Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nieuwe lidstaten geen rechtstreekse » (Néerlandais → Allemand) :

in lid 2 wordt de inleidende zin vervangen door:" Onder voorbehoud van toestemming van de Commissie middels een uitvoeringshandeling zonder de hulp van het Comité bedoeld in artikel 141 quater, kunnen de nieuwe lidstaten eventuele rechtstreekse betalingen aanvullen:"

Absatz 2 einleitender Satz erhält folgende Fassung:" Vorbehaltlich der Genehmigung durch die Kommission im Wege eines Durchführungsrechtsakts ohne Unterstützung des in Artikel 141c genannten Ausschusses haben die neuen Mitgliedstaaten die Möglichkeit, die Direktzahlungen zu ergänzen"


Tezelfdertijd moeten landbouwers in de betrokken nieuwe lidstaten (d.w.z. de nieuwe lidstaten met uitzondering van Cyprus, Roemenië en Bulgarije) de geleidelijke invoering van de rechtstreekse betalingen voor 90% realiseren, wat neerkomt op hetzelfde niveau als dat van de rechtstreekse betalingen in de oude lidstaten (100%-10% modulatie).

Gleichzeitig müssen die Landwirte in den betreffenden neuen Mitgliedstaaten (d.h. alle neuen Mitgliedstaaten außer Zypern, Rumänien und Bulgarien) eine schrittweise Einführung der Direktzahlungen in Höhe von 90 % erzielen, um das Niveau der Direktzahlungen in den alten Mit­gliedstaaten (100 % minus eine Modulation von 10 %) zu erreichen.


Krachtens artikel 132 van Verordening (EG) nr. 73/2009 mag het niveau van de rechtstreekse betalingen in de nieuwe lidstaten, met inbegrip van alle aanvullende nationale rechtstreekse betalingen, niet hoger zijn dan het door modulatie verlaagde niveau van de rechtstreekse betalingen in de oude lidstaten.

Nach Artikel 132 der Verordnung Nr. 73/2009 sollte das Niveau der Direktzahlungen in den neuen Mitgliedstaaten – einschließlich der ergänzenden einzelstaatlichen Direktzahlungen – nicht höher sein als das – durch Modulation reduzierte – Niveau der Direktzahlungen in den alten Mitglied­staaten.


Daarom stelde de Commissie in het Comité van beheer voor de berekening van de rechtstreekse betalingen in 2012 de volgende methode voor: ligt het totaalbedrag van alle rechtstreekse EU-betalingen en alle aanvullende rechtstreekse EU-betalingen waarvoor een landbouwer in de betrokken nieuwe lidstaten in aanmerking komt, hoger dan 5 000 euro, dan wordt het niveau van de aanvullende nationale rechtstreekse betalingen die worden betaald boven het maximumbedrag van 5 000 euro, verlaagd tot 500 euro.

Die Kommission hat deshalb im Verwaltungsausschuss die folgende Berechnungsmethode für ergänzende einzelstaatliche Direktzahlungen im Jahr 2012 vor­geschlagen: Wenn der Gesamtbetrag aller Direktzahlungen der EU und ergänzenden einzel­staatlichen Direktzahlungen, auf die ein Landwirt in den betreffenden neuen Mitgliedstaaten Anspruch hat, über 5000 EUR hinaus liegt, dann wird die Höhe der über die Höchstgrenze von 5000 EUR geleisteten ergänzenden einzelstaatlichen Direktzahlungen auf 500 EUR begrenzt.


1. In de volgende gevallen verlenen de lidstaten geen rechtstreekse betalingen aan een landbouwer:

(1) In einem der folgenden Fälle gewähren die Mitgliedstaaten keine Direktzahlungen an Betriebsinhaber:


29. is van mening dat er verdere aanpassingen nodig zijn van de landbouwproductie en de "plattelandsstructuur" van de nieuwe lidstaten en beklemtoont dat de GLB-regels en de Gemeenschapssteun deze procedure moeten ondersteunen; benadrukt het belang dat dergelijke noodzakelijke aanpassingen op geleidelijke wijze worden doorgevoerd, aangezien de agrarische plattelandsgemeenschap en de landbouwsector van de nieuwe lidstaten geen te snelle en te drastische wijzigingen in hun productie- en werkgelegenheidsstructuur aankunnen;

29. ist der Auffassung, dass weitere Änderungen in der landwirtschaftlichen Produktion und der Struktur des ländlichen Raums in den neuen Mitgliedstaaten erforderlich sind, und betont, dass die GAP-Regelungen und die gemeinschaftlichen Beihilfen diesen Prozess unterstützen müssen; unterstreicht, dass es entscheidend ist, die erforderlichen Veränderungen schrittweise vorzunehmen, da die landwirtschaftlich geprägten ländlichen Gesellschaften und Volkswirtschaften der neuen Mitgliedstaaten zu rasche und drast ...[+++]


Daarom is het des te onrechtvaardiger en des te onbegrijpelijker dat er is besloten om aan de landbouwers uit de nieuwe lidstaten lagere rechtstreekse betalingen toe te kennen dan aan hun collega’s in de oude Europese Unie. Daarenboven hebben de ontoereikende productiequota een negatieve impact op de concurrentiepositie van de landbouwers in de nieuwe – en niet in de oude – lidstaten van de Europese Unie.

Umso ungerechter und unverständlicher ist da die Entscheidung, den neuen Mitgliedstaaten Direktzahlungen in geringerer Höhe zuzuweisen als sie die Landwirte der alten Europäischen Union erhalten, zumal die unzureichenden Produktionsquoten die Wettbewerbsfähigkeit der Landwirte in den neuen – nicht aber in den alten – Mitgliedstaaten beeinträchtigen.


29. is van mening dat er verdere aanpassingen nodig zijn van de landbouwproductie en de ‘plattelandsstructuur’ van de nieuwe lidstaten en beklemtoont dat de GLB-regels en de Gemeenschapssteun deze procedure moeten ondersteunen; benadrukt het belang dat dergelijke noodzakelijke aanpassingen op geleidelijke wijze worden doorgevoerd, aangezien de agrarische plattelandsgemeenschap en de landbouwsector van de nieuwe lidstaten geen te snelle en te drastische wijzigingen in hun productie- en werkgelegenheidsstructuur aankunnen;

29. ist der Auffassung, dass weitere Änderungen in der landwirtschaftlichen Produktion und der Struktur des ländlichen Raums in den neuen Mitgliedstaaten erforderlich sind, und betont, dass die GAP-Regelungen und die gemeinschaftlichen Beihilfen diesen Prozess unterstützen müssen; unterstreicht, dass es entscheidend ist, die erforderlichen Veränderungen verträglich zu gestalten, da die landwirtschaftlich geprägten ländlichen Gesellschaften und Volkswirtschaften der neuen Mitgliedstaaten zu rasche und drast ...[+++]


Rechtstreekse steun voor de nieuwe lidstaten zal geleidelijk worden ingevoerd en zal pas in 2005 gevolgen hebben voor de begroting.

Die Direktbeihilfen für die neuen Mitgliedstaaten werden nach und nach einbezogen und schlagen haushaltsmäßig erst ab 2005 zu Buche.


"De in Berlijn overeengekomen financiële vooruitzichten voor de periode 2000-2006 bevatten geen specifieke financiële bepalingen voor uitbreiding van de rechtstreekse betalingen tot de nieuwe lidstaten.

"In der in Berlin verabschiedeten Finanziellen Vorausschau für den Zeitraum 2000-2006 sind Direktzahlungen in der Landwirtschaft an die neuen Mitgliedstaaten nicht vorgesehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe lidstaten geen rechtstreekse' ->

Date index: 2021-05-10
w