17. verzoekt de regeringen van de lidstaten en het Raadsvoorzitterschap van de Unie een nieuwe impuls te geven aan het overleg over een nieuwe overeenkomst inzake wederzijdse rechtshulp in strafzaken, dat reeds gaande is vanaf de eerste helft van 1996, en herhaalt het verzoek dat het Europees Parlement over de conventie wordt geraadpleegd, op zodanig tijdstip dat de parlementaire raadplegingsprocedure volledig kan worden gevolgd; verzo
ekt met name dat de nieuwe conventie precieze bepalingen over de termijnen voor het verlenen van gerechtelijke bijstand en een doeltreffende regeling voor de invoering van nieuwe onderzoekstechnieken bevat
...[+++]; 17. fordert die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Präsidentschaft des Rates der Union auf, den bereits seit dem ersten Halbjahr 1996 laufenden Arbeiten z
ur Ausarbeitung des neuen Rechtshilfeübereinkommens in Strafsachen einen neuen Impuls zu verleihen, und fordert nachdrücklich, daß das Europäische Parlament im voraus zu diesem Übereinkommen so rechtzeitig angehört wird, daß das parlamentarische Verfahren der Konsultation unein geschränkt durchgeführt werden kann; fordert insbesondere, daß das neue Übereinkommen genaue Bestimmungen über die Fristen für die Rechtshilfe enthält und auf wirkungsvolle Art und Weise die Einführung neue
...[+++]r Ermittlungstechniken regelt;