Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nieuwe israëlische regering richtsnoeren heeft voorgesteld » (Néerlandais → Allemand) :

K. overwegende dat de vorming van een nieuwe Israëlische regering de weg heeft geopend voor een nieuwe start van het vredesproces in het Midden-Oosten;

K. in der Erwägung, dass die Bildung der neuen israelischen Regierung den Weg zu einer Wiederaufnahme des Friedensprozesses im Nahen Osten geebnet hat;


G. overwegende dat de nieuwe Israëlische regering richtsnoeren heeft voorgesteld, waarbij zij zich o.a. bereid verklaart tot het voeren van onderhandelingen met de Palestijnen, maar het treffen van unilaterale maatregelen voor de implementatie van het "convergentieplan" met het oog op de vaststelling van definitieve grenzen niet uitsluit,

G. in der Erwägung, dass die neue israelische Regierung Leitlinien vorgelegt hat, die eine Verpflichtung zu Verhandlungen mit den Palästinensern enthalten, einseitige Maßnahmen zur Umsetzung des "Konvergenzplans" im Hinblick auf die Festlegung der endgültigen Grenzen jedoch nicht ausschließen,


G. overwegende dat de nieuwe Israëlische regering richtsnoeren heeft voorgesteld, waarbij zij zich o.a. bereid verklaart tot het voeren van onderhandelingen met de Palestijnen, maar het treffen van unilaterale maatregelen voor de implementatie van het "convergentieplan" met het oog op de vaststelling van definitieve grenzen niet uitsluit,

G. in der Erwägung, dass die neue israelische Regierung Leitlinien vorgelegt hat, die eine Verpflichtung zu Verhandlungen mit den Palästinensern enthalten, einseitige Maßnahmen zur Umsetzung des "Konvergenzplans" im Hinblick auf die Festlegung der endgültigen Grenzen jedoch nicht ausschließen,


G. overwegende dat de nieuwe Israëlische regering richtsnoeren heeft voorgesteld, waarbij zij zich o.a. bereid verklaart tot het voeren van onderhandelingen met de Palestijnen, maar het treffen van unilaterale maatregelen voor de implementatie van het "convergentieplan" met het oog op de vaststelling van definitieve grenzen niet uitsluit,

G. in der Erwägung, dass die neue israelische Regierung Leitlinien vorgelegt hat, die eine Verpflichtung zu Verhandlungen mit den Palästinensern enthalten, einseitige Maßnahmen zur Umsetzung des "Konvergenzplans" im Hinblick auf die Festlegung der endgültigen Grenzen jedoch nicht ausschließen,


Daarom heeft de Commissie in artikel 38 van de nieuwe TEN-T-richtsnoeren een nieuwe aanpak voorgesteld met de volgende elementen[33]:

Daher sollte das neue Konzept, wie von der Kommission in Artikel 38 der neuen TEN-V-Leitlinien vorgeschlagen, Folgendes beinhalten[33]:


J. zeer verontrust over de samenstelling van de nieuwe Israëlische regering, waarin ook de Yisrael Beiteinu-partij zitting heeft, waarvan de leider, tevens vice-premier, meermalen heeft voorgesteld de Israëlische Arabieren de fundamentele politieke rechten te ontzeggen,

J. zutiefst besorgt über die Zusammensetzung der neuen israelischen Regierung, zu der auch die Partei „Yisrael Beiteinu“ gehört, deren Vorsitzender, der stellvertretende Premierminister, wiederholt vorgeschlagen hat, den israelischen Arabern ihre grundlegenden politischen Rechte zu nehmen,


Overwegende dat de Waalse Regering in zijn besluit van 27 april 2006 heeft voorgesteld de opneming van de 90 ha nieuwe gebieden die zij voor de bebouwing wil bestemmen te compenseren door de wijziging van 67,47 ha bestaande bebouwingsgebieden in niet voor bebouwing bestemde gebieden binnen de omtrek van het ontspanningscentrum en erbuiten voor drie van hen, en door twee andere compensaties in verband met de mobiliteit, met name :

In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung in ihrem Erlass vom 26. April 2006 vorgeschlagen hat, die Eintragung von 90 ha neuer Gebiete, die in diesem Erlass der Verstädterung bestimmt sind, einerseits dadurch auszugleichen, dass 67,47 ha bestehender, zur Verstädterung bestimmter Gebiete, die sich teilweise innerhalb und teilweise (3) ausserhalb des Umkreises des Freizeitzentrums befinden, nun nicht mehr verstädtert werden, und anderseits durch die Umsetzung zweier alternativer Ausgleichsmassnahmen in Verbindung mit der Mobilität ...[+++]


14. verwacht van de nieuwe Israëlische regering dat zij zich uit de Gazastrook en een deel van het noorden van de Westelijke Jordaanoever terugtrekt als een geloofwaardige eerste stap van de routekaart die moet leiden tot een duurzame vrede, en wel door Egypte, het eerste buurland dat zijn goedkeuring aan de routekaart heeft gehecht, en de Palestijnse autoriteiten, onder toezicht van een internationale waarnemersmissie, bij dit proces te betrekken en hierover met hen te onderhandelen;

14. fordert die neue israelische Regierung auf, den Rückzug aus dem Gazastreifen und einem Teil des nördlichen Westjordanlands als einen ersten Schritt im Rahmen des Fahrplans für einen dauerhaften Frieden zu vollziehen und in diesem Zusammenhang Ägypten, den ersten Nachbarn, der dieses Vorhaben gebilligt hat, sowie die palästinensischen Behörden einzubeziehen und mit ihnen zu verhandeln, wobei eine internationale Beobachtungsmission den Prozess überwachen sollte; fordert den Rat auf, geeignete Mittel zur notwendigen Unterstützung dieses Prozesses zu finden;


In februari 2006 heeft de regering van Hongkong voorgesteld om haar vertegenwoordigingen in Europa te versterken. In Berlijn werd een nieuw handelskantoor geopend voor Duitsland en de Oost-Europese lidstaten van de EU. De bestaande vertegenwoodiging van Hongkong in Brussel wordt de hoofdvertegenwoording in Europa en de vertegenwoordigingen in Londen en Berlijn zullen aan de vertegenwoordiging in Brussel rapporteren.

Die Regierung von Hongkong hat im Februar 2006 vorgeschlagen, in Berlin ein neues Handelsbüro für Deutschland und die östlichen Mitgliedstaaten der EU einzurichten und das bereits vorhandene Brüsseler Büro zum Hauptbüro für Europa hochzustufen (London und Berlin sind demnach Brüssel gegenüber berichtspflichtig).


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe israëlische regering richtsnoeren heeft voorgesteld' ->

Date index: 2024-06-11
w