Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nieuwe lissabon-cyclus waarin » (Néerlandais → Allemand) :

24. benadrukt het belang van overheidsbegrotingsdoelstellingen, gedefinieerd volgens de geïntegreerde richtlijnen van de nieuwe Lissabon-cyclus, waarin stabiliteits- en convergentieprogramma's op coherente en organische wijze zijn gekoppeld aan nationale hervormingsplannen; is ervan overtuigd dat de toegevoegde waarde van gezonde, op groei georiënteerde Europese openbare financiën – met name in de eurozone – vorm moet krijgen middels een Europese politiek van de investeringen in publieke infrastructuur, gedefinieerd en gecoördineerd op basis van gedeelde doelstellingen, investeringen die naast financiering uit nationale begrotingen en ( ...[+++]

24. betont, wie wichtig es ist, dass die Ziele der öffentlichen Finanzen, die nach den integrierten Leitlinien der neuen Lissabon-Runde definiert werden, auf kohärente und organische Art und Weise die Stabilitäts- und Konvergenzpläne mit den nationalen Reformplänen verknüpfen; bekundet seine Überzeugung, dass der Mehrwert gesunder und wachstumsorientierter öffentlicher europäischer Finanzen sich insbesondere im Euroraum in Form einer europäischen Politik der infrastrukturellen öffentlichen Investitionen zeigen muss, die auf der Grund ...[+++]


24. benadrukt het belang van overheidsbegrotingsdoelstellingen, gedefinieerd volgens de geïntegreerde richtlijnen van de nieuwe Lissabon-cyclus, waarin stabiliteits- en convergentieprogramma's op coherente en organische wijze zijn gekoppeld aan nationale hervormingsplannen; is ervan overtuigd dat de toegevoegde waarde van gezonde, op groei georiënteerde Europese openbare financiën – met name in de eurozone – vorm moet krijgen middels een Europese politiek van de investeringen in publieke infrastructuur, gedefinieerd en gecoördineerd op basis van gedeelde doelstellingen, investeringen die naast financiering uit nationale begrotingen en ( ...[+++]

24. betont, wie wichtig es ist, dass die Ziele der öffentlichen Finanzen, die nach den integrierten Leitlinien der neuen Lissabon-Runde definiert werden, auf kohärente und organische Art und Weise die Stabilitäts- und Konvergenzpläne mit den nationalen Reformplänen verknüpfen; bekundet seine Überzeugung, dass der Mehrwert gesunder und wachstumsorientierter öffentlicher europäischer Finanzen sich insbesondere im Euroraum in Form einer europäischen Politik der infrastrukturellen öffentlichen Investitionen zeigen muss, die auf der Grund ...[+++]


24. benadrukt het belang van begrotingsdoelstellingen, gedefinieerd volgens de richtlijnen van de nieuwe Lissabon-cyclus, waarin stabiliteits- en convergentieprogramma's op coherente en organische wijze zijn gekoppeld aan nationale hervormingsplannen, is ervan overtuigd dat de toegevoegde waarde van gezonde, op groei georiënteerde Europese openbare financiën – met name in de eurozone – vorm moet krijgen middels een Europese politiek van publieke investeringen in infrastructuur, gedefinieerd en gecoördineerd op basis van algemene en gedeelde doelstellingen, investeringen die naast financiering uit nationale begrotingen en (deels) uit de b ...[+++]

24. betont, wie wichtig es ist, dass die Ziele der öffentlichen Finanzen, die nach den integrierten Leitlinien der neuen Lissabon-Runde definiert werden, auf kohärente und organische Art und Weise die Stabilitäts- und Konvergenzpläne mit den nationalen Reformplänen verknüpfen; und bekundet seine Überzeugung, dass der Mehrwert gesunder und wachstumsorientierter öffentlicher europäischer Finanzen sich insbesondere in der Eurozone in Form einer europäischen Politik der infrastrukturellen öffentlichen Investitionen zeigen muss, die auf d ...[+++]


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, in het kader van de nieuwe Lissabon-cyclus zou de nadruk moeten liggen op industriebeleid, omdat een bloeiende industrie zeer belangrijk is in termen van het volledig benutten van het economisch potentieel van de Europese Unie.

– (PL) Herr Präsident! Im Rahmen des neuen Lissabon-Zyklus sollte der Schwerpunkt auf der Industriepolitik liegen, denn eine blühende Industrie ist sehr wichtig für die volle Nutzung des Wirtschaftspotenzials der Europäischen Union.


Hoewel de economie beter in vorm is dan in 2005, gaat de EU de nieuwe Lissabon-cyclus in tegen een achtergrond van wereldwijd tragere groei en risico’s als gevolg van de financiële crisis en de stijgende prijzen van olie en grondstoffen.

Obwohl die Wirtschaft der EU in einem besseren Zustand ist als 2005, wird der Beginn der neuen Lissabon-Phase von einer Verlangsamung des Wirtschaftswachstums und von Risiken aufgrund der Unruhen auf den Finanzmärkten und steigender Öl- und Rohstoffpreise überschattet.


De Commissie heeft in de Lissabon-cyclus 2008-2010 nog meer nadruk gelegd op het belang van het mkb door nieuwe maatregelen voor te stellen in de Small Business Act voor Europa [5].

Die Kommission hat den KMU im Rahmen des Lissabon-Zyklus 2008-2010 sogar noch mehr Gewicht verliehen und mit der speziellen Regelung für kleine Unternehmen in Europa („Small Business Act”)[5] neue Maßnahmen vorgeschlagen.


- (PT) Mijnheer de Voorzitter, ik ben van oordeel dat de grote kwestie, waarop zowel de Europese Raad als het Europees Parlement zich moeten bezinnen, de vraag is of de burgers wel begrepen hebben dat wij ons in een nieuwe cyclus bevinden, in een cyclus waarin Europa - in tegenstelling tot vroeger, toen vrede en democratie de hoofddoelstellingen waren - geen antwoord meer biedt op de zorgen van de burgers.

– (PT) Herr Präsident! Die wichtigste Frage für den Rat und unser Parlament ist meiner Meinung nach die, ob die Menschen verstehen, dass wir faktisch in eine neue Phase eingetreten sind, eine Phase, in der Europa nicht mehr so auf die Belange der Bürger reagiert wie früher, als Frieden und Demokratie die obersten Ziele waren.


De twee belangrijkste instrumenten voor de uitvoering van de nieuwe Lissabon-strategie zijn het Lissabon-programma van de Gemeenschap, waarin wordt beschreven welke maatregelen het best op communautair niveau kunnen worden genomen, en de 25 nationale hervormingsprogramma’s, waarin iedere lidstaat het beleid beschrijft waarmee hij de belangrijkste taken zal gaan aanpakken.

Die zwei wichtigsten Instrumente zur Umsetzung der neuen Lissabon-Strategie sind das Lissabon-Programm der Gemeinschaft, in dem dargelegt wird, was auf Gemeinschaftsebene getan werden sollte, und die 25 nationalen Reformprogramme: die politische Antwort eines jeden Mitgliedstaates auf die von ihm ermittelten zentralen Herausforderungen.


Al deze prioriteiten maken deel uit van het werkprogramma ”Onderwijs Opleiding 2010”, dat een invulling geeft aan de onderwijs- en scholingsaspecten van het partnerschap voor de verwezenlijking van de Lissabon-agenda voor groei en werkgelegenheid en nu in de nieuwe governance-cyclus voor de Lissabon-agenda vloeit. Bij de hervormingen van de nationale onderwijs- en scholingsstelsels moet gebruik worden gemaakt van in onderling overleg overeengekomen instrumenten en referentiekaders.

Alle diese Anliegen sind bereits als Prioritäten in das Arbeitsprogramm Allgemeine und berufliche Bildung 2010 aufgenommen worden, das zur Umsetzung der Bildungs- und Ausbildungsaspekte der im Rahmen der Lissabon-Strategie begründeten Partnerschaft für Wachstum und Beschäftigung beiträgt, wobei die Ergebnisse in den neuen Lissabon-Zyklus neuer Formen des Regierens eingehen sollen. In den Leitlinien wird hervorgehoben, dass man die vereinbarten europäischen Instrumente und Bezugspunkte nutzen muss, um Reformen der einzelstaatlichen Systeme der allgemeinen ...[+++]


Om de door de Europese Raad van Lissabon vastgestelde nieuwe strategische doelstelling "waarin concurrentievermogen en sociale samenhang worden gecombineerd" te verwezenlijken, moet daarom een globale strategie worden gevolgd waarin de onderwijs- en culturele sector een belangrijke rol krijgt toebedeeld, met name in het kader van de Europese Sociale Agenda die op de Europese Raad van december 2000 in Nice zal worden goedgekeurd.

Soll das neue strategische Ziel verwirklicht werden, das von der Union auf dem Europäischen Rat von Lissabon gesetzt worden ist, ,Wettbewerbsfähigkeit und sozialen Zusammenhalt miteinander (zu verbinden)", so muß man eine globale Strategie verfolgen, innerhalb deren den Bildungs - und Kulturträgern eine wichtige Rolle zukommt, insbesondere in der Europäischen Sozialagenda, die vom Europäischen Rat in Nizza im Dezember 2000 angenommen werden soll.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe lissabon-cyclus waarin' ->

Date index: 2021-01-09
w