Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nieuwe europese toezichtstructuur eenmaal volledig » (Néerlandais → Allemand) :

Wanneer de nieuwe Europese toezichtstructuur eenmaal volledig functioneert, zullen fondsbeheerders hun producten niet meer in de Europese Unie op de markt kunnen brengen, tenzij zij beschikken over een Europees paspoort dat bevestigt dat zij volledig voldoen aan de voorschriften van deze richtlijn.

Sobald die neue europäische Aufsichtsbehörde voll einsatzbereit wird, werden Fondsmanager nicht mehr in der Lage sein, ihre Produkte in der Europäischen Union zu vertreiben, sofern sie nicht über einen europäischen Pass verfügen, der die volle Einhaltung dieser Richtlinie belegt.


De pan-Europese dienst voor noodoproepen vanuit voertuigen , eCall, kan, eenmaal volledig ingevoerd, het leven sparen van naar schatting 2 500 mensen per jaar in de EU-25 en kan voorts de ernst van kwetsuren verminderen en zo tot belangrijke besparingen voor de maatschappij in termen van gezondheidszorg en andere kosten en tot een vermindering van het menselijk lijden leiden[4].

Das europaweite bordeigene Notrufsystem e Call könnte das Potenzial haben, nach vollständiger Einführung in den 25 EU-Staaten jährlich bis zu 2 500 Menschenleben zu retten und die Folgen schwerer Verletzungen zu mindern, was neben der Verringerung menschlichen Leids für die Gesellschaft auch erhebliche Einsparungen bei den Gesundheits- und sonstigen Folgekosten bedeuten würde[4].


Ook de Europese Raad te Lissabon (maart 2000) verlangde grotere inspanningen om het nog steeds hoge aantal werklozen te verminderen en verplichtte zich tegelijkertijd tot volledige werkgelegenheid als leidmotief voor de nieuwe Europese economie in de vorm van ambitieuze streefcijfers voor de arbeidsparticipatie voor 2010 (70 % in totaal en 60 % voor vrouwen).

Auf der Tagung des Europäischen Rates in Lissabon (März 2000) wurde erneut eine Verstärkung der Anstrengungen zum Abbau der immer noch hohen Arbeitslosigkeit gefordert und gleichzeitig die Vollbeschäftigung als übergreifendes langfristiges Ziel der neuen europäischen Wirtschaft formuliert in Form ehrgeiziger Zielvorgaben für die Entwicklung der Beschäftigungsquoten bis zum Jahr 2010 (70 % insgesamt und 60 % bei den Frauen).


- Er moet worden nagedacht over nieuwe initiatieven voor de volledige loskoppeling van bilaterale ontwikkelingshulp in de Europese Unie en voor de verdere loskoppeling van de officiële ontwikkelingshulp van de Europese Gemeenschap en andere donoren.

- Weitere Initiativen im Hinblick auf die vollständige Aufhebung der Bindung von bilateraler Entwicklungshilfe in der gesamten Europäischen Union und für eine weitere Aufhebung der Bindung von staatlicher Entwicklungshilfe von Seiten der Europäischen Gemeinschaft und sonstiger Geber in Betracht ziehen.


Op basis van haar strategie voor maritieme beveiliging zal de Europese Unie samenwerken met partnerlanden om bedreigingen en risico's voor maritieme veiligheid te beperken, zoals piraterij, mensen-, wapen- en drugshandel. Zij zal daarbij de capaciteit van het nieuwe Europese grens- en kustwachtagentschap, het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid (EMSA) en het Europees Bureau voor visserijcontrole (EFCA) volledig benutten.

Auf der Grundlage ihrer Strategie für maritime Sicherheit wird die Europäische Union gemeinsam mit Partnerländern daran arbeiten, Bedrohungen und Risiken im Bereich der maritimen Sicherheit (z. B. Piraterie, Menschenhandel, Waffen- und Drogenschmuggel) zu verringern und gleichzeitig die Fähigkeiten der neuen Europäischen Agentur für die Grenz- und Küstenwache, der Europäischen Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs (EMSA) und der Europäischen Fischereiaufsichtsagentur (EFCA) in vollem Umfang zu nutzen.


(43)Wanneer de Europese blauwe kaart wordt afgegeven door een lidstaat die het Schengenacquis niet volledig toepast en de houder van een Europese blauwe kaart, in de situaties van mobiliteit waarin deze richtlijn voorziet, een buitengrens in de zin van Verordening (EU) nr. / van het Europees Parlement en de Raad overschrijdt, dient een lidstaat het recht te hebben bewijs te vragen van het feit dat de houder van een Europese blauwe kaart zijn lidstaat binnenkomt, hetzij met het oog op bedrijfsactiviteiten, hetzij om er een ...[+++]

(43)Wenn ein Inhaber einer Blauen Karte EU, die von einem Mitgliedstaat ausgestellt wurde, der den Schengen-Besitzstand nicht in vollem Umfang anwendet, in den in dieser Richtlinie vorgesehenen Mobilitätsfällen eine Außengrenze im Sinne der Verordnung (EU) 2016/399 des Europäischen Parlaments und des Rates überschreitet, sollte ein Mitgliedstaat das Recht haben, von dem Inhaber der Blauen Karte EU einen Nachweis dafür zu verlangen, dass die Einreise zum Zwecke geschäftlicher Tätigkeiten oder zwecks Beantragung einer neuen Blauen Karte EU auf ...[+++]


Het ontwikkelen van een Europese interne markt voor beheerders van alternatieve beleggingsfondsen zal een bijdrage leveren aan het beperken van systeemrisico's en investeerders betere bescherming bieden, doordat zij zich aan de regels van de nieuwe Europese toezichtstructuur voor de economie moeten houden.

Die Schaffung eines europäischen Binnenmarktes für die Verwalter alternativer Fonds wird zur Einschränkung von Systemrisiken und zu besserem Schutz für Anleger beitragen und im Einklang mit der europäischen Struktur der Wirtschaftsaufsicht stehen.


8. verzoekt de Commissie en de lidstaten de tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijk Europees luchtruim en het Europese systeem voor het beheer van het luchtverkeer in het gemeenschappelijk Europees luchtruim (SESAR) te bespoedigen; merkt op dat het gemeenschappelijke Europese luchtruim, wanneer het eenmaal volledig tot stand is gebracht, zal zorgen voor aanzienlijke directe en indirecte werkgelegenheid;

8. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Umsetzung des einheitlichen europäischen Luftraums (SES) und des europäischen Flugverkehrsmanagementsystems für einen einheitlichen europäischen Luftraum (SESAR) voranzutreiben; stellt fest, dass sich durch die Weiterentwicklung des einheitlichen europäischen Luftraums, sobald diese Initiative vollständig umgesetzt ist, beträchtliche direkte und indirekte Beschäftigungsmöglichkeiten eröffnen werden;


C. overwegende dat de drie instellingen op 16 april 2008 in een verklaring overeen zijn gekomen zo spoedig mogelijk overleg te gaan plegen over de nodige regelingen voor begrotingskwesties die verband houden met het Verdrag van Lissabon, en voorts overwegende dat in 2009 een vernieuwd Europees Parlement zal aantreden en een nieuwe Europese Commissie die volledig moeten zijn voorbereid op de veranderingen als gevolg van het nieuwe Verdrag, mits dit wordt geratificeerd,

C. in der Erwägung, dass die drei Organe am 16. April 2008 in einer Erklärung vereinbart haben, so bald wie möglich Gespräche über die notwendigen Vorkehrungen in Haushaltsfragen im Zusammenhang mit dem Vertrag von Lissabon zu führen, wobei zu beachten ist, dass es 2009 ein neues Europäisches Parlament und eine neue Europäische Kommission geben wird, die im Falle einer Ratifizierung des Vertrags umfassend auf die damit herbeigeführten Änderungen vorbereitet sein müssen,


Als nieuwe Europese burgers met volledige rechten begrepen wij dat de financiële vooruitzichten voor 2007-2013 gericht moesten zijn op een beter en wereldwijd concurrerender Europa.

Als neue Unionsbürger mit allen Rechten war uns bewusst, dass die Finanzielle Vorausschau 2007-2013 ein besseres, weltweit wettbewerbsfähigeres Europa unterstützen muss.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe europese toezichtstructuur eenmaal volledig' ->

Date index: 2024-07-25
w