Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
In de stads- en dorpskernen te versterken en
SIGNALE

Traduction de «nieuwe bepalingen strekken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
informatie doorstroming, promotie van nieuwe technologieën en begeleiding van de administratieve en wettelijke bepalingen in het domein van het leefmilieu | SIGNALE [Abbr.]

Erstellung einer Übersicht über die Informationen und einer Anleitung für die neuen Technologien und Verwaltungs- und Rechtsvorschriften im Umweltbereich | SIGNALE [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het bestreden artikel 12, 2°, van het decreet van 11 april 2014 werd ingevoerd bij een amendement nr. 4 dat als volgt werd verantwoord : « De bij dit amendement ingevoegde of gewijzigde bepalingen strekken ertoe snel het nieuwe wettelijk kader in te voeren teneinde het de CWaPE mogelijk te maken haar nieuwe tariefmethodologie aan te nemen zodat nieuwe tarieven op 1 januari 2015 in werking kunnen treden.

Der angefochtene Artikel 12 Nr. 2 des Dekrets vom 11. April 2014 wurde eingeführt durch einen Abänderungsantrag Nr. 4, der wie folgt begründet wurde: « Mit den durch diesen Abänderungsantrag eingefügten oder abgeänderten Bestimmungen soll rasch der neue Gesetzesrahmen eingeführt werden, um es der CWaPE zu ermöglichen, ihre neue Tarifmethode anzunehmen, sodass am 1. Januar 2015 neue Tarife in Kraft treten können.


In het kader van de huidige onderhandelingen tussen de EU en Rusland over een nieuwe bilaterale overeenkomst ter vervanging en actualisering van de bestaande partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst, zou de EU graag verstrekkende bepalingen op handels- en investeringsgebied in het nieuwe akkoord willen opnemen. Dit zou beide partijen zeer tot voordeel kunnen strekken, aangezien dit een belangrijke eerste stap kan vormen op weg n ...[+++]

Bei den aktuellen Verhandlungen zwischen der EU und Russland über ein neues bilaterales Abkommen, welches das jetzige Partnerschafts- und Kooperationsabkommen ersetzen und aktualisieren soll, möchte die EU zum Nutzen beider Parteien wesentliche handels- und investitionsbezogene Bestimmungen einbringen, da dies ein erster wichtiger Schritt zur Förderung einer engeren Wirtschaftsgemeinschaft zwischen der EU und Russland sein könnte.


De bestreden bepalingen strekken ertoe « de steden nieuw leven in te blazen door de stadskernen opnieuw te verstedelijken », « de gemengdheid tussen woningen, handelszaken, infrastructuur voor cultuur, of nog, het openbaar vervoer [.] in de stads- en dorpskernen te versterken en [.] te vergroten », « te beschikken over gebieden waarvan de inrichting door de gemeente aan een overleg is onderworpen, die openstaan voor verschillende functies, rekening houdend met de regionale coherentie en met naleving van de voorwaarden inzake verstedelijking », zonder « daarom nieuwe ...[+++]

Zweck der angefochtenen Bestimmungen ist es, « die Städte wieder zu beleben, indem die Stadtkerne wieder städtische Merkmale erhalten », « die Mischung von Wohnungen, Geschäften, Infrastrukturen für Kultur oder öffentliche Verkehrsmittel [.] in Stadt- und Dorfkernen zu stärken und [.] zu verbessern », « über Gebiete, deren Erschliessung durch die Gemeinde einer Konzertierung unterliegt, zu verfügen, die wirklich für verschiedene Funktionen offen stehen, unter Beachtung der regionalen Kohärenz und der städtebaulichen Bedingungen », ohne ...[+++]


De nieuwe bepalingen strekken ertoe de aanzienlijke verschillen die tussen de lidstaten nog steeds bestaan op het stuk van de belasting van tabaksproducten, te verminderen en door een verdere harmonisatie van de door de lidstaten toegepaste belastingtarieven bij te dragen tot een vermindering van fraude en smokkel in de Gemeenschap.

Ziel der neuen Bestimmungen ist es, die erheblichen Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten bei der Besteuerung von Tabakerzeugnissen zu verringern und durch eine stärkere Annäherung der Steuersätze der Mitgliedstaaten einen Beitrag zur Verringerung der Steuerhinterziehung und des Schmuggels in der Gemeinschaft zu leisten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met het oog op de verdere integratie van het goederenvervoer over de weg strekken de nieuwe wetgevingsinstrumenten niet alleen tot stroomlijning van de regels en controlemechanismen voor cabotage, maar ook tot invoering van uniforme en afdwingbare bepalingen betreffende de toegang tot het beroep van vervoerondernemer

Im Hinblick auf die weitere Integration des Kraftverkehrsmarkts wird mit den vorgeschlagenen Rechtsetzungsakten nicht nur eine Straffung der Vorschriften und der Kontrollmechanismen für die Kabotage vorgenommen, sondern es werden auch einheitliche und durchsetzbare Bestimmungen über den Zugang zum Beruf des Kraftverkehrsunternehmers eingeführt.


De nieuwe bepalingen strekken tot verscherping van het bestaande visumverbod en bevriezing van de buitenlandse tegoeden van de personen voor wie het visumverbod geldt, en stellen een verbod in op de uitvoer van uitrusting die voor binnenlandse repressie of terrorisme kan worden gebruikt.

Mit den neuen Bestimmungen soll das bestehende Verbot der Visumerteilung verschärft, das Auslandsguthaben der Personen, auf die das Verbot der Visumerteilung Anwendung findet, eingefroren und die Ausfuhr von Gerät, das zur internen Repression oder für terroristische Zwecke benutzt werden kann, verboten werden.


(26) De Commissie dient over de mogelijkheid te beschikken de bepalingen die strekken tot een grotere transparantie en een goede werking van de algemene vergaderingen in het kader van een openbaar overnamebod aan een nieuw onderzoek te onderwerpen en, indien nodig, te herzien.

(26) Für die Kommission muss die Möglichkeit vorgesehen werden, die Richtlinienbestimmungen, die im Rahmen eines Übernahmeangebots eine größere Transparenz und eine bessere Funktionsweise der Hauptversammlungen vorschreiben, zu überprüfen und gegebenenfalls zu ändern.


De beroepen strekken tot vernietiging van de artikelen 45, 54, 79, 80 en 83 van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 14 juli 1998 betreffende het onderwijs IX (hierna : onderwijsdecreet IX), waarbij sommige artikelen van het decreet van 13 juli 1994 betreffende de hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap (hierna : hogescholendecreet) worden gewijzigd of nieuwe bepalingen in laatstvermeld decreet worden ingevoegd.

Die Klagen zielen auf die Nichtigerklärung der Artikel 45, 54, 79, 80 und 83 des Dekrets der Flämischen Gemeinschaft vom 14. Juli 1998 über den Unterricht IX (nachstehend: Unterrichtsdekret IX) ab, wodurch einige Artikel des Dekrets vom 13. Juli 1994 bezüglich der Hochschulen in der Flämischen Gemeinschaft (nachstehend: Hochschuldekret) abgeändert wurden oder neue Bestimmungen in das obenerwähnte Dekret eingefügt wurden.


Zowel de Ministerraad als de Waalse Regering doen gelden dat zelfs indien het beroep zich ertoe beperkt drie bepalingen van het Waalse decreet van 27 november 1997 aan te vechten, het wel degelijk schijnt te strekken tot de vernietiging van andere bepalingen, en in het bijzonder van de artikelen 279 tot 283 van hetzelfde « nieuwe » W.W.R.O.S.P., zoals die zijn ingevoegd bij een besluit van de Waalse Regering van 5 maart 1998.

Sowohl der Ministerrat als auch die Wallonische Regierung machen geltend, dass die Klage, selbst wenn sie sich darauf beschränke, drei Bestimmungen des wallonischen Dekrets vom 27. November 1997 anzufechten, in Wirklichkeit auf die Nichtigerklärung anderer Bestimmungen hinauszulaufen scheine, insbesondere der Artikel 279 bis 283 desselben « neuen » C. W.A.T.U.P., so wie sie durch einen Erlass der Wallonischen Regierung vom 5. März 1998 eingefügt worden seien.




D'autres ont cherché : signale     nieuwe bepalingen strekken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe bepalingen strekken' ->

Date index: 2021-06-06
w