Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nieuwe mondiale politieke realiteiten " (Nederlands → Duits) :

De ontwerpverordening moet een antwoord geven op de nieuwe uitdagingen en politieke realiteiten waarmee de Unie wordt geconfronteerd op het gebied van migratiebeheer en interne veiligheid.

Mit der vorgeschlagenen Verordnung soll eine Bewältigung der neuen Herausforderungen und eine Reaktion auf die politischen Gegebenheiten, denen sich die Union sowohl auf dem Gebiet der Migrationssteuerung als auch im Bereich der inneren Sicherheit gegenübersieht, ermöglicht werden.


Aan de hand van de tijdens deze ontmoetingen besproken onderwerpen zou een nieuwe politieke impuls gegeven moeten worden aan de relatie en hieruit zou een gezamenlijke visie op mondiale aangelegenheden moeten blijken, op politiek gebied en op andere terreinen.

Bei der Zusammenstellung der Tagesordnung muss jedoch das Schwergewicht darauf liegen, politisch Bewegung in die Beziehungen zu bringen, und es sollte darin eine gemeinsame Sicht der weltpolitischen Lage und zu anderen Weltfragen erkennbar werden.


Om alle politieke en mondiale uitdagingen van vandaag het hoofd te kunnen bieden, hebben wij echter een nieuwe, moderne overeenkomst nodig, aangezien in de overeenkomst van 2003 geen rekening wordt gehouden met tal van belangrijke kwesties inzake handel, diensten en investeringen.

Um jedoch das gesamte Spektrum der heutigen politischen und globalen Herausforderungen zu bewältigen, brauchen wir ein neues, modernes Abkommen. Denn in dem bestehenden Abkommen aus dem Jahr 2003 blieben viele wichtige Aspekte in den Bereichen Handel, Dienstleistungen und Investitionen unberücksichtigt.


Ik ben voorstander van hervorming van de Veiligheidsraad ter erkenning van de nieuwe mondiale politieke realiteiten – Japan, Duitsland, India en Brazilië zouden kansrijke kandidaten voor lidmaatschap kunnen zijn en het zou een affront zijn om Afrika van vertegenwoordiging uit te sluiten.

Ich befürworte eine Reform des Sicherheitsrats, um die neuen globalen politischen Realitäten anzuerkennen – Japan, Deutschland, Indien und Brasilien sind gute Beispiele für eine Mitgliedschaft, und es wäre ungerecht, eine Vertretung Afrikas nicht zuzulassen.


a. de ontwikkelingsagenda voor de periode na 2015 dient rekening te houden met de nieuwe mondiale, regionale, nationale en lokale realiteiten en uitdagingen;

a. die Struktur der Entwicklungsagenda für die Zeit nach 2015 sollte die neuen globalen, regionalen, einzelstaatlichen und lokalen Gegebenheiten und Herausforderungen widerspiegeln;


de ontwikkelingsagenda voor de periode na 2015 dient rekening te houden met de nieuwe mondiale, regionale, nationale en lokale realiteiten en uitdagingen;

die Struktur der Entwicklungsagenda für die Zeit nach 2015 sollte die neuen globalen, regionalen, einzelstaatlichen und lokalen Gegebenheiten und Herausforderungen widerspiegeln;


De mensheid heeft behoefte aan een nieuw, democratisch en multilateraal stelsel, een stelsel dat uiting geeft aan de hedendaagse, geografische en politieke realiteiten.

Die Menschheit braucht ein neues, demokratisches, multilaterales System, in dem sich die heutigen geografischen und politischen Gegebenheiten widerspiegeln.


De komende herfst doet zich een nieuwe mogelijkheid voor om de prioriteiten van een uitgebreid immigratiebeleid van de Unie te bespreken. De Commissie zal de Raad en het Parlement dan een herziening voorleggen van de mededeling uit 1994. In deze herziening zal ten aanzien van het immigratiebeleid rekening worden gehouden met de nieuwe dynamische krachten en de nieuwe sociale, politieke en economische realiteiten van de wereld waarin we leven.

Im kommenden Herbst haben wir erneut Gelegenheit, die Schwerpunkte einer umfassenden Migrationspolitik der Union zu diskutieren, wenn die Kommission dem Rat und dem Parlament eine überarbeitete Fassung der Mitteilung von 1994 vorstellen wird, um die neue Dynamik und die neuen sozialen, politischen und ökonomischen Gegebenheiten in der Welt, in der wir leben, zu berücksichtigen, was die Einwanderungspolitik betrifft.


Het is ook in het belang van de EU dat met een nieuw politiek partnerschap de gewenste resultaten worden bereikt, namelijk de totstandkoming van een multilaterale, op regels gebaseerde orde waarmee de mondiale problemen kunnen worden aangepakt.

Außerdem liegt es im Interesse der EU, eine neue politische Partnerschaft anzustreben, mit der das Ziel einer multilateralen, auf Regeln basierenden Ordnung zur Bewältigung globaler Herausforderungen verwirklicht werden kann.


De Commissie is op korte termijn niet voornemens een nieuw programma van maatregelen in de financiële dienstensector voor te stellen. Zij wil daarentegen werken aan twee grote politieke doelstellingen waarvoor in de komende jaren nog meer inspanningen noodzakelijk zijn: (a) een uniforme tenuitvoerlegging en de gemeenschappelijke controle daarvan, met name door de oprichting van netwerken van autoriteiten op het gebied van de contro ...[+++]

Kurzfristig beabsichtigt die Kommission nicht, ein vollkommen neues Maßnahmenpaket vorzulegen. Vielmehr werden zwei breit gefasste politische Ziele als Bereiche festgelegt, auf die sich die Bemühungen im Laufe der nächsten Jahre konzentrieren sollten: (a) eine gemeinsame Umsetzung und Durchführung, vor allem durch den Aufbau von Netzen von Finanzprüfern und Aufsichtspersonen; (b) eine globale Dimension der europäischen Finanzmärkte, insbesondere was den Regulierungsdialog mit den USA betrifft.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe mondiale politieke realiteiten' ->

Date index: 2022-04-04
w