Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nieuwe aanbeveling doen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aanbeveling van de Internationale Douaneraad van 16 juni 1982 betreffende het op elkaar doen aansluiten van de regelingen voor douanevervoer

Empfehlung des Rates für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens vom 16. Juni 1982 über die Verzahnung von Zollgutversandverfahren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. verzoekt de Commissie om na de inwerkingtreding van de nieuwe Europolverordening (2013/0091(COD)) de in de samenwerkingsovereenkomst vervatte bepalingen te beoordelen, in het bijzonder betreffende gegevensbescherming; verzoekt de Commissie het Parlement en de Raad in kennis te stellen van het resultaat van deze beoordeling en in voorkomend geval een aanbeveling te doen tot machtiging om opnieuw op internationaal niveau te onderhandelen over de overeenkomst;

4. fordert die Kommission auf, die in dem Kooperationsabkommen enthaltenen Bestimmungen, insbesondere zum Datenschutz, nach dem Inkrafttreten der neuen Europol-Verordnung (2013/0091(COD)) zu bewerten; fordert die Kommission auf, das Parlament und den Rat über das Ergebnis dieser Bewertung zu unterrichten und gegebenenfalls eine Empfehlung zur Eröffnung einer Neuverhandlung des Abkommens auf internationaler Ebene abzugeben;


Overtuigend bewijs dat eerlijke ondernemers die een tweede kans krijgen na een faillissement succesvoller zijn in hun volgende bedrijf, heeft de Commissie ervan overtuigd om de aanbeveling te doen om ondernemers een nieuwe start na faillissement te geven.

Es gibt zwingende Beweise dafür, dass ehrliche Unternehmer, die nach einem Konkurs eine zweite Chance erhalten, bei ihren folgenden Projekten erfolgreicher sind. Das hat die Kommission davon überzeugt, sich für die Genehmigung eines Neustarts von Unternehmern nach einem Konkurs auszusprechen.


Overwegende dat die simulatie erop wijst dat de toegelaten grenswaarden (dag : 50 dBA; nacht : 40 dBA) niet in de dichtstbij gelegen woongebieden, noch voor de bestaande woningen overschreden worden, en dit, zowel voor de dagperioden als voor de nachtperioden (EO, blz. 263 en 264), wat de auteur van het effectonderzoek ertoe strekt geen andere aanbeveling te doen dan degene die de ondernemingen die zich in de nieuwe bedrijfsruimtes vestigen, op zeer strike wijze oplegt om de geluidsgrenzen be ...[+++]

In der Erwägung, dass diese Simulation angibt, dass die erlaubten Grenzwerte (Tag : 50 dBA; Nacht : 40 dBA) weder in den am nächsten gelegenen Wohngebieten noch für die bestehenden Wohngebäude überschritten werden, dies sowohl tags- als nachtsüber (UVP, S. 263 und 264), was den Autor der Studie dazu führt, keine weitere Empfehlung zu geben als diejenige, die darin besteht, den Betrieben, die sich in den neuen Gewerbegebieten niederlassen, eine strikte Einhaltung der in den Bestimmungen der Wallonischen Region vom 4. Juli 2002 über die eingestuften Betriebe vorgeschriebenen Lärmgrenzen aufzuerleg ...[+++]


Op aanbeveling van de Commissie kan de Raad echter wel een nieuwe aanbeveling doen uitgaan op basis van artikel 104, lid 7, van het EG-Verdrag.

Auf Empfehlung der Kommission kann der Rat jedoch eine neue Empfehlung gemäß Artikel 104 Absatz 7 EGV abgeben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op aanbeveling van de Commissie kan de Raad echter wel een nieuwe aanbeveling doen uitgaan op basis van artikel 104, lid 7, van het EG-Verdrag.

Auf Empfehlung der Kommission kann der Rat jedoch eine neue Empfehlung gemäß Artikel 104 Absatz 7 EGV abgeben.


In de tussentijd zou ik de commissaris bovendien willen vragen of de Commissie, in navolging van haar aanbeveling in 2001 over ecologische kwesties in onze nieuwe jaarrekeningen, een soortgelijke aanbeveling zou kunnen doen over sociale kwesties bij jaarrekeningen.

Insofern möchte ich darüber hinaus und in Anlehnung an die Empfehlung der Kommission aus dem Jahr 2001 zu Umweltfragen in unseren neuen Rechnungslegungen den Herrn Kommissar fragen, ob die Kommission eine ähnliche Empfehlung zu sozialen Fragen bei der Rechnungslegung geben könnte.


De Commissie wil aan de beide aspecten van deze aanbeveling gehoor geven: een betere verspreiding en een beter gebruik van de projectresultaten (met name via een platform dat de resultaten van verschillende Europese programma's op het gebied van onderwijs en cultuur onder de aandacht brengt) en een versterkte zichtbaarheid van JiA (door mogelijk een een beroep te doen op nieuwe sociale media).

Die Kommission beabsichtigt, diese Empfehlung unter beiden Aspekten zu befolgen: bessere Verbreitung und Nutzung der Ergebnisse der bewilligten Projekte (vor allem über eine Plattform, die die Ergebnisse verschiedener europäischer Programme im Bereich Bildung und Kultur präsentieren soll); bessere Sichtbarkeit von JiA (möglicherweise über neue soziale Netze).


De Commissie is op grond van dat verslag van plan een aanbeveling inzake HMI te doen door middel van een nieuwe Europese beginselverklaring (ESoP).

Die Kommission hat die Absicht, auf der Grundlage dieses Berichts eine Empfehlung über die Mensch-Maschine-Interaktion einschließlich eines überarbeiteten Europäischen Grundsatzkatalogs zu veröffentlichen.


De Commissie kan een aanbeveling voor een nieuwe bijlage doen.

Die Kommission kann eine Empfehlung für einen neuen Anhang abgeben.


In plaats van een nieuw wetgevingsvoorstel overweegt de Commissie dan ook een aanbeveling aan de lidstaten te doen, waarin de noodzaak wordt benadrukt om in dit verband te komen tot een effectievere handhaving en internationale samenwerking bij de vervolging van chauffeurs die zich schuldig hebben gemaakt aan rijden onder invloed, alsmede de invoering van 0,5%-maxima of lager voor bepaalde categorieën.

Die Kommission beabsichtigt daher, statt eines neuen Gesetzgebungsvorschlags eine Empfehlung an die Mitgliedstaaten vorzulegen, in der eine wirksamere Durchsetzung und grenzüberschreitende Zusammenarbeit bei der Verfolgung von Verstößen gegen die Promillegrenzen sowie die Einführung einer Grenze von 0,5 Promille oder noch geringerer Grenzen für bestimmte Kategorien angeraten wird.




D'autres ont cherché : nieuwe aanbeveling doen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe aanbeveling doen' ->

Date index: 2022-04-20
w