Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nieuwe concrete resultaten » (Néerlandais → Allemand) :

"Met de voorstelling van mijn nieuwe ploeg op 10 september wilde ik laten zien dat ik snel concrete resultaten wil boeken.

„Als ich am 10. September mein neues Team vorgestellte habe, wollte ich beweisen, dass wir in der Lage sind schnell und effektiv Ergebnisse zu liefern.


De toezeggingen hebben al een aantal concrete resultaten opgeleverd, waaronder de Academy Cube, een nieuw online-leerplatform voor jongeren, en een nieuwe opleidingsmodule voor installateurs van slimme energienetwerken.

Zu den ersten Zusicherungen, die in die Tat umgesetzt werden, gehören die Initiative Academy Cube, eine neue Online-Weiterbildungsplattform für junge Menschen, und ein neues Schulungsmodul für Installateure intelligenter Energienetze.


Wij moeten pleiten voor een actieve agenda voor de WTO-onder­handelingen die concrete resultaten op basis van de Doha-agenda in 2012 oplevert, met name wat betreft de minst ontwikkelde landen, en die er tevens voor zorgt dat een breder scala van onderwerpen wordt behandeld om de nieuwe mondiale uitdagingen in het kader van de WTO aan te pakken.

Wir müssen uns für eine aktive WTO-Ver­handlungsagenda einsetzen, die 2012 vor allem für die am wenigsten entwickelten Länder zu konkreten Ergebnissen aus der Doha-Entwicklungsagenda führt, und wir müssen dafür sorgen, dass der von der WTO erörterte Fragenkatalog erweitert wird, damit neue globale Herausforderungen angegangen werden.


4. dringt er bij de Commissie, de Raad en de lidstaten van de Europese Unie op aan om de éénentwintigste topconferentie EU/Rusland in Khanty-Mansiisk, samen met de regering van de Russische Federatie, aan te vatten als nieuw vertrekpunt voor een verdere intensivering van de betrekkingen tussen de EU en Rusland door een begin te maken met onderhandelingen over een nieuwe partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst en zo de grondslag te leggen voor nieuwe concrete resultaten in de nabije toekomst;

4. fordert die Kommission, den Rat und die Mitgliedstaaten der Europäischen Union dringend auf, den 21. EU-Russland-Gipfel in Khanty Mansiysk – gemeinsam mit der Regierung der Russischen Föderation – wirklich als neuen Ausgangspunkt für die weitere Intensivierung der Beziehungen zwischen der EU und Russland zu nutzen, indem die Verhandlungen über ein neues Partnerschafts- und Kooperationsabkommen aufgenommen und dadurch die Grundlage für weitere konkrete Ergebnisse in nächster Zukunft geschaffen werden;


6. dringt er bij de Raad, de Commissie en de lidstaten op aan om, met de regering van de Russische Federatie, de éénentwintigste topconferentie EU/Rusland in Khanty-Mansiisk te gebruiken als springplank voor verdere intensivering van de betrekkingen tussen de EU en Rusland door onderhandelingen te beginnen over een nieuwe PSO en aldus de grondslag te leggen voor nieuwe concrete resultaten in de nabije toekomst;

6. fordert den Rat, die Kommission und die Mitgliedstaaten eindringlich auf, den 21. EU-Russland-Gipfel in Chanty-Mansijsk gemeinsam mit der Regierung der Russischen Föderation als echten neuen Ausgangspunkt für die weitere Intensivierung der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Russland zu nutzen und dazu Verhandlungen über ein neues Partnerschafts- und Kooperationsabkommen aufzunehmen und damit die Grundlage für weitere konkrete Ergebnisse in naher Zukunft zu schaffen;


6. dringt er bij de Raad, de Commissie en de lidstaten op aan om, met de regering van de Russische Federatie, de éénentwintigste topconferentie EU/Rusland in Khanty-Mansiisk te gebruiken als springplank voor verdere intensivering van de betrekkingen tussen de EU en Rusland door onderhandelingen te beginnen over een nieuwe PSO en aldus de grondslag te leggen voor nieuwe concrete resultaten in de nabije toekomst;

6. fordert den Rat, die Kommission und die Mitgliedstaaten eindringlich auf, den 21. EU-Russland-Gipfel in Chanty-Mansijsk gemeinsam mit der Regierung der Russischen Föderation als echten neuen Ausgangspunkt für die weitere Intensivierung der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Russland zu nutzen und dazu Verhandlungen über ein neues Partnerschafts- und Kooperationsabkommen aufzunehmen und damit die Grundlage für weitere konkrete Ergebnisse in naher Zukunft zu schaffen;


6. dringt er bij de Raad, de Commissie en de lidstaten op aan om, met de regering van de Russische Federatie, de éénentwintigste topconferentie EU/Rusland in Khanty-Mansiisk te gebruiken als springplank voor verdere intensivering van de betrekkingen tussen de EU en Rusland door onderhandelingen te beginnen over een nieuwe Partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst en aldus de grondslag te leggen voor nieuwe concrete resultaten in de nabije toekomst;

6. fordert den Rat, die Kommission und die Mitgliedstaaten eindringlich auf, den 21. EU-Russland-Gipfel in Hanty-Mansijsk gemeinsam mit der Regierung der Russischen Föderation als echten neuen Ausgangspunkt für die weitere Intensivierung der Beziehungen zwischen der EU und Russland zu nutzen und dazu Verhandlungen über ein neues Partnerschafts- und Kooperationsabkommen aufzunehmen und damit die Grundlage für weitere konkrete Ergebnisse in naher Zukunft zu schaffen;


5. dringt er bij de Raad, de Commissie en de lidstaten op aan om, met de regering van de Russische Federatie, de éénentwintigste topconferentie EU/Rusland in Khanty-Mansiisk te gebruiken als springplank voor verdere intensivering van de betrekkingen tussen de EU en Rusland door onderhandelingen te beginnen over een nieuwe Partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst en aldus de grondslag te leggen voor nieuwe concrete resultaten in de nabije toekomst;

5. fordert den Rat, die Kommission und die Mitgliedstaaten der Europäischen Union dringend auf, den 11. EU-Russland-Gipfel in Hanty-Mansijsk – gemeinsam mit der Regierung der Russischen Föderation – als neuen Ausgangspunkt für die weitere Intensivierung der Beziehungen zwischen der EU und Russland zu nutzen, indem die Verhandlungen über ein neues Partnerschafts- und Kooperationsabkommen aufgenommen und dadurch die Grundlage für weitere konkrete Ergebnisse in nächster Zukunft geschaffen werden;


de conclusies van de Raad (Concurrentievermogen) van 30 mei 2011 over de prioriteiten die de eengemaakte markt nieuw elan moeten geven, waarin wordt verklaard dat nadruk moet worden gelegd op maatregelen die banen creëren en concrete resultaten opleveren voor burgers en bedrijven en erop wordt gewezen dat om een echte en volwaardige eengemaakte markt tot stand te brengen, ambitieuze maatregelen zullen moeten worden getroffen, en voorts dat de eengemaakte markt een sterk economisch en maatschappelijk fundament moet hebben, waarop een c ...[+++]

die Schlussfolgerungen des Rates (Wettbewerbsfähigkeit) vom 30. Mai 2011 zu den Priori­täten für die Neubelebung des Binnenmarkts, in denen betont wird, dass der Nachdruck auf Maßnahmen gelegt werden sollte, die Wachstum und Arbeitsplätze schaffen und den Bürgern und Unternehmen greifbare Ergebnisse bringen, und in denen deutlich gemacht wird, dass ehrgeizige Schritte unternommen werden müssen, um zu einem echten, vollkommenen Binnenmarkt zu gelangen; darüber hinaus muss der Binnenmarkt auf einer soliden wirtschaft­lichen und sozialen Basis beruhen, damit eine im hohen Maße wettbewerbsfähige soziale Marktwirtschaft aufgebaut werden kan ...[+++]


De Commissie overweegt in het bijzonder - vaker bijeenkomsten te organiseren tussen industriëlen, bij voorbeeld in de vorm van ronde-tafelconferenties zoals die ook op het gebied van de zeevaart worden gehouden, waardoor de wederzijdse belangen beter zullen kunnen worden behartigd; - de verwezenlijking te ondersteunen van de initiatieven van de ondernemingen, wanneer het daarbij om projecten van communautair belang gaat; door de Commissie zal ten behoeve van de industriëlen een gegevensbank worden opgericht; - op systematische wijze de obstakels op te sporen die de industriële samenwerking in de weg staan, zodat deze uit de weg kunnen worden geruimd; zo hebben de contacten met Japan bij voorbeeld reeds ...[+++]

Die Kommission verfolgt hier mehrere Ziele: - Es sollten mehr Begegnungsmöglichkeiten für interessierte Unternehmer geschaffen werden, damit diese nach Beispiel des Maritimen Forums an einem "runden Tisch" zusammenkommen können, um festzustellen, ob beidseitige Interessen bestehen. - Unternehmensinitiativen, bei denen es sich um Projekte von gemeinschaftlichem Interesse handelt, sollten gefördert werden; die Kommission wird eine Datenbank einrichten, zu denen die Unternehmen Zugang haben. - Hindernisse für die industrielle Zusammenarbeit müssen systematisch aufgespürt und beseitigt werden; die Kontakte mit Japan liefern hier bereits Beis ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe concrete resultaten' ->

Date index: 2024-04-10
w