Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nieuw tijdperk heeft » (Néerlandais → Allemand) :

Indien het waar is dat 2011 een nieuw tijdperk heeft ingeluid, dan gaat de oorsprong daarvan terug tot 2010, en is hij ten dele terug te voeren op de verslechterende crisissituatie en ten dele op de steeds verdergaande ECB-interventies binnen de Unie, niet in de laatste plaats via de aanpassingsplannen die zij mede heeft helpen opleggen aan een aantal deficitlanden.

Falls ein neuer Zyklus begann, liegen die Wurzeln dieser neuen Konjunktur im Jahr 2010: teilweise in der Verschärfung der Krise, teilweise in der Ausweitung der EZB-Intervention in den EU-Raum, vor allem über die Anpassungspläne, an deren Einführung in einigen Defizitländern sie beteiligt war.


Ik geef toe dat de uitvoering van het Verdrag van Lissabon een nieuw tijdperk heeft ingeluid en wij zouden ons hieraan willen aanpassen.

Ich muss zugeben, dass die Durchsetzung des Vertrags von Lissabon eine neue Ära geschaffen hat, und wir möchten uns dieser neuen Ära anpassen.


Europa moet ten volle kunnen profiteren van de voordelen die het digitale tijdperk in petto heeft: betere diensten, meer participatie en nieuwe banen".

Europa sollte die Vorteile des digitalen Zeitalters in vollem Umfang nutzen können: mit besseren Dienstleistungen, mehr Bürgerbeteiligung und neuen Arbeitsplätzen.“


Er is een nieuw tijdperk van overleg ingegaan, waarin vertegenwoordigers van werknemers en werkgevers samen rond de tafel zitten tijdens vergaderingen die de Europese Commissie heeft georganiseerd ter bevordering van de economische groei en het grotere goed van alle EU-burgers.

Nun hat eine neue Sitzungsperiode begonnen, in der sich die Vertreter von Arbeitnehmern und Arbeitgebern bei von der Europäischen Kommission organisierten Treffen an einen Tisch setzen werden, um das Wirtschaftswachstum anzukurbeln und das allgemeine Wohl aller Bürgerinnen und Bürger der EU zu fördern.


Hoewel de bestreden bepaling vermeldt dat de Koning de referentie-CO-uitstoot vaststelt volgens « de modaliteiten die Hij vastlegt », heeft de wetgever de betrokken delegatie strikt afgebakend, aangezien hij heeft gepreciseerd dat de referentie-CO-uitstoot moet worden vastgesteld door de Koning volgens de gemiddelde CO-uitstoot van het jaar dat voorafgaat aan het belastbare tijdperk ten opzichte van de gemiddelde CO-uitstoot van het referentiejaar 2011 en aangezien hij heeft gepreciseerd dat de gemiddelde CO-uitstoot wordt berekend op ...[+++]

Obwohl in der angefochtenen Bestimmung erwähnt ist, dass der König die CO-Bezugsemission « gemäss Modalitäten, die Er festlegt » bestimmt, hat der Gesetzgeber einen strengen Rahmen für die betreffende Ermächtigung vorgesehen, denn er hat präzisiert, dass die CO-Bezugsemission vom König entsprechend der durchschnittlichen CO-Emission des Jahres vor dem Besteuerungszeitraum im Verhältnis zur durchschnittlichen CO-Emission des Bezugsjahres 2011 bestimmt werden muss, und er hat präzisiert, dass die durchschnittliche CO-Emission auf der Grundlage der CO-Emission der in Artikel 65 des EStGB 1992 erwähnten Fahrzeuge, die neu zugelassen wurden, berechnet wird, und di ...[+++]


Diegenen echter die naar het voorzitterschap en de Commissie hebben geluisterd, zullen menen dat het om een historische gebeurtenis gaat die een nieuw tijdperk heeft ingeluid, wat zeker een overdrijving is.

Wer der Ratspräsidentschaft und der Kommission zugehört hat, mag den Eindruck haben, dass es sich um ein wirklich historisches Ereignis handelte, um einen Moment mit einem Davor und einem Danach, was sicherlich übertrieben ist.


K. overwegende dat het internet in deze sector een nieuw tijdperk met nieuwe mogelijkheden en uitdagingen heeft ingeluid, en dat de kosten voor de overstap van analoge naar digitale transmissie een significante last voor de plaatselijke media vormen,

K. in der Erwägung, dass das Internet die Bürgermedien in ein neues Zeitalter mit neuen Möglichkeiten und Herausforderungen katapultiert hat und die Kosten für die Umstellung von der analogen auf die digitale Übertragung eine schwere Bürde für die Bürgermedien sind,


EU-landbouwcommissaris Franz Fischler heeft naar aanleiding van het besluit van vandaag het volgende verklaard: "Dit besluit betekent het begin van een nieuw tijdperk.

Franz Fischler, zuständiges Kommissionsmitglied für Landwirtschaft, äußerte sich zu den Vorschlägen wie folgt: "Dieser Beschluss markiert den Beginn einer neuen Ära.


In het verleden stonden politieke tekortkomingen het openen van onderhandelingen met Kroatië in de weg, maar door de aantreding van de nieuwe Kroatische regering heeft het land de laatste tijd aanzienllijke politieke ontwikkelingen doorgemaakt die het begin hebben gemarkeerd van een nieuw tijdperk van verdieping van de bilaterale betrekkingen.

In der Vergangenheit haben politische Defizite die Einleitung von Verhandlungen mit Kroatien verhindert, doch die in jüngster Zeit seit dem Amtsantritt der neuen kroatischen Führung erfolgten bedeutenden politischen Entwicklungen haben den Beginn einer neuen Phase der Vertiefung der bilateralen Beziehungen eingeleitet.


In maart 2000 in Lissabon heeft de Europese Raad een integrale economische en sociale strategie voor de Europese Unie vastgesteld om, getrouw aan het Europees sociaal model, ervoor te zorgen dat deze diensten goed worden ingepast in het nieuwe economische tijdperk dat is aangebroken door de snelle ontwikkeling van de informatietechnologie.

Im März 2000 hat der Europäische Rat in Lissabon eine wirtschaftliche und soziale Gesamtstrategie für die Europäische Union festgelegt, um deren Einbeziehung in die neue, durch die rasche Entwicklung der Informationstechnologie eingeleitete Wirtschaftsepoche unter Wahrung des europäischen Sozialmodells zu gewährleisten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuw tijdperk heeft' ->

Date index: 2024-08-12
w