Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nieuwe eu-wetgeving moet wederzijdse » (Néerlandais → Allemand) :

Door deze nieuwe EU-wetgeving moet wederzijdse erkenning van elektronische identificatie en authenticatie gewaarborgd worden.

Mit den neuen EU-Rechtsvorschriften wird die gegenseitige Anerkennung der elektronischen Identifizierung und Authentifizierung gewährleistet.


De bestaande wetgeving moet bijgevolg dienovereenkomstig worden herzien en het nieuwe rechtskader moet, voorzover nodig, ervoor zorgen dat alle betalingen - binnenlandse en grensoverschrijdende - onder dezelfde wettelijke bepalingen vallen.

Deshalb sollten die bestehenden Rechtsvorschriften in dieser Hinsicht überprüft werden und der Neue Rechtsrahmen sollte sich, soweit erforderlich, auf alle Zahlungen - nationale und grenzüberschreitende - erstrecken und die gleichen Bestimmungen dafür vorsehen.


Men denke bijvoorbeeld aan het juridisch kader voor op vrijwilligheid gebaseerde initiatieven zoals de milieukeur; "Nieuwe Aanpak"-wetgeving; de wetgeving die nodig is wanneer vrijwillige initiatieven niet de beoogde resultaten opleveren en juridische zekerheid moet worden gegarandeerd om concurrentie distorsie te vermijden; en de integratie van een meer holistische, op de levenscyclus gestoelde benadering in andere soorten wetgeving.

In Frage kommen beispielsweise: der rechtliche Rahmen für freiwillige Maßnahmen wie Umweltzeichen; Rechtsvorschriften zum ,neuen Konzept"; Rechtsvorschriften für den Fall, dass freiwillige Ansätze nicht zu den erwünschten Ergebnissen führen und zur Vermeidung von Wettbewerbsverzerrungen Rechtssicherheit nötig ist; ein ganzheitlicherer und lebenszyklusorientierter Ansatz bei anderen Arten von Rechtsvorschriften.


10. herhaalt dat de achterstand bij de omzetting van de internemarktrichtlijnen moet worden verkleind en benadrukt dat een volledige, uniforme, tijdige en correcte omzetting essentieel is om burgers en bedrijven ten volle profijt te laten trekken van de interne markt; steunt de oprichting van een door de Commissie gecoördineerd netwerk van ambtenaren op het niveau van de lidstaten dat op de omzetting van alle nieuwe EU-wetgeving moet toezien om de algemene kwaliteit van de tenuitvoerlegging te verbeteren;

10. weist erneut darauf hin, dass das Umsetzungsdefizit in Bezug auf Binnenmarktrichtlinien verringert werden muss, und verweist nachdrücklich auf die Schlüsselrolle der vollständigen, einheitlichen, rechtzeitigen und korrekten Umsetzung, damit Bürger und Unternehmen umfassend vom Binnenmarkt profitieren können; unterstützt die Einrichtung eines von der Kommission koordinieren Beamtennetzwerks auf Ebene der Mitgliedstaaten, das für die Umsetzung aller neuen EU-Rechtsvorschriften zuständig ist, um die Gesamtqualität der Umsetzung zu verbessern;


De nieuwe EU-wetgeving moet de harmonisatie en integratie van de Europese interne markt vergroten, de consumentenbescherming versterken, meer vertrouwen creëren voor consumenten en depositarissen en de financiële stabiliteit laten toenemen.

Die neuen EU-Vorschriften dürften die Harmonisierung und das Zusammenwachsen des europäischen Binnenmarkts voranbringen, den Verbraucherschutz stärken, das Vertrauen der Verbraucher und Anleger stärken und die Finanzmarktstabilität fördern.


De wet van 14 juli 1976 heeft in hoofdzaak beoogd de juridische ontvoogding van de gehuwde vrouw, tot stand gebracht door de wet van 30 april 1958 betreffende de wederzijdse rechten en plichten van de echtgenoten, te concretiseren in de wetgeving betreffende de huwelijksvermogensstelsels : « Vanaf het ogenblik dat aan de gehuwde vrouw volle rechtsbekwaamheid wordt toegekend, [...] moet deze onafhankelijkheid haar normale tegenhange ...[+++]

Mit dem Gesetz vom 14. Juli 1976 sollte vor allem die durch das Gesetz vom 30. April 1958 über die gegenseitigen Rechte und Pflichten der Ehegatten eingeführte juristische Gleichstellung der verheirateten Frau in der Gesetzgebung über die ehelichen Güterstände konkretisiert werden: « Ab dem Zeitpunkt, an dem der verheirateten Frau die volle Rechtsfähigkeit eingeräumt wird, [...] muss diese Unabhängigkeit ihren normalen Ausgleich auf dem Gebiet der ehelichen Güterstände finden.


B. er nogmaals op wijzend dat alle nieuwe Europese wetgeving moet voldoen aan de criteria van evenredigheid en subsidiariteit zoals vastgelegd in artikel 5 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en Protocol 30 daarvan,

B. in der Erwägung, dass jede neue europäische Rechtsvorschrift die Kriterien der Verhältnismäßigkeit und der Subsidiarität gemäß Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union sowie dem dazugehörigen Protokoll Nr. 30 erfüllen sollte,


B. overwegende dat alle nieuwe EU-wetgeving moet voldoen aan de principes van evenredigheid en subsidiariteit zoals vastgelegd in artikel 5 van het EG-Verdrag en Protocol 30 daarvan,

B. in der Erwägung, dass jede neue europäische Rechtsvorschrift die Kriterien der Verhältnismäßigkeit und der Subsidiarität gemäß Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union sowie dem dazugehörigen Protokoll Nr. 30 erfüllen sollte,


In het licht hiervan maakt de systematische uitwisseling van informatie het mogelijk de kennis van het beleid van andere lidstaten te verbeteren, de coördinatie tussen de lidstaten te versterken, de kwaliteit van nieuwe EU-wetgeving te beïnvloeden en ten slotte de wederzijdse kennis en het wederzijds vertrouwen te verhogen.

Der systematische Austausch von Informationen ist nützlich, weil er eine bessere Kenntnis der Politik der Mitgliedstaaten und eine effektivere Koordinierung zwischen ihnen ermöglicht, die Qualität neuer EU-Rechtsvorschriften beeinflussen kann und das gegenseitige Verständnis und Vertrauen verbessern hilft.


Dit groenboek moet dienen als uitgangspunt voor besprekingen ter voorbereiding van een voorstel van de Commissie voor een nieuw wetgevingsinstrument voor de wederzijdse erkenning van rechterlijke beslissingen betreffende niet tot vrijheidsbeneming strekkende controlemaatregelen in afwachting van het proces.

Dieses Grünbuch soll als Diskussionsgrundlage für die Vorbereitung eines Vorschlags der Kommission für einen neuen Rechtsakt über die gegenseitige Anerkennung gerichtlicher Ent scheidungen über Überwachungsmaßnahmen ohne Freiheitsentzug im Ermittlungsverfahren dienen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe eu-wetgeving moet wederzijdse' ->

Date index: 2021-08-23
w