Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nieuwe financiële vooruitzicht 2007-2013 » (Néerlandais → Allemand) :

Om het resterende gat te vullen stelt de Commissie een nieuw financieel instrument voor om projecten van Europees belang voor het nieuwe financiële vooruitzicht na 2013 te steunen.

Um die übrig bleibende Lücke zu füllen, schlägt die Kommission ein neues Finanzinstrument zur Unterstützung von Projekten von europäischem Interesse für die neue finanzielle Vorausschau für die Zeit nach 2013 vor.


In het kader van het nieuwe financiële vooruitzicht 2007-2013 voor de structuurfondsen is een van de belangrijkste doelstellingen van het Europees Sociaal Fonds (ESF) sociale inclusie en gelijke kansen voor iedereen te bevorderen.

Im Rahmen der neuen Finanziellen Vorausschau 2007-2013 für die Strukturfonds wird die Förderung der sozialen Eingliederung und der Chancengleichheit für alle eines der wesentlichen Ziele des Europäischen Sozialfonds (ESF) sein.


2007 was het eerste jaar van het nieuwe financiële kader 2007-2013, en werd gekenmerkt door de goedkeuring en invoering van talrijke nieuwe programma's op het gebied van milieubeleid, zoals LIFE+, goedgekeurd op 9 juni 2007, en het Financieringsinstrument voor civiele bescherming, goedgekeurd op 5 maart 2007.

2007 war das erste Jahr des neuen Finanzrahmens (2007-2013), und es war gekennzeichnet durch die Annahme und das Inkrafttreten neuer Programme im Bereich Umweltpolitik wie LIFE +, das am 9. Juni 2007 angenommen wurde, und des am 5. März 2007 angenommenen Finanzierungsinstruments für den Katastrophenschutz.


Vóór de wijziging ervan bij artikel 206/3 van de wet van 28 februari 2007, ingevoegd bij de wet van 31 juli 2013, bepaalde artikel 6 van dewet van 30 juli 1938 : « De kandidaat die, bij het onder voorenstaand artikel 5 vermeld examen, het vastgesteld minimumgetal punten niet heeft behaald, mag, uiterlijk zes maanden na de eerste afwijzing, een nieuw examen afleggen.

Vor seiner Abänderung durch Artikel 206/3 des Gesetzes vom 28. Februar 2007, eingefügt durch das Gesetz vom 31. Juli 2013, bestimmte Artikel 6 des Gesetzes vom 30. Juli 1938: « Kandidaten, die die vorgeschriebene Mindestanzahl Punkte für die in Artikel 5 weiter oben erwähnte Prüfung nicht erhalten haben, können spätestens sechs Monate nach der nicht bestandenen Prüfung die Prüfung erneut ablegen.


Teneinde te vermijden dat de « niet-gemoduleerde vaststelling van ongrondwettigheid in tal van hangende en toekomstige zaken tot een aanzienlijke rechtsonzekerheid [zou] leiden » en « een groot aantal werkgevers in ernstige financiële moeilijkheden [zou] kunnen brengen », enerzijds, en teneinde « de inspanningen van verdere harmonisatie [...] waartoe het Hof de wetgever in zijn arrest nr. 56/93 heeft aangespoord [niet te doorkruisen] », anderzijds, handhaafde het Hof onder andere de gevolgen van dat artikel 59 totdat de wetgever nieuwe bepalingen zou aann ...[+++]

Um zu vermeiden, dass die « nicht modulierte Feststellung der Verfassungswidrigkeit in zahlreichen schwebenden und künftigen Rechtssachen eine erhebliche Rechtsunsicherheit mit sich bringen » würde und « zu schwerwiegenden finanziellen Schwierigkeiten für eine hohe Anzahl von Arbeitgebern führen » könnte, einerseits und um die « Harmonisierungsbemühungen [...], zu denen der Hof den Gesetzgeber in seinem Urteil Nr. 56/93 aufgefordert hat » nicht zu vereiteln, andererseits hat der Gerichtshof unter anderem die Folgen dieses Artikels 59 bis zur Annahme neuer Bestimmun ...[+++]


Bijgevolg dient in het oud artikel 11 van de wet van 21 april 2007 een nieuwe paragraaf 4 te worden ingevoegd, waardoor uitdrukkelijk wordt bepaald dat de rechtspleging verloopt met gesloten deuren en de uitspraak in openbaarheid » (Parl. St., Senaat, 2012-2013, nr. 5-2001/1, pp. 25-26).

Daher muss in den bisherigen Artikel 11 des Gesetzes vom 21. April 2007 ein neuer Paragraph 4 eingefügt werden, in dem ausdrücklich festgelegt wird, dass das Verfahren unter Ausschluss der Öffentlichkeit stattfindet und die Verkündung öffentlich ist » (Parl. Dok., Senat, 2012-2013, Nr. 5-2001/1, SS. 25-26).


Het Europees Parlement heeft er in zijn resolutie van 18 januari 2006 duidelijk en met nadruk op gewezen dat welvaart, concurrentievermogen, solidariteit, cohesie en veiligheid de prioriteiten van het Europees Parlement voor de nieuwe financiële vooruitzichten 2007-2013 zijn.

Das EP hat in seiner Entschließung vom 18.1.2006 unzweideutig unterstrichen, dass die Prioritäten des EP für die neue Finanzielle Vorausschau 2007-2013 Wohlstand, Wettbewerbsfähigkeit, Solidarität, Zusammenhalt und Sicherheit sind.


1. Het bedrag voor communautaire steun voor plattelandsontwikkeling uit hoofde van deze verordening voor de periode van 1 januari 2007 tot en met 31 december 2013, de jaarlijkse verdeling ervan en het minimumbedrag dat moet worden geconcentreerd in gebieden die uit hoofde van de convergentiedoelstelling voor steun in aanmerking komen, worden door de Raad met gekwalificeerde meerderheid van stemmen, op voorstel van de Commissie, vastgesteld overeenkomstig het financiële vooruitzicht 2007-2013 en het Interinstitutioneel Akkoord over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure, voor dezelfde periode.

(1) Der Rat legt den Betrag für die Gemeinschaftsförderung der Entwicklung des ländlichen Raums gemäß der vorliegenden Verordnung für den Zeitraum vom 1. Januar 2007 bis zum 31. Dezember 2013, die jährliche Aufteilung dieser Förderung und den Mindestbetrag der Konzentration in den im Rahmen des Konvergenzziels förderfähigen Regionen im Einklang mit der Finanziellen Vorausschau für den Zeitraum 2007 bis 2013 und der Interinstitutionellen Vereinbarung über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens für denselben Zeitraum fest.


Bepaald dient te worden dat de Raad het bedrag voor communautaire steun voor plattelandsontwikkeling uit hoofde van deze verordening voor de periode van 1 januari 2007 tot en met 31 december 2013, de jaarlijkse verdeling ervan en het minimumbedrag dat moet worden geconcentreerd in gebieden die uit hoofde van de convergentiedoelstelling voor steun in aanmerking komen, bepaalt overeenkomstig het financiële vooruitzicht 2007-2013 en het Interinstitutioneel Akkoord over de begrotingsdiscipline en de begrotingsprocedure voor dezelfde periode.

Es sollte geregelt werden, dass der Rat den Betrag für die Gemeinschaftsförderung der Entwicklung des ländlichen Raums gemäß der vorliegenden Verordnung für den Zeitraum vom 1. Januar 2007 bis zum 31. Dezember 2013, die jährliche Aufteilung dieser Förderung und den Mindestbetrag der Konzentration in den im Rahmen des Konvergenzziels förderfähigen Regionen im Einklang mit der Finanziellen Vorausschau für den Zeitraum von 2007 bis 2013 und der Interinstitutionellen Vereinbarung über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens für denselben Zeitraum festlegt.


4. neemt met belangstelling kennis van het feit dat het Commissievoorstel voor de nieuwe financiële vooruitzichten 2007-2013 pretoetredingssteun aan Turkije omvat in een nieuwe rubriek 4: Buitenlands beleid onder de sub-rubriek De EU als mondiale partner; is ingenomen met deze aanpak, aangezien die aansluit bij het besluit van het Parlement in het verslag Böge/Colom I Naval over de aanpassing van de financiële vooruitzichten in verband met de uitbreid ...[+++]

4. stellt mit Interesse fest, dass der Vorschlag der Kommission für die neue Finanzielle Vorausschau 2007-2013 die Heranführungsbeihilfe für die Türkei in einer neuen Rubrik 4 Externe Politikbereiche unter der Teilrubrik Die EU und ihre Nachbarn enthält; ist mit diesem Ansatz insofern zufrieden, als er dem vom Parlament im Bericht Böge/Colom I Naval über die Anpassung der Finanziellen Vorausschau anlässlich der Erweiterung gefassten Beschluss folgt, d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe financiële vooruitzicht 2007-2013' ->

Date index: 2023-06-03
w