Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Esener
Nieuw risico

Traduction de «nieuw wetenschappelijk risico » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europese bedrijvenenquête naar nieuwe en opkomende risico’s | Esener [Abbr.]

Europäische Unternehmensumfrage über neue und aufkommende Risiken | ESENER [Abbr.]




samenwerking bij het wetenschappelijk onderzoek naar nieuwe energiebronnen

Zusammenarbeit in der Suche nach neuen Energiequellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Teneinde rekening te houden met de technische vooruitgang en kennis of nieuwe wetenschappelijke gegevens met betrekking tot de categorie van een specifiek risico, is de Commissie bevoegd om overeenkomstig artikel 43 gedelegeerde handelingen vast te stellen om bijlage I te wijzigen door herindeling van het risico in een andere categorie.

(1) Um den technischen Fortschritt und Wissensstand oder neue wissenschaftliche Erkenntnisse im Hinblick auf die Kategorie eines bestimmten Risikos zu berücksichtigen, erhält die Kommission die Befugnis, delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 43 zu erlassen, mit denen Anhang I durch die Neueinstufung des Risikos von einer Kategorie in eine andere geändert wird.


Teneinde rekening te houden met de technische vooruitgang en kennis of nieuwe wetenschappelijke gegevens met betrekking tot de categorie van een specifiek risico, wordt de Commissie gemachtigd om overeenkomstig artikel 37 gedelegeerde handelingen vast te stellen om bijlage I te wijzigen door herindeling van een specifiek risico in een andere categorie.

Damit dem technischen Fortschritt und dem Wissensstand oder neuen wissenschaftlichen Erkenntnissen im Hinblick auf die Kategorie eines bestimmten Risikos Rechnung getragen werden kann, erhält die Kommission die Befugnis, delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 37 zu erlassen, um Anhang I durch Neueinstufung des Risikos in eine andere Kategorie abzuändern.


(14) De bevoegdheid handelingen vast te stellen overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie moet aan de Commissie worden gedelegeerd teneinde haar te machtigen om zuiver technische wijzigingen in de bijlagen bij deze richtlijn aan te brengen, in overeenstemming met de vaststelling van richtlijnen op het gebied van technische harmonisatie en normalisatie en als resultaat van de technische vooruitgang, wijzigingen in de meest relevante normen of specificaties en nieuwe wetenschappelijke gegevens met betrekking tot risico's in verb ...[+++]

(14) Die Befugnis zum Erlass von Rechtsakten nach Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union sollte der Kommission übertragen werden, um sie zu ermächtigen, im Einklang mit dem Erlass von Richtlinien im Bereich der technischen Harmonisierung und Normung und in der Folge des technischen Fortschritts, von Änderungen in den wichtigsten Normen oder Spezifikationen und neuer wissenschaftlicher Erkenntnisse über die Gefahren elektromagnetischer Felder rein technische Änderungen an den Anhängen dieser Richtlinie vorzunehmen und die Auslösewerte anzupassen.


Op ruimere schaal moet de wet flexibel en robuust genoeg zijn om de hele EU in staat te stellen op belangrijke klimaatveranderingen te reageren. Ze moet voorzien in instrumenten om het hoofd te bieden aan nieuwe en onbekende risico’s, zodat we ons snel aan nieuwe wetenschappelijke ontwikkelingen en internationale normen kunnen aanpassen.

Insgesamt gesehen müssen die Vorschriften so flexibel und solide sein, dass die EU im Falle gravierender Klimaveränderungen effiziente Maßnahmen ergreifen kann, d. h. sie müssen die Instrumente vorsehen, die wir benötigen, um neu auftretenden Risiken begegnen und uns dem wissenschaftlichen Fortschritt sowie internationalen Standards rasch anpassen zu können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zodra de vandaag voorgestelde toevoeging van het relevante artikel aan Richtlijn 2001/18/EG van toepassing is, zullen de lidstaten in staat zijn de teelt van ggo's te beperken of te verbieden zonder een beroep te hoeven doen op de vrijwaringsclausulemaatregel wanneer geen nieuw wetenschappelijk risico wordt geconstateerd.

Sobald die heute vorgeschlagene Ergänzung der Richtlinie 2001/18/EG um den maßgeblichen Artikel anwendbar ist, werden die Mitgliedstaaten den Anbau von GVO ohne Inanspruchnahme der Schutzklausel beschränken oder verbieten können, soweit kein neues wissenschaftlich fundiertes Risiko festgestellt wird.


Ook werd verzocht om ook de bescherming van de biodiversiteit en de landbouwstructuren, sociaaleconomische factoren, en nieuwe wetenschappelijke kennis over de risico's van ggo-teelt als gronden te vermelden.

Es wurde beantragt, die Auflistung möglicher Gründe um den Schutz der biologischen Vielfalt und der Agrarstrukturen, sozioökonomische Faktoren und neue wissenschaftliche Erkenntnisse über die Risiken des Anbaus von GVO zu ergänzen.


De EFSA zal de wetenschappelijke literatuur blijven bijhouden om kennis te nemen van nieuw wetenschappelijk bewijs dat kan wijzen op een mogelijk risico van zoetstoffen voor de menselijke gezondheid of dat anderszins van invloed is op de veiligheidsbeoordeling van zoetstoffen.

Die EFSA wird weiterhin wissenschaftliche Publikationen überwachen, um neue wissenschaftliche Erkenntnisse über Süßungsmittel, die eine potenzielle Gefahr für die Gesundheit darstellen oder die die Beurteilung der Sicherheit von anderen Süßungsmitteln anderweitig beeinflussen könnten, zu identifizieren.


Het is noodzakelijk de richtlijn elke acht jaar te herzien of zo nodig eerder, als gevolg van nieuwe bevindingen of ongelukken, om ervoor te zorgen dat de veiligheidseisen van de richtlijn voldoende zijn om de risico's op te vangen die kunnen voortvloeien uit bijv. nieuw speelgoed en nieuwe technologieën, maar ook uit nieuw wetenschappelijk bewijs.

Eine Überprüfung dieser Richtlinie, die alle acht Jahre oder im Bedarfsfall in kürzeren Zeitabständen erfolgt und durch neue Erkenntnisse oder Unfälle bedingt ist, ist erforderlich, um zu gewährleisten, dass die Sicherheitsanforderungen der Richtlinie ausreichen, um Gefahren zu berücksichtigen, die beispielsweise von neuen Spielzeugen und neuen Technologien ausgehen, aber auch um neue wissenschaftliche Erkenntnisse zu berücksichtigen.


De in het verslag gepresenteerde wetenschappelijke informatie verschaft geen nieuwe wetenschappelijke aanwijzingen op het stuk van risico's voor de menselijke gezondheid en het milieu die met betrekking tot deze Oostenrijkse regio een algemeen verbod rechtvaardigen op de teelt van genetisch gemodificeerd zaai- en plantgoed, het gebruik voor de fok van transgene dieren en het uitzetten van transgene dieren waarvoor deze toepassingen krachtens Richtlijn 90/220/EEG of Richtli ...[+++]

Der Bericht enthält keine neuen wissenschaftlichen Erkenntnisse bezüglich des Risikos für die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die ein generelles Verbot des Anbaus gentechnisch veränderten Saat- und Pflanzguts, des Einsatzes transgener Tiere für Zuchtzwecke und der Freilassung transgener Tiere, die für die Zwecke gemäß der Richtlinie 90/220/EWG bzw. der Richtlinie 2001/18/EG zugelassen wurden, im Land Oberösterreich rechtfertigen würden.


Deze maatregel wordt gemotiveerd middels een studie die volgens Oostenrijk nieuwe wetenschappelijke gegevens bevat die wijzen op potentiële, specifiek voor Opper-Oostenrijk relevante risico's van GGO's.

Die Maßnahmen stützen sich auf eine Studie, die angeblich neue wissenschaftliche Erkenntnisse über die potenziellen Risiken von GVO, insbesondere für das Land Oberösterreich, enthält.




D'autres ont cherché : esener     nieuw risico     nieuw wetenschappelijk risico     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuw wetenschappelijk risico' ->

Date index: 2021-06-02
w