Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nieuw standpunt zullen » (Néerlandais → Allemand) :

Om de beleidscoördinatie te verdiepen heeft het Comité voor de werkgelegenheid dit jaar nieuwe werkmethoden goedgekeurd, met een reeks intercollegiale toetsingen die het comité in staat zullen stellen een multilateraal standpunt te bereiken over de implementatie van de hervormingen, waarmee bij de beoordeling door de Commissie en de Raad rekening zal worden gehouden.

Zur Vertiefung der politischen Koordinierung hat der Beschäftigungsausschuss in diesem Jahr neue Arbeitsmethoden verabschiedet: anhand einer Reihe von „Peer Reviews“ kann der Ausschuss eine multilaterale Stellungnahme zur Umsetzung der Reformen erarbeiten, die in die Bewertung durch die Kommission und den Rat einfließt.


20. herhaalt zijn standpunt dat de herziening de onafhankelijkheid van het OHCHR onverlet moet laten en is gekant tegen elke poging om het OHCHR dezelfde status te geven als de andere VN-agentschappen, aangezien dit een negatieve impact kan hebben op de financiering en bijgevolg ook op de onafhankelijkheid ervan; is verheugd over de recente benoeming van een assistent-secretaris-generaal van de VN voor de mensenrechten, die het kantoor van het OHCHR in New York zal leiden; met dit nieuwe kantoor zullen het contact en de dialoog tuss ...[+++]

20. bekräftigt seinen Standpunkt, dass bei der Überprüfung die Unabhängigkeit des Amtes des Hohen Kommissars der VN für Menschenrechte (OHCHR) bewahrt werden sollte, und wendet sich gegen Versuche, dem OHCHR denselben Status zu verleihen wie den anderen VN-Agenturen, da sich dies nachteilig auf die Finanzierung und infolgedessen auf die Unabhängigkeit auswirken könnte; begrüßt die kürzliche Ernennung eines Assistenten des VN-Generalsekretärs für Menschenrechte, der das OHCHR in New York leiten wird; ist der Ansicht, dass dieses neue Amt die Kontakte, d ...[+++]


Daarom steun ik vol trots en overtuiging het Italiaanse standpunt dat goedkeuring van de verordening behelst. Op deze manier kunnen wij tot een enkel systeem voor de tenuitvoerlegging van Verordening nr. 883/2004 komen en ik hoop dat ook alle andere lidstaten hun standpunt zullen herzien en de nieuwe voorschriften spoedig in hun nationale wetgeving zullen omzetten.

Daher unterstütze ich mit Stolz und Vehemenz die italienische Position, das heißt, ich bin für die Verabschiedung der Verordnung, da wir dadurch ein einheitliches System für die Durchsetzung der Verordnung (EG) Nr. 883/2004 erhalten. Ich hoffe, dass alle anderen Mitgliedstaaten ihre Positionen nochmals überdenken und die neuen Vorschriften ohne Verzug in ihre nationalen Gesetze umsetzen.


4. herhaalt zijn standpunt dat geen enkele onschendbaarheidsovereenkomst ooit straffeloosheid mogelijk mag maken voor iemand die van oorlogsmisdaden, misdaden tegen de menselijkheid of genocide wordt beschuldigd; verwelkomt de aankondiging van de regering van de VS dat er geen nieuwe onschendbaarheidsovereenkomsten zullen worden gesloten en roept de VS en hun partners op om de bestaande onschendbaarheidsovereenkomsten te herroepen ...[+++]

4. bekräftigt seinen Standpunkt, wonach kein Immunitätsabkommen die Straflosigkeit von Personen ermöglichen sollte, die wegen Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit oder Völkermord angeklagt sind; begrüßt die Ankündigung der amerikanischen Regierung, dass keine neuen Immunitätsabkommen geschlossen werden sollen, und ruft die USA und ihre Partner auf, die bestehenden Abkommen dieser Art außer Kraft zu setzen;


Ik houd er rekening mee dat we, nu de wet ondertekend is, een nieuw standpunt zullen moeten innemen. Overeenkomstig het huidige ontwerp moeten buitenlandse NGO’s de Russische autoriteiten rapporten voorleggen over hun programma, hun financiering en organisatie.

Nach dem vorliegenden Entwurf müssen ausländische NGOs Berichte über ihre Programme, Finanzierung und Organisation an die russischen Behörden weiterleiten.


In de zin van voorstel COM(2005)0334 zullen alle omroepdiensten alsook alle elektronische geleverde diensten op de plaats van verbruik worden belast, ongeacht de belastingplichtigheid van de afnemer, indien de Raad dit nieuwe standpunt goedkeurt.

Im Sinne des Vorschlags KOM(2005)0334 unterliegen alle Rundfunk- und Fernsehdienstleistungen und elektronisch erbrachten Dienstleistungen unabhängig von der Steuerpflichtigkeit des Verbrauchers der Steuer am Ort des Verbrauchs, sofern der Rat diesen neuen Standpunkt akzeptiert.


Gelet op het recente standpunt van de Europese Groep van Regelgevingsinstanties (ERG)[2] zullen onafhankelijke, nationale regelgevingsinstanties de kern van het nieuwe bureau vormen dat het "Bureau van Europese telecomregelgevers" zal worden genoemd om de gewijzigde aanpak te benadrukken.

Wie kürzlich von der Gruppe europäischer Regulierungsstellen (ERG) gefordert, werden unabhängige nationale Regulierer das Kernstück des neuen Büros bilden, das die Bezeichnung „Gremium der europäischen Regulierungsbehörden für die Telekommunikation“ erhalten soll, um diesen geänderten Ansatz zu unterstreichen.


Nieuw-Zeeland deelt het standpunt van de EU over tal van kwesties die verband houden met luchtvaart en heeft zich ertoe verbonden grotere regionale markten te ontwikkelen die op lange termijn aanzienlijke nieuwe marktopportuniteiten zullen opleveren.

Neuseeland teilt den Standpunkt der EU in vielen Fragen im Zusammenhang mit der Luftfahrt und ist entschlossen, größere regionale Märkte zu entwickeln, was längerfristig bedeutende neue Marktchancen mit sich brächte.


De commissarissen Bangemann en Paleokrassas zijn verheugd over het feit dat het Europees Parlement op de plenaire zitting van 9 maart geen amendementen heeft voorgesteld voor het gemeenschappelijk standpunt van de Raad inzake nieuwe normen voor de uitstoot van auto's, die in 1996 van kracht zullen worden.

Die Mitglieder der Kommission M. Bangemann und Y. Paleokrassas stellen mit Befriedigung fest, daß das Europäische Parlament auf seiner Plenarsitzung vom 9. März keine Änderungsanträge zu dem gemeinsamen Standpunkt des Rates über weitere ab 1996 geltende Vorschriften für Pkw-Emissionen eingebracht hat und somit der Weg frei ist für die endgültige Verabschiedung dieser Richtlinie auf der Ratstagung "Umwelt" vom 24./25.


Het nieuwe gemeenschappelijke standpunt en de daaraan gehechte geactualiseerde lijst zullen in Publicatieblad L 139 van 6 juni 2003 worden bekendgemaakt ( [http ...]

Der neue Gemeinsame Standpunkt einschließlich des im Anhang dazu enthaltenen Verzeichnisses wird im Amtsblatt L 139 vom 6. Juni 2003 ( [http ...]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuw standpunt zullen' ->

Date index: 2022-01-16
w