Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nieuwe afzetmarkten hebben » (Néerlandais → Allemand) :

de producten voor rechtstreeks verbruik zijn bestemd, er voor die producten in de beoogde derde landen uitvoermogelijkheden of mogelijkheden tot het vinden van nieuwe afzetmarkten bestaan, en die producten een hoge toegevoegde waarde hebben.

Die Erzeugnisse sind zum Direktverbrauch bestimmt, es gibt für sie Ausfuhrmöglichkeiten bzw. potenzielle neue Absatzmöglichkeiten auf den betreffenden Drittlandsmärkten, und sie weisen einen hohen Mehrwert auf.


Aangezien zich nieuwe afzetmarkten hebben ontwikkeld, moet voor de grondstoffenvoorziening een minimumniveau worden gegarandeerd.

Da sich neue Absatzmöglichkeiten auf dem Markt entwickelt haben, muss eine Mindestmenge an verfügbaren Ausgangserzeugnissen gewährleistet werden.


Aangezien zich nieuwe afzetmarkten hebben ontwikkeld, moet voor de grondstoffenvoorziening een minimumniveau worden gegarandeerd.

Da sich neue Absatzmöglichkeiten auf dem Markt entwickelt haben, muss eine Mindestmenge an verfügbaren Ausgangserzeugnissen gewährleistet werden.


Ten aanzien van het derde punt, nieuwe afzetmarkten, hebben de ministers van Landbouw van de 25 lidstaten de mogelijkheid bevestigd van een gedeeltelijke ontmanteling van fabrieken, waardoor distilleerderijen voor bio-ethanol kunnen worden ontwikkeld.

Was den dritten Hauptpunkt, die alternativen Absatzmärkte, betrifft, so haben die Agrarminister der 25 Mitgliedstaaten die Möglichkeit bestätigt, die Fabriken teilweise abzubauen, um die Entwicklung von Bioäthanol-Brennereien zu ermöglichen.


Het stug vasthouden aan dit doel, zoals u ons voorspiegelt, wordt immers in niets geleid door het belang van Europa, maar in alles door het eigenbelang van de Commissie van Brussel, op het moment dat het gevaar dat op de loer ligt voor onze externe handel, mijne heren commissarissen, duidelijk niet het gebrek aan nieuwe afzetmarkten voor onze producten is, maar wél de onoverkomelijke, onverdraaglijke handicap door toedoen van het autisme van de Europese Centrale Bank, waar wij de duurste, en zeker niet de sterkste, munt ter wereld aan te danken hebben.

Diese wahrhafte Flucht nach vorn, die Sie vorschlagen, ist in Wirklichkeit überhaupt nicht durch das europäische Interesse geleitet, sondern von dem Eigeninteresse der Brüsseler Kommission zu einem Zeitpunkt, da die Gefahr für unseren Außenhandel, meine Herren Kommissare, nicht im Fehlen neuer Absatzmöglichkeiten für unsere Erzeugnisse besteht, sondern ganz klar in dem unüberwindlichen, unerträglichen Nachteil, der uns aus dem Autismus der Europäischen Zentralbank erwächst, die uns die teuerste, aber keineswegs die stärkte Währung der Welt beschert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe afzetmarkten hebben' ->

Date index: 2024-04-16
w