Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nieuwe generatie getalenteerde regisseurs dient " (Nederlands → Duits) :

Via het programma "jonge leiders" van de EIT-stichting wordt gezocht naar een nieuwe generatie van getalenteerde ondernemers die de ontwikkeling van duurzame innovatie in de EU kunnen sturen.

Das Programm der EIT-Stiftung für junge Führungskräfte soll eine neue Generation talentierter Unternehmer in den Vordergrund stellen, die nachhaltige Innovation in der EU vorantreiben können.


Onze films circuleren meer in Europa, met name dankzij het MEDIA-programma, Europese producties hebben regelmatig wereldwijd succes, een nieuwe generatie getalenteerde regisseurs dient zich aan.

Unsere Filme finden immer stärkere Verbreitung in den europäischen Ländern, vor allem dank des Programms MEDIA; europäische Filme werden regelmäßig zu Welterfolgen; es gibt eine neue Generation begabter Filmregisseure.


De selecties op de Berlinale betreffen veel verschillende filmgenres". Culinaire cinema" is gericht op films over eten en het milieu. In het "Panorama Special"-programma worden nieuwe films door vermaarde regisseurs, debuutfilms en nieuwe ontdekkingen getoond. De "Generatie"-films zijn op een jonger publiek gericht (K Plus voor kinderen en 14 Plus voor tieners).

Auf der Berlinale werden Filme zahlreicher Genres gezeigt: In der Kategorie „Kulinarisches Kino“ liegt der Schwerpunkt auf Filmen über Essen und Umwelt. „Panorama“ umfasst neue Filme namhafter Regisseurinnen und Regisseure, Erstlingsfilme und Neuentdeckungen.


Na de vorige fases van de structurele inhaalslag, dient de nieuwe generatie Europese programma's de weg te bereiden voor de noodzakelijke diversificatie van de ultraperifere economieën, en er dient geen genoegen te worden genomen met het behouden van de groei die grotendeels dankzij de Europese Unie is bereikt.

Nach den vergangenen Phasen des strukturellen Aufholprozesses muss die neue Generation der europäischen Programme den Beginn der erforderlichen Diversifizierung der Volkswirtschaften in äußerster Randlage vorbereiten und darf sich nicht darauf beschränken, den Entwicklungsstand, der großenteils dank der EU erzielt wurde, aufrechtzuerhalten.


De nieuwe generatie Europese programma’s dient tevens het begin te vormen van een noodzakelijk diversificatieproces voor de economieën van de ultraperifere regio’s en dient niet te worden beperkt tot het louter handhaven van de huidige staat van ontwikkeling, die voornamelijk met behulp van de EU werd gerealiseerd.

Die neue Generation der europäischen Programme muss auch der Beginn der erforderlichen Diversifizierung der Volkswirtschaften in äußerster Randlage sein und darf sich nicht darauf beschränken, den erreichten Entwicklungsstand, der größtenteils dank der EU erzielt wurde, nur aufrechtzuerhalten.


De nieuwe generatie handelsovereenkomsten dient vrijwaringsbepalingen te bevatten die de EU in staat stellen niet-tarifaire belemmeringen onverwijld en tegen de laagste mogelijke kosten voor ondernemers en Europese belastingbetalers te verwijderen.

Die neuen Freihandelsabkommen sollten Sicherungsklauseln enthalten, durch die die EU ohne Verzug und mit möglichst geringen Kosten für die Wirtschaftsakteure und die europäischen Steuerzahler auf die Beseitigung nichttariflicher Hemmnisse hinwirken kann.


Uw rapporteur is van opvatting dat de EU om aan deze vraag te kunnen voldoen, niet alleen dient te voorzien in scholingsprogramma's van een hoog niveau, inclusief een Europees doctoraat in de fysica en technologie van kernfusie, maar zich tevens dient te richten op wetenschappelijke programma's waarmee passende opleidingen voor een nieuwe generatie van natuurkundigen en ingenieurs kunnen worden gewaarborgd.

Nach Auffassung des Berichterstatters sollte die EU zur Deckung dieses Bedarfs nicht nur anspruchsvolle Ausbildungsmaßnahmen einschließlich eines europäischen Ph.D. für Kernfusionsphysik und -technik vorsehen, sondern auch einen Schwerpunkt auf wissenschaftliche Programme legen, die geeignet sind, die sinnvolle Ausbildung einer neuen Generation von Physikern und Ingenieuren zu stützen.


De Commissie dient tegelijk een mededeling in over de nieuwe generatie programma's inzake onderwijs en opleiding voor de periode na 2006 die zullen bijdragen tot het bereiken van het doel van duurzame ontwikkeling [2].

Die Kommission schlägt gleichzeitig eine Mitteilung über die neue Generation von Bildungs- und Ausbildungsprogrammen nach 2006 vor, die dazu beitragen soll, die Zielsetzung der nachhaltigen Entwicklung [2] zu erreichen.


K. van mening dat grondig onderzocht moet worden waarom de verwezenlijking van het partnerschap moeizaam verloopt en dat de instrumenten en werkingsmechanismen naar aanleiding van die analyse herzien moeten worden, waarbij tevens onderstreept dient te worden dat men zich zal moeten bezinnen op een nieuwe generatie programma's;

K. in der Auffassung, dass es unerlässlich ist, eine vertiefte Analyse sämtlicher Elemente durchzuführen, die zur Ineffizienz bei der Umsetzung dieser Partnerschaft geführt haben; im Anschluss daran müssen die operativen Instrumente und Mechanismen überprüft werden, wobei zugleich eine neue Generation von Programmen ins Auge gefasst werden muss,


Wij moeten de gedachte van een Europa voor allen - een gedachte waarop elke nieuwe generatie een eigen stempel dient te zetten - nieuw leven inblazen.

Wir müssen der Idee eines Europas für alle neue Kraft verleihen - einer Idee, der jede neue Generation ihren eigenen Stempel aufprägen muß.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe generatie getalenteerde regisseurs dient' ->

Date index: 2024-01-07
w