Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACTA
Handelsovereenkomst ter bestrijding van namaak

Vertaling van "nieuwe lidstaten afzonderlijk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de Gemeenschap in haar oorspronkelijke samenstelling en de nieuwe lidstaten

die Gemeinschaft in ihrer urspruenglichen Zusammensetzung und die neuen Mitgliedstaaten


Handelsovereenkomst betreffende de bestrijding van namaak tussen de Europese Unie en haar lidstaten, Australië, Canada, Japan, de Republiek Korea, de Verenigde Mexicaanse Staten, het Koninkrijk Marokko, Nieuw-Zeeland, de Republiek Singapore, de Zwitserse Bondsstaat en de Verenigde Staten van Amerika | Handelsovereenkomst ter bestrijding van namaak | ACTA [Abbr.]

Handelsübereinkommen zur Bekämpfung von Produkt- und Markenpirateriezwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten, Australien, Kanada, Japan, der Republik Korea, den Vereinigten Mexikanischen Staaten, dem Königreich Marokko, Neuseeland, der Republik Singapur, der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika | Übereinkommen zur Bekämpfung von Produkt- und Markenpiraterie | ACTA [Abbr.]


Netwerk van nationale informatiecentra op het gebied van nieuwe informatietechnologieën en onderwijs in de lidstaten van de Europese Gemeenschap

Netz der nationalen Informationszentren über die neuen Informationstechnologien und die Bildung in den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaft
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. In afwijking van lid 2 kan elke betrokken nieuwe lidstaat uiterlijk op 31 maart van het jaar waarvoor de afzonderlijke suikerbetaling wordt verleend, en op basis van objectieve criteria besluiten om een lager maximum voor de afzonderlijke suikerbetaling toe te passen dan het maximum dat in bijlage XV is opgenomen. Indien het totaal van de overeenkomstig lid 1 vastgestelde bedragen hoger ligt dan het door de betrokken nieuwe lidstaten bepaalde maximum, w ...[+++]

(3) Abweichend von Absatz 2 kann jeder betroffene neue Mitgliedstaat bis zum 31. März des Jahres, für das die gesonderte Zahlung für Zucker gewährt wird, anhand objektiver Kriterien beschließen, auf die gesonderte Zahlung für Zucker eine niedrigere Obergrenze als die in Anhang XV festgesetzte Obergrenze anzuwenden. Übersteigt die Summe der gemäß Absatz 1 festgesetzten Beträge die von dem betroffenen neuen Mitgliedstaat beschlossene Obergrenze, so wird der den Betriebsinhabern zu gewährende jährliche Betrag entsprechend gekürzt.


1. Nieuwe lidstaten die gebruik hebben gemaakt van de in artikel 143 ter ter van Verordening (EG) nr. 1782/2003 vastgestelde optie, verlenen een afzonderlijke betaling voor groenten en fruit aan voor de regeling inzake een enkele areaalbetaling in aanmerking komende landbouwers. Deze betaling wordt verleend volgens de in 2007 door de betrokken lidstaten vastgestelde criteria.

(1) Hat ein neuer Mitgliedstaat von der Möglichkeit gemäß Artikel 143bb der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 Gebrauch gemacht, so gewährt er Betriebsinhabern, die Anspruch auf die einheitliche Flächenzahlung haben, eine gesonderte Zahlung für Obst und Gemüse. Diese Zahlung wird auf der Grundlage der Kriterien gewährt, die die Mitgliedstaaten 2007 festgelegt haben.


2. De afzonderlijke betaling voor groenten en fruit wordt verleend binnen de grenzen van het aandeel van het in artikel 40 bedoelde nationale maximum dat is bestemd voor groenten en fruit, of, wanneer de nieuwe lidstaten gebruik hebben gemaakt van de in artikel 143 ter ter, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 vastgestelde optie, met inachtneming van een lager maximum.

(2) Die gesonderte Zahlung für Obst und Gemüse wird innerhalb der Grenzen des Anteils der nationalen Obergrenze gemäß Artikel 40 der vorliegenden Verordnung, der auf Obst und Gemüse entfällt, gewährt, wenn ein neuer Mitgliedstaat von der Möglichkeit gemäß Artikel 143bb Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 Gebrauch gemacht hat.


Het Gemeenschapsrecht en de individuele beleidsmaatregelen moeten afgestemd zijn op de verschillende behoeften van de lidstaten en gebaseerd zijn op diepgaande analyses waarin de mogelijke effecten voor de verschillende lidstaten en - zonodig - daarnaast ook voor de nieuwe lidstaten afzonderlijk, moeten worden aangetoond.

Das Gemeinschaftsrecht und die einzelnen politischen Maßnahmen müssen den unterschiedlichen Erfordernissen der Mitgliedstaaten gerecht werden und auf fundierten Analysen aufbauen, die mögliche Auswirkungen auf jeden einzelnen Mitgliedstaat und darüber hinaus, wenn erforderlich, getrennt auf die neuen Mitgliedstaaten aufzeigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
„In afwijking van het bepaalde in artikel 143 ter kunnen de nieuwe lidstaten die de regeling inzake een enkele areaalbetaling toepassen, uiterlijk op 30 april 2006 besluiten om voor de jaren 2006 tot en met 2010 een afzonderlijke suikerbetaling toe te kennen aan voor de regeling inzake een enkele areaalbetaling in aanmerking komende landbouwers”.

„Abweichend von Artikel 143b können die neuen Mitgliedstaaten, die die Regelung für die einheitliche Flächenzahlung anwenden, bis zum 30. April 2006 beschließen, Betriebsinhabern, die Anspruch auf die einheitliche Flächenzahlung haben, für die Jahre 2006 bis 2010 eine spezielle Zahlung für Zucker zu gewähren.“


20. is van oordeel dat de kwaliteit van de consumentenbescherming alleen kan worden verbeterd als de afzonderlijke consumentenorganisaties financieel worden versterkt en als objectieve en publiek toegankelijke kwaliteitsbeoordelingen van hun prestaties worden opgesteld; roept de Commissie en de nieuwe lidstaten derhalve op bij zowel het opstellen van deze financiële regels als het ontwerpen van meetbare kwaliteitsmaatstaven voor de door dergelijke organisaties geboekte resultaten nauw samen te werken;

20. ist der Auffassung, dass die Qualität des Verbraucherschutzes nur dann verbessert werden kann, wenn individuelle Verbraucherorganisationen finanziell gestärkt werden und objektive und öffentlich verfügbare Bewertungen der Qualität ihrer Leistungsfähigkeit vorgenommen werden; fordert deshalb die Kommission und die neuen Mitgliedstaaten auf, sowohl bei der Ausarbeitung solcher Finanzvorschriften als auch bei der Konzeption messbarer Indikatoren für die Qualität der von solchen Organisationen erzielten Ergebnisse intensiv zusammenzuarbeiten;


20. is van oordeel dat de kwaliteit van de consumentenbescherming alleen kan worden verbeterd als de afzonderlijke consumentenorganisaties financieel worden versterkt en als objectieve en publiek toegankelijke kwaliteitsbeoordelingen van hun prestaties worden opgesteld; roept de Commissie en de nieuwe lidstaten derhalve op bij zowel het opstellen van deze financiële regels als het ontwerpen van meetbare kwaliteitsmaatstaven voor de door dergelijke organisaties geboekte resultaten nauw samen te werken;

20. ist der Auffassung, dass die Qualität des Verbraucherschutzes nur dann verbessert werden kann, wenn individuelle Verbraucherorganisationen finanziell gestärkt werden und objektive und öffentlich verfügbare Bewertungen der Qualität ihrer Leistungsfähigkeit vorgenommen werden; fordert deshalb die Kommission und die neuen Mitgliedstaaten auf, sowohl bei der Ausarbeitung solcher Finanzvorschriften als auch bei der Konzeption messbarer Indikatoren für die Qualität der von solchen Organisationen erzielten Ergebnisse intensiv zusammenzuarbeiten;


[10] Aangezien voor de nieuwe lidstaten slechts weinig gegevens over afzonderlijke bedrijfstakken beschikbaar waren, moet het onderzoek als een eerste analyse worden beschouwd.

[10] Da für die neuen Mitgliedstaaten nur in begrenztem Umfang Sektordaten zur Verfügung standen, muss die Prüfung als vorläufig betrachtet werden.


12. steunt in beginsel het idee van de Commissie om een aanzienlijk deel van de structuurmaatregelen op te nemen overeenkomstig de voorschriften van het Cohesiefonds; is derhalve van opvatting dat dit fonds afzonderlijk van het bestaande Cohesiefonds voor de huidige lidstaten moet worden gedefinieerd en beheerd; onderstreept dat financiering voor de nieuwe lidstaten uit het Cohesiefonds dient te worden vervangen door een verhogin ...[+++]

12. befürwortet grundsätzlich die Absicht der Kommission, einen beträchtlichen Teil der strukturpolitischen Maßnahmen gemäß der Regelung des Kohäsionsfonds durchzuführen; dieser Fonds sollte deshalb von dem Kohäsionsfonds, den es für die gegenwärtigen Mitgliedstaaten gibt, getrennt definiert und verwaltet werden; unterstreicht, dass – anstatt die neuen Mitgliedstaaten mit Mitteln aus dem Kohäsionsfonds auszustatten – mehr Mittel aus den Strukturfonds bereitgestellt werden sollten, und zwar in dem Maße, wie sich die Durchführung der ...[+++]


12. steunt in beginsel het idee van de Commissie om een aanzienlijk deel van de structuurmaatregelen in het Cohesiefonds op te nemen; is derhalve van opvatting dat dit fonds afzonderlijk van het bestaande Cohesiefonds voor de huidige lidstaten moet worden gedefinieerd en beheerd; onderstreept dat financiering voor de nieuwe lidstaten uit het Cohesiefonds dient te worden vervangen door een verhoging van de financiering uit de stru ...[+++]

12. befürwortet grundsätzlich die Absicht der Kommission, einen beträchtlichen Teil der strukturpolitischen Maßnahmen im Rahmen des Kohäsionsfonds durchzuführen; dieser Fonds sollte deshalb von dem Kohäsionsfonds, den es für die gegenwärtigen Mitgliedstaaten gibt, getrennt verwaltet werden; unterstreicht, dass – anstatt die neuen Mitgliedstaaten mit Mitteln aus dem Kohäsionsfonds auszustatten – mehr Mittel aus den Strukturfonds bereitgestellt werden sollten, und zwar in dem Maße, wie sich die Durchführung der Strukturfonds in den ne ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe lidstaten afzonderlijk' ->

Date index: 2021-01-23
w