10. maakt h
et duidelijk dat de nieuwe "conventie" door zij
n pluriforme samenstelling alleen
uiteenlopende standpunten dient te weerspiegelen over de toekomst van de Unie zodat een betere ontwikkeling mogelijk wordt van de werkzaamheden van de regeringen van de lidstaten bij de komende
IGC; de regeringen zijn de enige competente instellingen die wij
...[+++]zigingen op de Verdragen kunnen voorstellen en hiertoe kunnen besluiten;
10. macht deutlich, dass der neue Konvent in seiner pluralistischen Zusammensetzung lediglich verschiedene Auffassungen zur Zukunft der Union widerspiegeln sollte, um die Arbeit der Regierungen der Mitgliedstaaten in der künftigen Regierungskonferenz zu erleichtern, da allein sie Änderungen der Verträge vorschlagen und beschließen können;