Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nieuwe instellingen namelijk » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie komt ook met nieuwe regels om te garanderen dat EU-instellingen en -organen persoonsgegevens even zorgvuldig behandelen als alle bedrijven en overheden overal in de EU, namelijk volgens de algemene verordening gegevensbescherming. Verder presenteert de Commissie een strategische aanpak voor de internationale doorgifte van persoonsgegevens.

Zudem schlägt die Kommission neue Vorschriften vor, mit denen gewährleistet werden soll, dass personenbezogene Daten, die von Organen und Einrichtungen der EU verarbeitet werden, genauso geschützt werden, wie dies in den Mitgliedstaaten unter der Datenschutz-Grundverordnung der Fall ist, und legt ein strategisches Konzept für Fragen im Zusammenhang mit der internationalen Weitergabe personenbezogener Daten vor.


118. merkt bezorgd op dat de problemen waarmee de lidstaten werden geconfronteerd met betrekking tot zowel de omzetting van de regulatorische vereisten van 2007-2013 (zoals de onverenigbaarheid tussen EU- en het nationale niveau, vertragingen in de invoering van de regels, onduidelijke regels) als de invoering van de nieuwe management- en controlesystemen (toewijzing van taken voor de nieuwe instellingen, namelijk de autoriteiten die instaan voor het beheer, de certificatie en de audit);

118. stellt mit Sorge fest, dass die Behörden der Mitgliedstaaten Schwierigkeiten mit der Umsetzung der einschlägigen Vorschriften für den Zeitraum 2007-2013 (etwa hinsichtlich Inkompatibilitätsproblemen zwischen der EU-Ebene und der nationalen Ebene, Verzögerungen bei der Festlegung der Vorschriften, unklarer Regelungen) und mit der Einführung der neuen Verwaltungs- und Kontrollsysteme (Aufgabenstellung für die neuen Einrichtungen, d. h. die Verwaltungs-, Zertifizierungs- und Rechnungsprüfungsbehörden) haben;


117. merkt bezorgd op dat de problemen waarmee de lidstaten werden geconfronteerd met betrekking tot zowel de omzetting van de regulatorische vereisten van 2007-2013 (zoals de onverenigbaarheid tussen EU- en het nationale niveau, vertragingen in de invoering van de regels, onduidelijke regels) als de invoering van de nieuwe management- en controlesystemen (toewijzing van taken voor de nieuwe instellingen, namelijk de autoriteiten die instaan voor het beheer, de certificatie en de audit);

117. stellt mit Sorge fest, dass die Behörden der Mitgliedstaaten Schwierigkeiten mit der Umsetzung der einschlägigen Vorschriften für den Zeitraum 2007-2013 (etwa hinsichtlich Inkompatibilitätsproblemen zwischen der EU-Ebene und der nationalen Ebene, Verzögerungen bei der Festlegung der Vorschriften, unklarer Regelungen) und mit der Einführung der neuen Verwaltungs- und Kontrollsysteme (Aufgabenstellung für die neuen Institutionen, d. h. die Verwaltungs-, Zertifizierungs- und Rechnungsprüfungsbehörden) haben;


Het voordeel is dat die bescherming niet gepaard gaat met extra kosten en nieuwe instellingen. Het is namelijk een koud kunstje om de registratiebevoegdheden van het Harmonisatiebureau voor de interne markt in Alicante uit te breiden tot kwaliteitskeurmerken.

Ein solcher Schutz ist ohne zusätzliche Kosten und Institutionen möglich, da zertifizierte Kennzeichnungen durch die einfache Erweiterung der Eintragungsbefugnisse des Harmonisierungsamts für den Binnenmarkt in Alicante eingeschlossen werden können.


Daarom hoop ik dat het Zweedse voorzitterschap, met de ervaring die het heeft opgedaan als vertrekpunt, betrokken zal blijven bij de ondersteuning van de opbouw van de nieuwe instellingen die het Verdrag van Lissabon in het leven heeft geroepen, namelijk het permanente of langetermijnvoorzitterschap van de Europese Raad en het Bureau van de hoge vertegenwoordiger en de Europese Dienst voor extern optreden.

Deshalb hoffe ich, dass sich der schwedische Ratsvorsitz mit seiner gesammelten Erfahrung weiterhin dem Aufbau der neuen durch den Vertrag von Lissabon geschaffenen Institutionen, nämlich der ständige - oder langfristige - Präsident des Europäischen Rates und das Amt der Hohen Vertreterin für den Auswärtigen Dienst, widmen wird.


is van mening dat het recht op democratie — zijnde het recht van elke burger om deel te nemen in het zelfbestuur van een volk, via instellingen die aan de regels van de rechtsstaat zijn onderworpen — een historisch verworven universeel mensenrecht is, dat uitdrukkelijk als zodanig wordt erkend in het EVRM, het Internationale Verdrag inzake burgerlijke en politieke rechten, de Verklaring van Wenen (1993) en de Millenniumverklaring van de Verenigde Naties; is van mening dat het bestaan van dit recht op democratie, voor de instellingen van de internationale gemeenschap, de Europese Unie en alle lidstaten betekent dat ze moeten werken aan h ...[+++]

ist der Auffassung, dass gerade das Recht auf Demokratie - im Sinne eines Rechts für jeden Bürger auf Teilhabe an der Ausübung der Souveränität des Volkes im Rahmen von der Rechtsstaatlichkeit unterworfenen Institutionen - ein seit jeher bestehendes allgemein gültiges und ausdrücklich im Europäischen Übereinkommen zum Schutz der Menschenrechte und der Grundfreiheiten (EMRK), im Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte, in der Wiener Erklärung der Weltkonferenz über Menschenrechte aus dem Jahre 1993 und in der Millenniumserklärung der Vereinten Nationen anerkanntes Menschenrecht ist; ist der Ansicht, dass diesem Recht auf Demokratie die Pflicht der Institutionen der internationalen Gemeinschaft, der Europäischen Union und ...[+++]


36. stelt voor om de aanbevelingen tot het wezenlijke te beperken, namelijk de instellingen te verzoeken voor concrete acties die moeten worden gevoerd synergieën te creëren met andere internationale instellingen die dezelfde doelstellingen nastreven, alsook optimaal gebruik te maken van de nieuwe financiële instrumenten van het financieel raamwerk 2007-2013 als stimulans en drijvende kracht;

36. schlägt vor, die Empfehlungen auf das Wesentliche zu beschränken, d.h. die Institutionen aufzufordern, Synergien bei konkreten Maßnahmen zu suchen, die zusammen mit anderen die gleichen Ziele verfolgenden internationalen Einrichtungen durchzuführen sind, und die neuen Finanzierungsinstrumente im Rahmen des Finanzrahmens 2007-2013 bestmöglich als Anreize und als Hebel zu nutzen;


Het gemeenschappelijk standpunt bevat in artikel 14, lid 2 een nieuwe bepaling voor uitgevende instellingen, namelijk dat lidstaten van herkomst van uitgevende instellingen die hun prospectus in gedrukte vorm publiceren, kunnen vragen deze ook in elektronische vorm op de website van de emittent openbaar te maken.

Der Gemeinsame Standpunkt stellt in Artikel 14 Absatz 2 eine neue Anforderung für Emittenten auf, wonach die Herkunftsmitgliedstaaten von den Emittenten, die ihren Prospekt in gedruckter Form herausgeben, verlangen können, ihren Prospekt auch in elektronischer Form auf ihrer Website zu veröffentlichen.


(9) Het strookt niet met de beginselen van vereenvoudiging en evenredigheid om aan de onderwijsinstellingen die aan projecten in het kader van gedecentraliseerde projecten deelnemen, een nieuwe eis te stellen, namelijk dat zij verantwoording moeten afleggen over de tijd die personeel van deze instellingen aan de uitvoering van het project besteedt, met als enige oogmerk aan te tonen dat de communautaire subsidie normaal niet meer bedraagt dan 75 % van de totale kosten van een project.

(9) Es ist nicht mit den Grundsätzen der Vereinfachung und der Verhältnismäßigkeit vereinbar, von den Einrichtungen, die sich an Projekten innerhalb der dezentralen Aktionen des Programms beteiligen, zu verlangen, über den Beitrag des von ihnen zur Projektdurchführung beschäftigten Personals Rechenschaft abzulegen, nur um damit nachweisen zu können, dass die Gemeinschaftsmittel in der Regel 75 % der Gesamtkosten des Projekts nicht überschreiten.


(9) Het strookt niet met de beginselen van vereenvoudiging en evenredigheid om aan de onderwijsinstellingen die aan projecten in het kader van gedecentraliseerde projecten deelnemen, een nieuwe eis te stellen, namelijk dat zij verantwoording moeten afleggen over de tijd die personeel van deze instellingen aan de uitvoering van het project besteedt, met als enige oogmerk aan te tonen dat de communautaire subsidie normaal niet meer bedraagt dan 75 % van de totale kosten van een project.

(9) Es ist nicht mit den Grundsätzen der Vereinfachung und der Verhältnismäßigkeit vereinbar, von den Einrichtungen, die sich an Projekten innerhalb der dezentralen Aktionen des Programms beteiligen, zu verlangen, über den Beitrag des von ihnen zur Projektdurchführung beschäftigten Personals Rechenschaft abzulegen, nur um damit nachweisen zu können, dass die Gemeinschaftsmittel in der Regel 75 % der Gesamtkosten des Projekts nicht überschreiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe instellingen namelijk' ->

Date index: 2024-12-05
w