbeitsplätzen beizutragen; hebt hervor, welch entscheidenden Beitrag diese Wirtschaftszweige zum Wachstum in den Regionen und Städten leisten; fordert dazu auf, die gezielte berufliche Fortbildung von Frauen in solchen Wirtschaftszweigen nachhaltig zu fördern und die Nutzung der Qualifikationen von Frauen sowie die Schaffung neuer Beschäftigungsperspektiven wirksam voranzutreiben;


Wat er dus nu van ons verwacht wordt is dat wij ons tot de civiele samenleving richten, waarbinnen, zoals eerder terecht werd uiteengezet, waardering bestaat voor de Europese Unie en haar principes, we moeten verzoeken om persvrijheid en om de vrijlating van de gevangen leiders van de oppositie; en wat nog veel belangrijker is: we moeten vormgeven aan nieuw beleid, het soort beleid waar mevrouw Ashton aan refereerde en waar ik me geheel in kan vinden, op basis waarvan nieuwe omstandigheden worden gecreëerd om Wit-Ru ...[+++]

Was Menschen von uns erwarten ist also, uns an die Zivilgesellschaft zu wenden, in der, wie zuvor richtig erläutert wurde, die Europäische Union und ihre Prinzipien in Ehren gehalten werden, Pressefreiheit und die Freilassung der inhaftierten Oppositionsführer zu verlangen und, was das wichtigste ist, eine Politik zu entwickeln wie die, die Lady Ashton erwähnt hat, der ich absolut zustimme, um neue Bedingungen für uns zu schaffen, um die Beziehungen zu Belarus wieder herzustellen.


In het kader van de Verklaring van Barcelona van 1995 is een nieuw soort overeenkomsten gecreëerd, de zogeheten Euromediterrane associatieovereenkomsten, die niet alleen economische samenwerking omvatten, maar ook samenwerking op politiek, sociaal en cultureel vlak.

Auf der Grundlage der Erklärung von Barcelona von 1995 wurden mit den meisten Partnern des euro-mediterranen Prozesses Abkommen der neuen Generation, so genannte Europa-Mittelmeer-Assoziationsabkommen, abgeschlossen, die nicht nur eine wirtschaftliche, sondern auch eine politische, soziale und kulturelle Zusammenarbeit einschließen.


9. is bezorgd over verschillende aspecten van het vérstrekkende, klimaat-relevante DESERTEC-initiatief, dat vooruitzichten creëert voor een nieuw soort energiemix op basis van hernieuwbare energiebronnen maar nog steeds een gebrek vertoont aan ontwikkelingsgeörienteerde participerende planningsprocessen in de betrokken landen en dat in toenemende mate een negatieve connotatie krijgt voor de bevolking van de regio vanwege de afwezigheid van energievoorzieningsdoelstellingen ten behoeve van de bevolking van de regio; dringt er derhalve op aan dat dit project vergezeld gaat van een aantal maatregel ...[+++]

9. bekundet seine Besorgnis über die verschiedenen Aspekte der weitreichenden klimarelevanten Initiative DESERTEC, die Aussichten auf eine neue Art des Energiemixes auf der Grundlage regenerativer Energiequellen macht, jedoch weiterhin einen Mangel an entwicklungsorientierten Planungsprozessen unter Beteiligung der Bevölkerung in den beteiligten Ländern aufweist und für die Bevölkerung der Region immer mehr gewissen negative Assoziationen weckt, da ihre Energieversorgungsziele nicht der Bevölkerung der Region dienen; fordert daher, dass dieses Vorhaben von einer Reihe von Maßnahmen begleitet wird, die die Entwicklung der gesamten Region ...[+++]


We willen niet dat men overal gaat rondkijken op zoek naar de beste regelingen en dat er in de Europese Unie een nieuw Delaware wordt gecreëerd, waar ondernemingen dit soort wetgeving kunnen omzeilen.

Wir wollen uns nicht „umsehen“ was es so alles gibt, und dass ein neues Delaware in der Europäischen Union geschaffen wird, in dem Unternehmen diese Art von Bestimmungen umgehen können.


Binnen het nieuwe gedecentraliseerde kader zal een nieuw soort gesubsidieerd contract ("activiteits-minimuminkomen" of RMA) worden gecreëerd om ontvangers van het gegarandeerd minimuminkomen (RMI) een integratietraject van 18 maanden met deeltijdwerk en individuele begeleiding te bieden.

In einem neuen dezentralen Rahmen wird eine neuartige Leistungsform (,Mindest-Beschäftigungsbezüge" oder RMA) ins Leben gerufen, deren Anliegen es ist, den Beziehern von Sozialhilfe (,Übergangsgeld zur Eingliederung" oder RMI) einen 18 Monate dauernden Integrationsweg anzubieten, der Teilzeitarbeit mit individueller Betreuung verbindet.


Binnen het nieuwe gedecentraliseerde kader zal een nieuw soort gesubsidieerd contract ("activiteits-minimuminkomen" of RMA) worden gecreëerd om ontvangers van het gegarandeerd minimuminkomen (RMI) een integratietraject van 18 maanden met deeltijdwerk en individuele begeleiding te bieden.

In einem neuen dezentralen Rahmen wird eine neuartige Leistungsform (,Mindest-Beschäftigungsbezüge" oder RMA) ins Leben gerufen, deren Anliegen es ist, den Beziehern von Sozialhilfe (,Übergangsgeld zur Eingliederung" oder RMI) einen 18 Monate dauernden Integrationsweg anzubieten, der Teilzeitarbeit mit individueller Betreuung verbindet.


Overwegende dat het niet de bedoeling is, met de in dit gemeenschappelijk optreden beoogde uitwisseling van informatie bilaterale of multilaterale overeenkomsten betreffende de chemische descriptie van drugs te vervangen of te wijzigen of te eisen dat binnen de Raad nieuwe diensten worden gecreëerd;

Der mit dieser gemeinsamen Maßnahmen vorgesehene Informationsaustausch soll weder an die Stelle bilateraler oder multilateraler Vereinbarungen über die Erstellung chemischer Profile von Drogen treten oder diese Vereinbarungen berühren, noch soll er die Einrichtung neuer Strukturen beim Rat erforderlich machen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuw soort overeenkomsten gecreëerd' ->

Date index: 2021-10-13
w