Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "nieuw vn-verslag uitgewerkt " (Nederlands → Duits) :

Er moet doeltreffende en doelmatige financiering bijeen worden gebracht om het financieringstekort van 15 miljard USD te overbruggen. Daarom zal op de top een nieuw akkoord worden gepresenteerd, een voorstel van het panel op hoog niveau van de secretaris-generaal van de VN over humanitaire financiering dat in het verslag “Too important to fail — addressing the humanitarian financing gap” is uitgewerkt.

Um eine effiziente und wirksame Finanzierung sicherzustellen und damit die Finanzierungslücke von 15 Milliarden US$ zu schließen, wird beim Gipfeltreffen das "Grand Bargain" offiziell ins Leben gerufen, das von der Hochrangigen Gruppe des VN-Generalsekretärs für die Finanzierung der humanitären Hilfe in ihrem Bericht "Too Important to Fail: addressing the humanitarian financing gap" vorgeschlagen wurde.


32. is van oordeel dat het noodzakelijk is om de EU en de lidstaten, met raadpleging en bijdragen van lokale en regionale autoriteiten, op een transparante, samenhangende en open manier te betrekken bij de Internationale Organisatie voor normalisatie (ISO) met betrekking tot de ontwikkeling van nieuwe normen voor duurzame stedelijke ontwikkeling, met inachtneming van de universele leidende beginselen voor ruimtelijke ordening en territoriale ontwikkeling die in VN-verband zijn uitgewerkt ...[+++]

32. ist der Auffassung, dass es ein klares, kohärentes und offenes Engagement der EU und der Mitgliedstaaten mit Konsultation und möglicher Beteiligung der lokalen und regionalen Behörden in der Internationalen Organisation für Normung (ISO) bei der Entwicklung neuer Normen für die nachhaltige Stadtentwicklung geben sollte, wobei die Arbeit an UN-einheitlichen Leitlinien für die Stadt- und Raumplanung zu achten ist; hebt hervor, dass die neuen ISO-Normen als unterstützendes und nicht als normatives Instrument betrachtet werden sollten;


32. is van oordeel dat het noodzakelijk is om de EU en de lidstaten, met raadpleging en bijdragen van lokale en regionale autoriteiten, op een transparante, samenhangende en open manier te betrekken bij de Internationale Organisatie voor normalisatie (ISO) met betrekking tot de ontwikkeling van nieuwe normen voor duurzame stedelijke ontwikkeling, met inachtneming van de universele leidende beginselen voor ruimtelijke ordening en territoriale ontwikkeling die in VN-verband zijn uitgewerkt ...[+++]

32. ist der Auffassung, dass es ein klares, kohärentes und offenes Engagement der EU und der Mitgliedstaaten mit Konsultation und möglicher Beteiligung der lokalen und regionalen Behörden in der Internationalen Organisation für Normung (ISO) bei der Entwicklung neuer Normen für die nachhaltige Stadtentwicklung geben sollte, wobei die Arbeit an UN-einheitlichen Leitlinien für die Stadt- und Raumplanung zu achten ist; hebt hervor, dass die neuen ISO-Normen als unterstützendes und nicht als normatives Instrument betrachtet werden sollten;


Wij hebben geen nieuw VN-verslag uitgewerkt - vorig jaar hebben wij immers al een VN-verslag aangenomen - maar zijn concreet ingegaan op de voorstellen van het high panel.

Wir haben keinen neuen UN-Bericht ausgearbeitet – den haben wir im letzten Jahr verabschiedet –, sondern wir gehen konkret auf die Vorschläge des high panel ein. Und dabei ist uns das Thema kollektive Sicherheit wichtig.


Wij hebben geen nieuw VN-verslag uitgewerkt - vorig jaar hebben wij immers al een VN-verslag aangenomen - maar zijn concreet ingegaan op de voorstellen van het high panel .

Wir haben keinen neuen UN-Bericht ausgearbeitet – den haben wir im letzten Jahr verabschiedet –, sondern wir gehen konkret auf die Vorschläge des high panel ein. Und dabei ist uns das Thema kollektive Sicherheit wichtig.


De Raad dringt er bij de Belarussische autoriteiten op aan zich te houden aan resolutie 20/13 van de Mensenrechtenraad, en onder meer alle aanbevelingen in het verslag van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten van de VN uit april 2012 uit te voeren en ten volle samen te werken met de nieuwe speciale VN-rapporteur voor Belarus.

Er fordert die belarussischen Behörden nachdrücklich auf, der Resolution 20/13 des Menschenrechtsrates nachzukommen, wozu auch die Umsetzung aller Empfehlungen aus dem Bericht des Hohen Kommissars der VN für Menschenrechte vom April 2012 gehört, und uneingeschränkt mit dem neuen VN-Sonderberichterstatter über Belarus zusammen­zuarbeiten.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, voor deze wetgevende vergadering is het vandaag een belangrijke dag, niet alleen door het bijzonder goed uitgewerkte verslag van de heer Laschet, waarin alle typen voorstellen zijn aanvaard, maar ook door de aanwezigheid van de secretaris-generaal van de VN, Kofi Annan om de Sacharovprijs in ontvangst te nemen. Dit versterkt de positie van het internationaal recht als enige oplossing voor internationale conflicten.

– (ES) Herr Präsident, für eine pluralistische gesetzgebende Versammlung wie die unsrige ist heute ein großer Tag, sowohl aufgrund dieses sehr guten Berichts von Herrn Laschet, in den die verschiedensten Hinweise Aufnahme gefunden haben, wie auch durch die Anwesenheit des Generalsekretärs der UNO, Kofi Annan, zur Entgegennahme des Sacharow-Preises, was eine Stärkung des Völkerrechts als dem einzigen Weg zur Lösung von Konflikten in der internationalen Arena darstellt.


De Raad staat achter het idee van een nieuwe internationale conferentie betreffende Afghanistan, zoals door het voorzitterschap in zijn antwoord op de brief van president Karzai is aanvaard en zoals door secretaris-generaal van de VN Annan in zijn meest recent verslag over Afghanistan aan de Veiligheidsraad is voorgesteld, en hij is verheugd over de bereidheid van Duitsland om voor een dergelijke conferentie als gastheer op te treden.

Der Rat unterstützte den Vorschlag, eine weitere internationale Afghanistan-Konferenz abzuhalten, wie sie in dem Antwortschreiben des Vorsitzes an Präsident Karzai vereinbart und von VN-Generalsekretär Annan in seinem jüngsten Bericht über Afghanistan an den Sicherheitsrat angeregt wurde, und er begrüßte die Bereitschaft Deutschlands, Gastgeber dieser Konferenz zu sein.


= het ontwerp van gezamenlijk verslag 1997 over werkgelegenheid, dat moet worden goedgekeurd tijdens de gezamenlijke zitting van de Raad Ecofin/Arbeid en Sociale Zaken; = de mededeling houdende richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid, die nader uitgewerkt zijn door artikel 4 van de titel over werkgelegenheid in het nieuwe Verdrag vervroegd uit te voeren;

= Entwurf eines gemeinsamen Berichts 1997 über die Beschäftigungslage - auf der gemeinsamen Tagung der Räte "Wirtschaft und Finanzen"/"Arbeit und Soziales" zu genehmigen; = Mitteilung mit den in vorgezogener Durchführung des Artikels 4 des Titels "Beschäftigung" des neuen Vertrags festgelegten beschäftigungspolitischen Leitlinien;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuw vn-verslag uitgewerkt' ->

Date index: 2024-12-12
w