Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SIGNALE

Vertaling van "nieuwe bepalingen aangenomen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Verdrag betreffende de gedeeltelijke herziening van de Verdragen aangenomen door de Algemene Conferentie van de Internationale Arbeidsorganisatie op haar eerste tweeëndertig zittingen, ten einde eenvormigheid te brengen in de bepalingen aangaande het opstellen van verslagen door de Raad van Beheer van het Internationaal Arbeidsbureau inzake de toepassing van Verdragen

Übereinkommen über die teilweise Abänderung der von der Allgemeinen Konferenz der Internationalen Arbeitsorganisation auf ihren ersten zweiunddreißig Tagungen angenommenen Übereinkommen zur Vereinheitlichung der Bestimmungen betreffend die Ausarbeitung von Berichten über die Durchführung der Übereinkommen durch den Verwaltungsrat des Internationalen Arbeitsamtes


Statuut van de Raad van Europa met inbegrip van wijzigingen en bepalingen van statutaire aard zoals aangenomen in mei en augustus 1951

Satzung des Europarats mit Aenderungen sowie mit den im Mai und August 1951 angenommenen Bestimmungen mit Satzungscharakter


informatie doorstroming, promotie van nieuwe technologieën en begeleiding van de administratieve en wettelijke bepalingen in het domein van het leefmilieu | SIGNALE [Abbr.]

Erstellung einer Übersicht über die Informationen und einer Anleitung für die neuen Technologien und Verwaltungs- und Rechtsvorschriften im Umweltbereich | SIGNALE [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De bepaling van artikel 47, § 3, van artikel 4 van de wet van 14 juli 1976, dat de opheffings- en wijzigingsbepalingen bevat en de in de paragrafen 1 en 2 vermelde artikelen toepasselijk verklaart in zoverre zij noodzakelijk zijn voor de vereffening van het huwelijksvermogensstelsel, is slechts de bevestiging van de uitsluiting van de toepassing van de nieuwe bepalingen betreffende de vereffening en de verdeling ten aanzien van die categorie van echtgenoten die vóór de inwerkingtreding van die wet een bedongen huwelijksvermogensstels ...[+++]

Die Bestimmung von Artikel 47 § 3 von Artikel 4 des Gesetzes vom 14. Juli 1976, der Aufhebungs- und Abänderungsbestimmungen enthält und die in den Paragraphen 1 und 2 angegebenen Artikel für anwendbar erklärt, insoweit sie für die Auflösung des ehelichen Güterstandes notwendig sind, ist nur die Bestätigung für den Ausschluss der Anwendung der neuen Bestimmungen bezüglich der Auseinandersetzung und Verteilung hinsichtlich derjenigen Kategorie von Ehegatten, die vor dem Inkrafttreten dieses Gesetzes eine Güterstandsvereinbarung getroff ...[+++]


N. overwegende dat de Saudische autoriteiten beweren een partner te zijn van de lidstaten, met name in de wereldwijde strijd tegen terrorisme; overwegende dat een nieuwe terrorismebestrijdingswet aangenomen in januari 2014 bepalingen bevat op grond waarvan elk dissident geluid of elke vorm van onafhankelijke vereniging kan worden uitgelegd als een terroristisch misdrijf;

N. in der Erwägung, dass die saudi-arabischen Staatsorgane beanspruchen, ein Partner der Mitgliedstaaten zu sein, insbesondere bei der weltweiten Bekämpfung des Terrorismus; in der Erwägung, dass ein neues, im Januar 2014 verabschiedetes Gesetz über die Bekämpfung des Terrorismus Bestimmungen enthält, durch die jede Äußerung einer abweichenden Meinung und jede unabhängige Vereinigung als ein terroristisches Verbrechen ausgelegt werden kann;


N. overwegende dat de Saudische autoriteiten beweren een partner te zijn van de lidstaten, met name in de wereldwijde strijd tegen terrorisme; overwegende dat een nieuwe terrorismebestrijdingswet aangenomen in januari 2014 bepalingen bevat op grond waarvan elk dissident geluid of elke vorm van onafhankelijke vereniging kan worden uitgelegd als een terroristisch misdrijf;

N. in der Erwägung, dass die saudi‑arabischen Staatsorgane beanspruchen, ein Partner der Mitgliedstaaten zu sein, insbesondere bei der weltweiten Bekämpfung des Terrorismus; in der Erwägung, dass ein neues, im Januar 2014 verabschiedetes Gesetz über die Bekämpfung des Terrorismus Bestimmungen enthält, durch die jede Äußerung einer abweichenden Meinung und jede unabhängige Vereinigung als ein terroristisches Verbrechen ausgelegt werden kann;


Een dergelijk onderscheid houdt op zich geen schending in van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet : elke overgangsbepaling zou onmogelijk zijn, indien zou worden aangenomen dat zulke bepalingen de voormelde grondwetsbepalingen zouden schenden om de enkele reden dat zij afwijken van de toepassingsvoorwaarden van de nieuwe wetgeving.

Ein solcher Unterschied beinhaltet an sich keinen Verstoß gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, denn jegliche Übergangsbestimmung wäre unmöglich, wenn man davon ausgegangen würde, dass solche Bestimmungen aus dem bloßen Grund gegen die vorerwähnten Verfassungsbestimmungen verstoßen würden, dass sie von den Anwendungsbedingungen der neuen Rechtsvorschriften abweichen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dit verband is het belangrijk om te benadrukken dat de nieuwe wetgeving inzake geneesmiddelenbewaking, die op 15 december 2010 werd aangenomen, nieuwe bepalingen bevat om signaaldetectie door het Europees Geneesmiddelenbureau van veiligheidsproblemen in verband met nationaal toegelaten middelen te waarborgen, en nieuwe procedures op EU-niveau creëert om de risicosignalen voor dergelijke middelen te beoordelen, hetgeen leidt tot een geharmoniseerd optreden door de lidstaten.

In diesem Zusammenhang muss betont werden, dass durch die neuen Rechtsvorschriften zur Pharmakovigilanz, die am 15. Dezember 2010 verabschiedet wurden, zusätzliche Bestimmungen eingeführt wurden, mit denen sichergestellt werden soll, dass Anzeichen für das Bestehen von Sicherheitsproblemen mit national zugelassenen Produkten durch die Europäische Arzneimittel-Agentur erkannt werden. Außerdem wurden neue Verfahren zur Beurteilung von Anzeichen für Sicherheitsprobleme auf EU-Ebene geschaffen, die zu harmonisierten Maßnahmen durch die Mitgliedstaaten führten.


Verordening 1984/2003 van de Raad werd aangenomen om de nieuwe bepalingen te implementeren.

Um die neuen Bestimmungen in EU-Recht umzusetzen, wurde die Verordnung (EG) Nr. 1984/2003 des Rates erlassen.


Naar verluidt worden zowel in Duitsland (Noordrijn-Westfalen) als in Polen binnenkort nieuwe wettelijke bepalingen aangenomen die - rechtstreeks in strijd met de dienstenrichtlijn - verhinderen dat IKEA zich op nieuwe markten kan vestigen.

Gewissen Informationen zufolge sollen demnächst sowohl in Deutschland (Nordrhein-Westfalen) als auch in Polen Maßnahmen ergriffen werden, die IKEA daran hindern, sich auf neuen Märkten zu etablieren – was einen unmittelbaren Verstoß gegen die Dienstleistungsrichtlinie darstellt.


Hij heeft nieuwe bepalingen aangenomen in verband met het aflopen van de WTO-Overeenkomst inzake textiel en kledingproducten, alsook voorschriften waarmee de gelijke behandeling van mannen en vrouwen wordt uitgebreid van de werkplek naar andere gebieden van het dagelijks leven.

Er hat neue Bestimmungen erlassen, mit denen dem Auslaufen des WTO-Abkommens für den Textil- und Bekleidungssektor Rechnung getragen wird, und Vorschriften angenommen, mit denen die Gleichbehandlung von Männern und Frauen über das Arbeitsumfeld hinaus auf andere Bereiche des täglichen Lebens ausgedehnt werden soll.


Met de wijziging wordt beoogd deze lijsten bij te werken, door de inhoud ervan aan te passen aan, enerzijds, de technologische ontwikkelingen en, anderzijds, de nieuwe bepalingen die in het kader van de verschillende multilaterale gremia of regelingen zijn aangenomen.

Mit der Änderung wird bezweckt, den Inhalt dieser Listen auf den neuesten Stand zu bringen, indem er zum einen an die technischen Entwicklungen und zum anderen an die im Rahmen der verschiedenen multilateralen Gremien oder Regelungen verabschiedeten neuen Vorschriften angepaßt wird.


Commissielid Gradin heeft twee voorstellen gepresenteerd die haar instelling op 4 mei 1999 heeft aangenomen op basis van de nieuwe bepalingen van het Verdrag van Amsterdam inzake de justitiële samenwerking in burgerlijke zaken.

Das Kommissionsmitglied Frau Gradin legte dem Rat zwei Vorschläge vor, die die Kommission am 4. Mai 1999 auf der Grundlage der neuen Bestimmungen des Amsterdamer Vertrags über die justitielle Zusammenarbeit im Bereich des Zivilrechts gebilligt hat.




Anderen hebben gezocht naar : signale     nieuwe bepalingen aangenomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe bepalingen aangenomen' ->

Date index: 2022-07-07
w