Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nieuwe en betere mogelijkheden biedt " (Nederlands → Duits) :

De geïntegreerde richtsnoeren vragen de lidstaten om maatregelen waardoor werk en gezinstaken beter met elkaar te combineren zijn. Door betere mogelijkheden om gezinstaken en werk met elkaar te combineren kunnen de problemen in verband met de vergrijzing en de met name uit het lage geboortecijfer voortvloeiende uitdagingen beter worden aangepakt. Dit betekent dat er aan voorzieningen voor kinderopvang en de verzorging van andere hulpbehoevende familieleden moet worden gewerkt. Bijzondere aandacht dient ook uit te gaan naar ...[+++]

In den Integrierten Leitlinien werden die Mitgliedstaaten aufgefordert, sich um eine bessere Vereinbarkeit von Berufs- und Familienleben zu bemühen, die auch dazu beitragen kann, die mit der demografischen Alterung verbundenen Probleme und insbesondere auch das Problem der niedrigen Geburtenraten zu bewältigen. Dazu gehört, dass Kinderbetreuungseinrichtungen sowie Möglichkeiten für die Betreuung von anderen abhängigen Personen bereitgestellt werden. Besondere Aufmerksamkeit soll der Entwicklung innovativer, familienfreundlicher Formen der Arbeitsgestaltung gewidmet werden. Der Vereinbarkeit von B ...[+++]


Toegang tot passende en betaalbare huisvesting is voor onderdanen van derde landen een basisvoorwaarde om een nieuw leven te beginnen in de gastgemeenschap. Door de huidige instroom is het echter moeilijk om een eerste opvangplaats te vinden en langetermijnhuisvesting die toch voldoende mogelijkheden biedt voor het vinden van werk. Het huisvestingsbeleid is een nationale bevoegdheid, maar d ...[+++]

Der Zugang zu angemessenem und bezahlbarem Wohnraum ist eine Grundvoraussetzung für Drittstaatsangehörige, um ein Leben in einer neuen Gesellschaft beginnen zu können; vor dem Hintergrund des gegenwärtigen Zustroms ist dies jedoch eine große Herausforderung, sowohl was die Erstaufnahmephase als auch die Suche nach langfristigem Wohnraum anbelangt, der immer noch angemessene Chancen auf eine Beschäftigung bietet. Obgleich die Wohnp ...[+++]


Tegelijkertijd geldt dat, ook al hebben veel lidstaten moeite de economische crisis het hoofd te bieden, de noodzaak van economische hervormingen en vermindering van de staatsschulden nieuwe mogelijkheden biedt om snel de kant op te gaan van een hulpbronnenefficiëntere, veiligere en duurzamere koolstofarmere economie.

Gleichzeitig eröffnet — obgleich viele Länder mit der Wirtschafts- und Finanzkrise zu kämpfen haben — die Notwendigkeit von strukturellen Reformen und einer Verringerung der Staatsverschuldung neue Chancen für den raschen Übergang zu einer ressourceneffizienteren, sicheren und nachhaltigen Wirtschaft mit geringem CO-Ausstoß.


constateert dat de nieuwe associatieovereenkomst nieuwe en interessante mogelijkheden biedt voor de dialoog inzake de bestrijding van drugshandel en georganiseerde misdaad, in overeenstemming met de door de presidenten van Midden-Amerika goedgekeurde regionale veiligheidsstrategie; is verheugd over de diverse coördinatieverplichtingen die de partijen op zich hebben genomen in de strijd tegen drugshandel, witwaspraktijken, terrorismefinanciering, georganiseerde misdaad en corruptie;

nimmt zur Kenntnis, dass das neue Assoziierungsabkommen in Übereinstimmung mit der von den zentralamerikanischen Präsidenten unterzeichneten regionalen Sicherheitsstrategie neue und interessante Möglichkeiten des Dialogs im Hinblick auf den Kampf gegen den Drogenhandel und das organisierte Verbrechen eröffnet; begrüßt die verschiedenen Vereinbarungen seitens der Parteien im Hinblick auf den Kampf gegen illegalen Drogenhandel, Geldwäsche, Finanzierung von Terrorismus, das organisierte Verbrechen und Korruption;


(p) constateert dat de nieuwe associatieovereenkomst nieuwe en interessante mogelijkheden biedt voor de dialoog inzake de bestrijding van drugshandel en georganiseerde misdaad, in overeenstemming met de door de presidenten van Midden-Amerika goedgekeurde regionale veiligheidsstrategie; is verheugd over de diverse coördinatieverplichtingen die de partijen op zich hebben genomen in de strijd tegen drugshandel, witwaspraktijken, terrorismefinanciering, georganiseerde misdaad en corruptie;

(p) nimmt zur Kenntnis, dass das neue Assoziierungsabkommen in Übereinstimmung mit der von den zentralamerikanischen Präsidenten unterzeichneten regionalen Sicherheitsstrategie neue und interessante Möglichkeiten des Dialogs im Hinblick auf den Kampf gegen den Drogenhandel und das organisierte Verbrechen eröffnet; begrüßt die verschiedenen Vereinbarungen seitens der Parteien im Hinblick auf den Kampf gegen illegalen Drogenhandel, Geldwäsche, Finanzierung von Terrorismus, das organisierte Verbrechen und Korruption;


Maar we zullen er nooit in slagen dit te doen zonder een sterke WTO en zonder de mogelijkheid om een sterk kader te handhaven dat goed is voor ontwikkelingslanden, dat arme mensen nieuwe en betere mogelijkheden biedt en dat ons allen kan helpen om te profiteren van de mogelijkheden van de vrijhandel.

Das alles wird uns jedoch nie gelingen ohne eine starke WTO und ohne die Möglichkeit, einen starken Rahmen aufrechtzuerhalten, der den Entwicklungsländern zugute kommt, der armen Menschen neue und bessere Chancen einräumt und der auch dazu beiträgt, dass wir alle Nutzen aus den Möglichkeiten des freien Handels ziehen können.


Met andere woorden, dergelijke vraagstukken kunnen niet op bilaterale basis worden besproken. Integendeel, er moet duidelijk worden gemaakt dat de Grondwet de Europese Unie betere mogelijkheden biedt en dat de Europese Unie daardoor beter in staat is met één stem te spreken. Met deze ene stem moeten wij ook bereid zijn om de NAVO in de richting van strategische debatten te loodsen.

Mit anderen Worten: Solche Fragen können nicht bilateral besprochen werden, sondern es muss deutlich werden, dass die Europäische Union über die Verfassung mit verstärkten Möglichkeiten in der Lage ist, mit gemeinsamer Stimme zu sprechen. Wir müssen wiederum bereit sein, mit dieser gemeinsamen Stimme die NATO hin zu strategischen Diskussionen zu führen.


De aanwezigheid van de Europese Unie in het Zwarte Zeegebied biedt nieuwe perspectieven en mogelijkheden.

Die Präsenz der Europäischen Gemeinschaft in der Schwarzmeerregion bedeutet neue Perspektiven und neue Chancen.


Het lijdt geen twijfel dat dit nieuwe voorstel goede mogelijkheden biedt om de bestaande problemen op te lossen en nieuwe problemen te verhinderen.

Es besteht kein Zweifel darüber, daß das jetzt vorliegende Abkommen große Möglichkeiten für die Lösung vorhandener und die Verhinderung neuer Probleme eröffnet.


* een sterke kennisbasis die mogelijkheden biedt voor nieuwe ontwikkelingen en toepassingen op het gebied van gezondheidszorg, landbouw en voedselproductie, milieubescherming en nieuwe wetenschappelijke ontdekkingen.

* Eine umfangreiche Wissensbasis als Grundlage für neue Entwicklungen und Anwendungen im Gesundheitswesen, in der Landwirtschaft und bei der Nahrungsmittelherstellung, im Umweltschutz sowie für neue wissenschaftliche Entdeckungen.


w