Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nieuwe officiële talen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
studies verrichten inzake nieuwe methoden voor het onderwijs in vreemde talen

Studien ueber neue Lehrmethoden im Fremdsprachenunterricht durchfuehren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met een goede planning, vooruitziendheid en voldoende middelen zou de EU in de toekomst in nog meer officiële talen kunnen werken dankzij bijvoorbeeld nieuwe technologieën en een maximaal gebruik van schaalvoordelen.

Entsprechende Weitsicht, Planung und die erforderlichen Ressourcen vorausgesetzt, könnte die die EU in der Zukunft – z.


Volgens de nieuwe regels moet de Commissie alle initiatieven in alle officiële talen van de EU laten vertalen om zoveel mogelijk burgers te bereiken en de communicatie te verbeteren.

Die neuen Vorschriften sehen vor, dass die Kommission im Interesse von Integration und besserer Kommunikation sämtliche Initiativen in alle Amtssprachen der EU übersetzt.


betreurt het dat de toegang van de burgers tot informatie die in het bezit is van de EU-instellingen nog steeds moeizaam verloopt vanwege het ontbreken van een gemeenschappelijke aanpak van de instellingen die erop gericht is de toegang tot documenten voor de burgers te vergemakkelijken en die gekenmerkt wordt door volledige transparantie, communicatie en rechtstreekse democratie; dringt er bij de instellingen, organen en instanties van de EU op aan een proactievere aanpak ten aanzien van transparantie te ontwikkelen, door zoveel mogelijk documenten waarover zij beschikken proactief en zo eenvoudig, gebruikersvriendelijk en toegankelijk mogelijk openbaar te maken, door documenten op verzoek te laten vertalen ...[+++]in andere officiële talen van de EU, en door passende, eenvoudige en goedkope toegangsmogelijkheden tot stand te brengen, ook digitaal en elektronisch, waarbij rekening wordt gehouden met de behoeften van personen met een handicap; is in het bijzonder van mening dat de informatie toegankelijker moet worden gemaakt door middel van gebruikersvriendelijke interfaces en zoekfuncties; verzoekt om de een gemeenschappelijk toegangspunt tot de portalen van de drie instellingen, uitgaande van het proefproject over een onlineplatform voor proactieve publicatie van documenten van de EU-instellingen, en om geharmoniseerde zoekportalen tussen afdelingen van eenzelfde instelling (waaronder de directoraten-generaal van de Commissie); verzoekt de instellingen eveneens hun voorlichtingswerkzaamheden over Europese wetgeving en Europees beleid voort te zetten en uit te breiden; is van mening dat de EU daartoe ten volle gebruik zou moeten maken van de mogelijkheden die de nieuwe technologieën bieden (sociale netwerken, apps voor smartphones, etc.) om voor volledige en gemakkelijke toegang tot informatie te zorgen.

bedauert, dass der Zugang der Bürger zu den Unterlagen der Organe der EU nach wie vor schwierig ist, weil es zur Erleichterung des Zugangs zu Dokumenten für Bürger keinen gemeinsamen Ansatz der Organe gibt, der sich auf vollständige Transparenz, Kommunikation und direkte Demokratie gründen würde; fordert die Organe, Einrichtungen und sonstigen Stellen der EU nachdrücklich auf, einen proaktiven Ansatz zur Transparenz dadurch weiter zu entwickeln, dass sie von sich aus so viele ihrer Dokumente wie möglich auf die einfachste, benutzerfreundlichste und zugänglichste Art offen legen, die Dokumente auf Anforderung in eine andere Amtssprache d ...[+++]


Commissie klaar voor drie nieuwe officiële talen per 1 januari 2007

Kommission vorbereitet für die Aufnahme von drei neuen Amtssprachen am 1. Januar 2007


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het aantal officiële talen van de instellingen van de Europese Gemeenschap is sinds de ondertekening van de Interimovereenkomst toegenomen, met name door de toetreding van twaalf nieuwe lidstaten. Daarom moeten de Bulgaarse, Estse, Hongaarse, Ierse, Letse, Litouwse, Maltese, Poolse, Roemeense, Sloveense, Slowaakse en Tsjechische taalversies van de Interimovereenkomst ook als authentieke taalversies worden genoemd. Artikel 31 van de Interimovereenkomst moet dienovereenkomstig worden aangepast.

Da sich seit der Unterzeichnung des Interimsabkommens die Zahl der Amtssprachen der Organe der Europäischen Gemeinschaft – insbesondere infolge des Beitritts von 12 neuen Mitgliedstaaten zur Europäischen Union – erhöht hat, müssen als verbindliche Fassungen des Interimsabkommens auch die bulgarische, estnische, irische, lettische, litauische, maltesische, polnische, rumänische, slowakische, slowenische, tschechische und ungarische Sprachfassung des Interimsabkommens festgelegt werden und muss Artikel 31 des Interimsabkommens entsprechend geändert werden.


In mei 2004, toen met de toetreding van tien nieuwe lidstaten tot de Europese Unie negen nieuwe officiële talen hun intrede deden, werd een actieplan goedgekeurd om de vraag naar vertalingen binnen de Commissie af te stemmen op het aanbod.

Ein Aktionsplan zur Abstimmung der Nachfrage nach Übersetzungsleistungen in der Kommission auf die Kapazitätsentwicklung wurde im Mai 2004 angenommen, als zehn neue Mitgliedstaaten der Europäischen Union beitraten und neun neue Amtssprachen hinzukamen.


Vijftien maanden later keurt de Commissie een nieuwe mededeling goed waarin de maatregelen van vorig jaar worden geëvalueerd en ook lessen voor de toekomst worden getrokken, met name ten aanzien van de invoering van nieuwe officiële talen, met het doel de rol van de vertaling in het besluitvormingsproces te versterken.

Fünfzehn Monate später nimmt die Kommission nun eine neue Mitteilung an, in der der Text des letzten Jahres ausgewertet wird und Lehren für die Zukunft gezogen werden, insbesondere im Hinblick auf die Einführung weiterer Amtssprachen, mit dem Ziel, die Rolle der Übersetzung im Entscheidungsprozess zu stärken.


De burgers in de toetredende landen hebben nu in elk van de 9 nieuwe officiële talen toegang tot basisinformatie over het doel van de EU, haar geschiedenis, werkzaamheden en instellingen.

Die Bürger der Beitrittsländer haben nun Zugriff auf grundlegende Informationen über die Ziele, die Geschichte, die Tätigkeiten und die Institutionen der EU in den neun neuen Amtssprachen.


Deze verhoging dekt de uitgaven voor de nieuwe Commissieleden, extra ambtenarenposten voor de publicatie van de wetgeving in de negen nieuwe officiële talen en verschillende administratieve uitgaven die door de uitbreiding stijgen.

Diese Erhöhung deckt die Ausgaben für die neuen Kommissare, zusätzliche Beamtenstellen für die Veröffentlichung der Gesetzgebung in den neun neuen Amtssprachen und verschiedene durch die Erweiterung erhöhte Verwaltungsausgaben ab.


Om rekening te houden met de letters en accenten van de officiële EU-talen van de nieuwe lidstaten moet een lettertype worden toegevoegd aan de in deel B.4 van bijlage V bij Verordening (EEG) nr. 2092/91 vastgestelde typografische voorschriften voor het communautaire logo.

Aufgrund des Beitritts der neuen Mitgliedstaaten zur Europäischen Union verfügt die für das Gemeinschaftszeichen gemäß Anhang V Teil B.4 der Verordnung (EWG) Nr. 2092/91 festgelegte Schriftart nicht mehr über die notwendigen Zeichen und Akzente für alle Amtssprachen.




Anderen hebben gezocht naar : nieuwe officiële talen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe officiële talen' ->

Date index: 2023-03-06
w