3. is van mening dat het beginsel van multi-level governance onontbeerlijk is voor een doeltreffend beheer van het nieuwe cohesiebeleid; onderstreept dan ook dat de lokale en regionale overheden naar gelang van hun respectieve bevoegdheden volledig bij dit beleid moeten worden betrokken, zowel in de voorbereidingsfase als bij de uitvoering en evaluatie van de programma's en overeenkomsten; benadrukt het belang van waarborging van een afdoende informatievoorziening en technische ondersteuning van deze autoriteiten, teneinde hun bijdrage in alle stadia van dit proces te vergemakkelijken en te optimaliseren;
3. ist der Auffassung, dass für die effiziente Führung der neuen Kohäsionspolitik der Grundsatz der Governance auf mehreren Ebenen unerlässlich ist; betont somit, dass die örtlichen und regionalen Gebietskörperschaften im Rahmen ihrer jeweiligen Zuständigkeiten in der Vorbereitungsphase der Programme und Vereinbarungen bei ihrer Umsetzung und bei ihrer Bewertung umfassend beteiligt werden müssen; unterstreicht, wie wichtig es ist, diesen Gebietskörperschaften angemessene Informationen und technische Unterstützung bereitzustellen, um ihren Beitrag in allen Phasen dieses Prozesses zu erleichtern und zu optimieren;