Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nieuwe economieën zoals » (Néerlandais → Allemand) :

Volgens Karel De Gucht, Europees commissaris voor Handel, "blijkt uit de opkomst van nieuwe economieën zoals India, China en Brazilië dat ontwikkeling als gevolg van handel mogelijk is en dat open markten een belangrijke rol kunnen spelen bij de bevordering van groei.

EU-Handelskommissar Karel De Gucht äußerte sich wie folgt: „Der Aufstieg von Schwellenländern wie Indien, China und Brasilien zeigt, dass Entwicklung durch Handel angetrieben werden kann und dass offene Märkte eine wichtige Rolle für das Wachstum spielen können.


Het effect van de positieve factoren neemt af, terwijl nieuwe uitdagingen de kop opsteken, zoals een groeivertraging van de economieën van de opkomende markten en van de wereldhandel, alsook aanhoudende geopolitieke spanningen.

Die Auswirkungen der positiven Faktoren lassen nun nach, während neue Herausforderungen auftreten.


EU-landen moeten tot 70% van hun uitworp compenseren en tot dusverre zijn er veel te weinig toezeggingen gedaan voor klimaatfinanciering voor ontwikkelingslanden en er is geen werkelijke samenwerking op het gebied van technologieoverdracht geweest met mistontwikkelde landen (de meeste projecten van het mechanisme voor schone ontwikkeling worden uitgevoerd met nieuwe economieën zoals China).

Die EU-Länder sollten bis zu 70 % ihrer Emissionen ausgleichen, und bislang gibt es zu wenig konkrete Verpflichtungen zu einer klimapolitischen Finanzierung für die Entwicklungsländer und keine wirkliche Zusammenarbeit beim Technologietransfer in Richtung der am wenigsten entwickelten Länder (die meisten Projekte des Mechanismus für umweltverträgliche Entwicklung werden mit Schwellenländern wie China abgeschlossen).


Verwacht wordt dat waterschaarste een groot probleem zal worden en dat tegen 2030 bijna de helft van de wereldbevolking zal wonen in gebieden met grote waterproblemen[11]; er duiken nieuwe risico´s op met mogelijk sterk ontwrichtende gevolgen (ruimte- of weergerelateerde gebeurtenissen, multirisico-gebeurtenissen zoals de drievoudige ramp in Fukushima in 2011, risico´s in het digitale en high-tech tijdperk, waaronder cyberrisico´s); met aanzienlijke risico´s gepaard gaande gebeurtenissen (kleinschalige, zeer frequente en plaatselijk ...[+++]

Man geht davon aus, dass sich die Wasserknappheit zu einem großen Problem entwickeln wird und im Jahr 2030 fast die Hälfte der Weltbevölkerung in Regionen mit einer massiven Belastung der Wasserressourcen leben wird.[11] Es entstehen neue Risiken mit potenziell gravierenden Folgen (Weltraumwetterereignisse, mit multiplen Risiken verbundene Naturkatastrophen wie die Dreifachkatastrophe von Fukushima im Jahr 2011, die Risiken des digitalen Hightech-Zeitalters wie beispielsweise Cyber-Risiken). Mit extremen Risiken behaftete Ereignisse (sehr häufige und lokal begrenzte Ereignisse wie Sturzfluten, Feuer und Erdrutsche) werden häufig untersch ...[+++]


Als binnen nieuwe economieën, zoals die van Brazilië of van de Aziatische tijgers, de uitdaging van internationale handel ligt bij de kwantiteit, heeft Europa de plicht en bovenal de mogelijkheid om zichzelf te differentiëren door zich op kwaliteit, creativiteit en zijn culturele, intellectuele en wetenschappelijke erfgoed te richten, met andere woorden op de belangrijkste elementen die voorhanden zijn.

Während in den neuen Wirtschaften wie Brasilien oder den asiatischen Tigerstaaten die Herausforderung des internationalen Handels auf der Quantität basiert, hat Europa die Pflicht und vor allem die Möglichkeit, sich davon abzuheben, indem es den Schwerpunkt auf Qualität, Kreativität und auf sein kulturelles, geistiges und wissenschaftliches Erbe legt – mit anderen Worte, auf die Kernelemente unserer Situation.


Als binnen nieuwe economieën, zoals die van Brazilië of van de Aziatische tijgers, de uitdaging van internationale handel ligt bij de kwantiteit, heeft Europa de plicht en bovenal de mogelijkheid om zichzelf te differentiëren door zich op kwaliteit, creativiteit en zijn culturele, intellectuele en wetenschappelijke erfgoed te richten, met andere woorden op de belangrijkste elementen die voorhanden zijn.

Während in den neuen Wirtschaften wie Brasilien oder den asiatischen Tigerstaaten die Herausforderung des internationalen Handels auf der Quantität basiert, hat Europa die Pflicht und vor allem die Möglichkeit, sich davon abzuheben, indem es den Schwerpunkt auf Qualität, Kreativität und auf sein kulturelles, geistiges und wissenschaftliches Erbe legt – mit anderen Worte, auf die Kernelemente unserer Situation.


F. overwegende dat gebleken is dat de oorzaken en redenen van de huidige financiële crisis gelegen zijn in een laks monetair beleid, in door de politiek afgedwongen versoepeling van de hypotheekverstrekking en in macro-economische onevenwichtigheden tussen voornamelijk de VS en opkomende economieën, zoals China, in het verleden; onderstreept de noodzaak om het concurrentievermogen van de EU en de investeringen in infrastructuur en onderzoek alsmede in nieuwe ondernemingen en nieuwe markten verder uit te bouwen,

F. in der Erwägung, dass eine laxe Geldpolitik und eine politisch gewollte verstärkte Vergabe von Immobilienkrediten sowie makroökonomische Ungleichgewichte in der Vergangenheit vor allem zwischen den USA und Schwellenländern wie China als Ursachen und Gründe für die derzeitige Finanzkrise gelten; unterstreicht die Notwendigkeit, die Wettbewerbsfähigkeit der Europäischen Union und die Investitionen in Infrastruktur und Forschung sowie in neue Unternehmen und neue Märkte auszubauen,


Er kan nog heel wat worden gedaan om de meerwaarde van deze producten in de verf te zetten, bijv. door nieuwe benamingen in te voeren zoals "product van de berglandbouw". Lokale voedselsystemen zijn de drijvende kracht van vele regionale en lokale economieën en het is belangrijk dat zij ondersteund worden".

Es kann noch viel mehr getan werden, um den damit verbundenen Mehrwert zu nutzen, z.B durch neue Definitionen wie "Bergerzeugnis". Die regionale Agrar- und Ernährungswirtschaft ist für zahlreiche lokale und regionale Wirtschaftsräume ein maßgeblicher Faktor, und es ist wichtig, dass sie gefördert wird".


Het goede nieuws is dat de Verenigde Staten willen blijven participeren in het VN-proces. Het slechte nieuws is echter dat er geen bindende doelstellingen zijn overeengekomen, en nog slechter nieuws, in zekere zin, is dat we geen vooruitgang hebben geboekt bij de opneming van opkomende economieën, zoals die van India, Brazilië en China, in het proces.

Das war eine erfreuliche Nachricht, denn die USA haben sich bereit erklärt, im UN-Prozess zu verbleiben. Die schlechte Nachricht ist, dass keine verbindlichen Ziele vereinbart wurden, und in mancher Hinsicht noch schlimmer ist, dass es uns nicht gelungen ist, die aufstrebenden Volkswirtschaften wie Indien, Brasilien und China in den Prozess einzubinden.


Ook refereerde hij aan de nieuwe problemen die zullen ontstaan door de toename van de vraag naar energie vanuit regio's met groeiende economieën zoals China, Latijns-Amerika en Zuidoost-Azië.

Er verwies auch auf das Problem des steigenden Energiebedarfs der Schwellenländer (z.B. China, Lateinamerika, Südostasien).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe economieën zoals' ->

Date index: 2021-11-30
w