Bij haar beslissing hield de Commissie in het bijzonder rekening met de volgende punten: de produktie van de fabriek zal bijdragen tot verkleining van de achterstand die de EG thans bij de produktie van DRAMs heeft; de vestiging van een fabriek voor OO inza
ke en produktie van nieuwe generaties DRAMs binnen de EG zal de
industriële capaciteiten van de EG versterken in een belangrijke industriële sector waarin bedrijven uit derde landen aan de leiding staan; een belangrijke technologische investering als deze, waarbij een groot aantal arbeidsplaatsen voor hoger opgeleiden wor
...[+++]dt geschapen in een benadeelde regio van de Gemeenschap en in een strategische sector waarop geen specifieke communautaire steunregelingen van toepassing zijn, is volkomen in overeenstemming met de doelstellingen van het Witboek van de EG over groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid.Bei ihrer Zustimmung hat die Kommission berücksichtigt, daß
die Produktion des neuen Werkes zur Verringerung der vorhandenen Defizite in der EG bei der Herstellung von DRAMs beiträgt, daß die Ansiedlung von FuE- und Produktionsanlagen für neue DRAM- Generationen eine Stärkung der Industriekapazitäten der Gemeinschaft in einem von Drittlandsunte
rnehmen angeführten industriellen Schlüsselsektor darstellt und daß eine derart umfangreiche Investition in die Spitzentechnik, die zur Schaffung einer großen Anzahl hochqualifizierter Arb
eitsplätze ...[+++] in einer benachteiligten Region der Gemeinschaft und einem strategisch wichtigen Sektor führt, für den keine gemeinschaftlichen Beihilfedisziplinen bestehen, voll in Einklang mit den Zielen des Weißbuchs der Kommission über Wachstum, Wettbewerb und Beschäftigung steht.