Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeenschappelijke Onderneming SESAR
SJU
Task Force Vliegtuig van de nieuwe generatie
Vliegtuig van de nieuwe generatie

Traduction de «nieuwe generatie europese » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemeenschappelijke Onderneming SESAR | Gemeenschappelijke Onderneming voor de realisering van het Europese nieuwe generatie luchtverkeersbeveiligingssysteem (SESAR) | SJU [Abbr.]

gemeinsames Unternehmen zur Entwicklung des europäischen Flugverkehrsmanagementsystems der neuen Generation (SESAR) | SESAR JU [Abbr.] | SJU [Abbr.]


Task Force Vliegtuig van de nieuwe generatie

Task Force Flugzeug der neuen Generation


Vliegtuig van de nieuwe generatie

Flugzeug der neuen Generation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Investeren in mensen: In de wereldwijde wedloop om talent zijn opleiding en steun cruciaal om de nieuwe generatie Europese scheppende kunstenaars groot te brengen en vakmensen te helpen zich aan te passen aan de veranderingen in de sector.

Investitionen in Menschen: Im globalen Wettstreit um Talente kommt es gerade auf Ausbildung und Unterstützung an, um eine neue Generation europäischer Kreativer heranzuziehen und den Fachkräften bei der Anpassung an die Veränderungen in diesem Sektor zu helfen.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l24459 - EN - Het Europese nieuwe generatie luchtverkeersbeveiligingssysteem (SESAR)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l24459 - EN - Europäisches Flugverkehrsmanagementsystem der neuen Generation (SESAR)


Het Europese nieuwe generatie luchtverkeersbeveiligingssysteem (SESAR)

Europäisches Flugverkehrsmanagementsystem der neuen Generation (SESAR)


Verordening (EG) nr. 219/2007 betreffende de oprichting van een gemeenschappelijke onderneming voor de realisering van het Europese nieuwe generatie luchtverkeersbeveiligingssysteem (SESAR)

Verordnung (EG) Nr. 219/2007 zur Gründung eines gemeinsamen Unternehmens zur Entwicklung des europäischen Flugverkehrsmanagementsystems der neuen Generation (SESAR)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verordening (EG) nr. 219/2007 van de Raad van 27 februari 2007 betreffende de oprichting van een gemeenschappelijke onderneming voor de realisering van het Europese nieuwe generatie luchtverkeersbeveiligingssysteem (SESAR) (PB L 64, 2.3.2007, blz. 1–11)

Verordnung (EG) Nr. 219/2007 des Rates vom 27. Februar 2007 zur Gründung eines gemeinsamen Unternehmens zur Entwicklung des europäischen Flugverkehrsmanagementsystems der neuen Generation (SESAR) (ABl. L 64 vom 2.3.2007, S. 1-11)


Met de nieuwe generatie Europese fondsen voor 2007-2013 heeft de Europese Unie besloten de samenwerkingsactiviteiten tussen het noordelijke en het zuidelijke Middellandse Zeegebied resoluut te ontwikkelen.

Mit der neuen Generation von europäischen Fonds für die Jahre 2007–2013 hat die Europäische Union beschlossen, die Aktionen zur Zusammenarbeit zwischen den nördlichen und südlichen Küsten des Mittelmeers voranzutreiben.


De nieuwe generatie Europese programma’s dient tevens het begin te vormen van een noodzakelijk diversificatieproces voor de economieën van de ultraperifere regio’s en dient niet te worden beperkt tot het louter handhaven van de huidige staat van ontwikkeling, die voornamelijk met behulp van de EU werd gerealiseerd.

Die neue Generation der europäischen Programme muss auch der Beginn der erforderlichen Diversifizierung der Volkswirtschaften in äußerster Randlage sein und darf sich nicht darauf beschränken, den erreichten Entwicklungsstand, der größtenteils dank der EU erzielt wurde, nur aufrechtzuerhalten.


Na de vorige fases van de structurele inhaalslag, dient de nieuwe generatie Europese programma's de weg te bereiden voor de noodzakelijke diversificatie van de ultraperifere economieën, en er dient geen genoegen te worden genomen met het behouden van de groei die grotendeels dankzij de Europese Unie is bereikt.

Nach den vergangenen Phasen des strukturellen Aufholprozesses muss die neue Generation der europäischen Programme den Beginn der erforderlichen Diversifizierung der Volkswirtschaften in äußerster Randlage vorbereiten und darf sich nicht darauf beschränken, den Entwicklungsstand, der großenteils dank der EU erzielt wurde, aufrechtzuerhalten.


Inmiddels is de Commissie met een voorstel gekomen tot invoering van een nieuwe generatie Europese luchtverkeerscontrolesysteem ("SESAR") en voor de oprichting van een gemeenschappelijke onderneming.

Die Kommission hat nun einen Vorschlag für ein europäisches Flugverkehrsmanagementsystem der neuen Generation (SESAR) und für die Gründung eines gemeinsamen Unternehmens unterbreitet.


Naar verwachting zullen de begrotingsramingen in 2007 echter nog toereikend zijn om ons huidige beleid voort te zetten en tegelijkertijd de nieuwe generatie Europese programma’s van start te laten gaan, die voornamelijk betrekking hebben op regionaal beleid.

Allerdings kann man davon ausgehen, dass die haushaltspolitischen Prognosen es im Jahr 2007 ermöglichen dürften, die derzeitigen Politiken fortzusetzen und gleichzeitig die neue Generation der europäischen Programme, vor allem in der Regionalpolitik, zu starten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe generatie europese' ->

Date index: 2024-12-15
w