Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nieuwe europass-kader » (Néerlandais → Allemand) :

Het nieuwe Europass-kader zal mensen instrumenten bieden om hun vaardigheden en kwalificaties op gebruiksvriendelijke wijze te tonen en hun toegang geven tot informatie en ondersteunende diensten die hen kunnen helpen goed geïnformeerde keuzes te maken over studies en werk in heel Europa".

Mit dem neuen Europass-Rahmen erhalten die Menschen Instrumente, um ihre Kompetenzen benutzerfreundlich zu präsentieren und auf Informationen und Unterstützungsdienste zuzugreifen, sodass sie fundierte Entscheidungen für ihren Bildungs- und Berufsweg in ganz Europa treffen können.“


Het nieuwe Europass-kader wordt ook gelinkt aan andere EU-instrumenten en -diensten op het gebied van arbeid, onderwijs en opleiding, zoals het Europees portaal voor beroepsmobiliteit EURES, waardoor informatie uitwisselen gemakkelijker wordt en diensten beter worden geïntegreerd voor eindgebruikers.

Um den Informationsaustausch zu erleichtern und den Endnutzern einen besser integrierten Service zu bieten, wird der neue Europass-Rahmen zudem mit anderen EU-Instrumenten und ‑Diensten in den Bereichen Beschäftigung und (Berufs-)Bildung verknüpft, z. B. dem EURES-Portal zur beruflichen Mobilität.


Een nieuw Europass-kader: mensen helpen hun vaardigheden en kwalificaties beter zichtbaar te maken // Straatsburg, 4 oktober 2016

Neuer Europass-Rahmen: Kompetenzen und Qualifikationen besser präsentieren // Straßburg, 4. Oktober 2016


Drie van die initiatieven – de vaardighedengarantie (nieuwe naam: “bijscholingstrajecten”), het voorstel voor de herziening van het Europees kwalificatiekader en de blauwdruk voor sectorale samenwerking op het gebied van vaardigheden – zijn in juni 2016 door de Commissie goedgekeurd. De voorgestelde herziening van het Europass-kader is aangenomen in oktober 2016.

Drei dieser Initiativen – die Kompetenzgarantie (die in „Weiterbildungspfade“ umbenannt wurde), der Vorschlag für die Überarbeitung des Europäischen Qualifikationsrahmens und die „Blaupause zur Branchenzusammenarbeit für Kompetenzen“ – wurden von der Kommission im Juni 2016 angenommen.


Er is geen enkele reden waarom het certificaatsupplement met betrekking tot de beroepsopleiding het enige onderdeel zou zijn in het nieuwe Europass-kader dat specifiek betrekking heeft op een kwalificatie en niet op de houder.

Es ist nicht einzusehen, warum die Zeugniserläuterung für das berufsbezogene Lernen das einzige Element innerhalb des neuen Europass-Rahmenkonzepts sein sollte, das für eine bestimmte Qualifikation und nicht für einen einzelnen Inhaber ausgestellt wird.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32004D2241 - EN - Beschikking nr. 2241/2004/EG van het Europees Parlement en de Raad van 15 december 2004 betreffende een enkel communautair kader voor transparantie op het gebied van kwalificaties en competenties (Europass) - BESCHIKKING N - VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD // Criteria voor de introductie van de in artikel 2, onder c), bedoelde nieuwe Europass-documenten // HET EUROPASS-CURRICULUM VITAE (EUROPASS-CV) // DE EUROPASS-MOBILITY // HET EUROPASS-DIPLOMASUPPLEMENT // HET EUROPASS-TAALPORTFOLIO // HET EUROPASS-CERTIFICAATSUPPLEMENT // INFORMATIESYSTEEM

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32004D2241 - EN - Entscheidung Nr. 2241/2004/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. Dezember 2004 über ein einheitliches gemeinschaftliches Rahmenkonzept zur Förderung der Transparenz bei Qualifikationen und Kompetenzen (Europass) - ENTSCHEIDUNG - DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES // Kriterien für die Einführung neuer Europass-Dokumente im Sinne des Artikels 2 Buchstabe c) // DER EUROPASS-LEBENSLAUF // DER EUROPASS-MOBILITÄTSNACHWEIS // DER EUROPASS-DIPLOMZUSATZ // DAS EUROPASS-SPRACHENPORTFOLIO // DIE EUROPASS-ZEUGNISERLÄUTERUNG // INFORMATIONSSYSTEME


Het eerste evaluatieverslag moet worden voorgelegd na twee jaar, aangezien de Commissie voorstelt dat de eerste twee jaar worden beschouwd als een ontwikkelingsfase vooraleer het Europass-kader wordt geïntegreerd in de nieuwe generatie communautaire programma's op het gebied van onderwijs en opleiding vanaf 2007.

Der erste Evaluierungsbericht sollte innerhalb von zwei Jahren vorgelegt werden, da die Kommission die ersten beiden Jahre als eine erste Entwicklungsphase vorschlägt, bevor das Europass-Rahmenkonzept ab 2007 in die neue Generation von Programmen im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung integriert werden soll.


Zij betreffen de volgende terreinen: een uniform kader voor de transparantie (het nieuwe «Europass»); de uitgangspunten voor de erkenning van niet-formele en informele competenties[xxxix] ; de definitie van kerncompetenties die iedereen verwerven moet en die bepalend zijn voor het succes van al het verdere leren[xl]; de definitie van competenties en kwalificaties waarover onderwijsgevenden en opleiders moeten beschikken om hun nieuwe taken te vervulllen[xli] ; en de uitgangspunten voor een kwalitatief hoogwaardige mobiliteit[xlii].

Sie betreffen die folgenden Bereiche: einheitlicher Rahmen für die Transparenz (neuer ,Europass"); Grundsätze für die Anerkennung im Rahmen des nichtformalen und informellen Lernens erworbener Kompetenzen[xxxix]; Definition der Schlüsselkompetenzen, die jeder Bürger erwerben sollte und die die Grundlage für den Erfolg sämtlicher weitere Lernaktivitäten bilden[xl]; Festlegung der Kompetenzen und Qualifikationen, die Lehrer und Ausbilder zur Wahrnehmung ihrer neuen Funktionen benötigen[xli]; Grundsätze für eine qualitativ hochwertig ...[+++]


Als de nieuwe generatie programma’s tot doel heeft in het kader van het Leonardo da Vinci-programma 150.000 stages per jaar te bereiken, dan moeten ook de stagegevers de Europass absoluut kennen.

Wenn es Ziel der neuen Programmgeneration ist, unter dem LEONARDO-Programm 150 000 Praktika pro Jahr zu erreichen, dann müssen auch die Praktika-Geber den Europass unbedingt kennen.


* De lidstaten wordt tevens verzocht steun te verlenen aan een snelle aanvaarding en uitvoering van het voorstel tot goedkeuring van het besluit inzake één enkel kader ten behoeve van de transparantie van kwalificaties en bekwaamheden (de nieuwe Europass), zoals hierboven genoemd bij paragraaf 2.3.3.

* Die Mitgliedstaaten werden ebenfalls ersucht, zu einer raschen Verabschiedung des in Abschnitt 2.3.3 oben erwähnten Vorschlags für eine Entscheidung über ein einheitliches Rahmenkonzept zur Förderung der Transparenz von Qualifikationen und Kompetenzen (den neuen EUROPASS) beizutragen und eine angemessene Durchführung dieses Vorschlags vorzubereiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe europass-kader' ->

Date index: 2024-09-11
w