Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nieuw gecreëerde aanplantrechten
Nieuwe kansen voor recyclage identificeren
Nieuwe kansen voor vrouwen
Nieuwe mogelijkheden voor hergebruik identificeren
Nieuwe mogelijkheden voor recycling identificeren
Nieuwe zakelijke kansen identificeren
Nieuwe zakelijke opportuniteiten identificeren
Nieuwe zakenkansen identificeren
Werkgelegenheid-NOW

Traduction de «nieuwe kansen gecreëerd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nieuwe kansen voor recyclage identificeren | nieuwe mogelijkheden voor hergebruik identificeren | nieuwe mogelijkheden voor recycling identificeren

neue Recyclingmöglichkeiten ermitteln


Nieuwe kansen voor vrouwen (NOW) | Werkgelegenheid-NOW

Beschäftigung-Now | Gemeinschaftsinitiative zur Förderung der Chancengleichheit für Frauen im Bereich Beschäftigung und berufliche Bildung


nieuwe zakelijke opportuniteiten identificeren | nieuwe zakelijke kansen identificeren | nieuwe zakenkansen identificeren

neue Geschäftsgelegenheiten ermitteln


nieuw gecreëerde aanplantrechten

neugeschaffenes Pflanzungsrecht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Afrika zijn dankzij het CAADP-proces nieuwe kansen gecreëerd voor beleidsoverleg en steun op landniveau.

In Afrika ergeben sich, ausgelöst durch den CAADP-Prozess, neue Möglichkeiten für den politischen Dialog und für eine Unterstützung auf Länderebene.


Met de modernisering en uitbreiding van de douane-unie zouden nieuwe kansen worden gecreëerd voor Europese ondernemingen in de agrovoedings- en de dienstensector en op de markt voor overheidsopdrachten.

Die Modernisierung und Vertiefung der Zollunion könnte weitere Möglichkeiten für EU-Unternehmen im Agrar- und Nahrungsmittelsektor, in der Dienstleistungsbranche und auf dem Markt für öffentliche Aufträge schaffen.


Dienstverlenende bedrijven zouden één gebouw kunnen delen, en in ongebruikte gebouwen zouden nieuwe ondernemingen kunnen worden gehuisvest. Dit kan bijdragen tot nieuwe werkgelegenheid waarmee kansen kunnen worden gecreëerd voor meer economische bedrijvigheid.

Eventuell können sich mehrere Dienste ein Gebäude teilen oder ungenutzte Gebäude könnten für neue gewerbliche Zwecke genutzt werden, was neue Arbeitsplätze und dadurch Möglichkeiten für mehr Wirtschaftstätigkeit schafft.


4. constateert dat de arbeidsmarkt gekenmerkt wordt door het verdwijnen en ontstaan van banen in verschillende sectoren van de economie en dat elk jaar 15% van de bestaande banen verdwijnt, terwijl er evenveel nieuwe worden gecreëerd; beseft derhalve dat er een globale aanpak nodig is om, als onderdeel van een werkelijk doeltreffend werkgelegenheidsbeleid, te anticiperen op die veranderingen; acht het van essentieel belang dat een kwalificatiebeleid uit te stippelen dat daadwerkelijk bevorderlijk is voor de inspanningen op het gebied van permanente scholing dankzij het feit dat omscholing van hoge kwaliteit en voortgezette aanpassing v ...[+++]

4. vertritt – angesichts der Tatsache, dass der Arbeitsmarkt durch Abbau und Schaffung von Arbeitsplätzen in verschiedenen Wirtschaftssektoren gekennzeichnet ist und dass jährlich 15 % der Arbeitsplätze vernichtet und ebenso viele geschaffen werden – die Auffassung, dass es einer globalen Sichtweise bedarf, um Veränderungen vorgreifen zu können, damit Beschäftigungspolitik ihre volle Wirkung entfalten kann; vertritt die Auffassung, dass Maßnahmen im Bereich der Qualifikation, die Bemühungen im Zusammenhang mit dem lebenslangen Lernen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De commerciële transacties op internetplatforms hebben de manier waarop mensen producten en diensten uitwisselen grondig gewijzigd, waarbij vooral voor de KMO's nieuwe kansen gecreëerd worden om over de grenzen heen een nieuw cliënteel aan te boren.

Der Handelsverkehr über elektronische Plattformen hat die Art und Weise, in der Güter und Dienstleistungen gekauft werden, tiefgreifend verändert, vor allem weil auch für KMU neue Möglichkeiten geschaffen wurden, um über die Landesgrenzen hinaus Neukunden zu erreichen.


Bovendien worden hierdoor nieuwe kansen gecreëerd voor een nauwere samenwerking tussen teams van Europese onderzoekers, waarin ook studenten en technisch personeel kunnen deelnemen, waardoor hightech onderzoek aantrekkelijker wordt voor jonge mensen.

Darüber hinaus werden so neue Chancen für eine engere Zusammenarbeit zwischen verschiedenen Teams europäischer Forscher geschaffen, in die auch zahlreiche Studenten und technisches Personal eingebunden werden können, wodurch der Hi-Tech-Sektor für junge Menschen attraktiver wird.


In de vierde plaats zijn er door het vrije verkeer van goederen en diensten nieuwe kansen gecreëerd voor het bedrijfsleven.

Viertens, die Freizügigkeit für Waren und Dienstleistungen hat neue Geschäftsgelegenheiten eröffnet.


In de strategie voor Europa als wereldspeler werd benadrukt dat open markten in de EU en daarbuiten noodzakelijk zijn en dat nieuwe kansen voor de handel moeten worden gecreëerd.

In der Strategie für ein globales Europa wurde darauf hingewiesen, dass im In- und Ausland neue Märkte geöffnet und neue Handelsmöglichkeiten geschaffen werden müssen.


G. overwegende dat ter bestrijding van de armoede economische groei onmisbaar maar niet voldoende is, omdat daardoor niet voldoende nieuwe kansen voor het starten van ondernemingen en het scheppen van werkgelegenheid worden gecreëerd,

G. in der Erwägung, dass Wirtschaftswachstum notwendig, aber nicht hinreichend bei der Bekämpfung von Armut ist, weil es nicht genug Existenz- und Beschäftigungsmöglichkeiten schafft,


De recente hervormingen hebben de voorwaarden gecreëerd voor een marktgerichte Europese landbouw, met nieuwe kansen voor landbouwbedrijven.

Mit den in letzter Zeit durchgeführten Reformen wurde ein marktorientiertes Umfeld für die europäische Landwirtschaft geschaffen, das den landwirtschaftlichen Betrieben neue Möglichkeiten bietet.


w