Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deze onderhandelingen beginnen
NRGN
Nieuwe ronde van wereldwijde onderhandelingen

Traduction de «nieuwe onderhandelingen beginnen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
deze onderhandelingen beginnen

diese Verhandlungen werden aufgenommen


alle initiatieven nemen dienstig om deze onderhandelingen te doen beginnen

alle zweckdienlichen Vorkehrungen treffen,damit diese Verhandlungen aufgenommen werden


Nieuwe ronde van wereldwijde onderhandelingen | NRGN [Abbr.]

Neue Runde der Globalverhandlungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. De Europese Commissie zal, zoals gepland, onderhandelingen beginnen met ACEA[30], JAMA[31] and KAMA[32] over de vrijwillige opneming van het eCall-instrument in alle nieuwe voertuigen met ingang van 2010, en zal medio 2008 verslag uitbrengen over de resultaten van dit overleg.

4. Die Europäische Kommission wird wie vorgesehen mit ACEA[30], JAMA[31] und KAMA[32] Verhandlungen über den freiwilligen serienmäßigen Einbau des eCall-Gerätes in alle Neufahrzeuge ab 2010 aufnehmen und Mitte 2008 über die Ergebnisse berichten.


- ernaar streven aanzienlijke vooruitgang te boeken bij de lopende bilaterale handelsonderhandelingen, nieuwe handelsonderhandelingen beginnen met de Aseanlanden en op zichzelf staande onderhandelingen over investeringen met de voornaamste partners voorstellen.

- Erzielung deutlicher Fortschritte bei den laufenden bilateralen Handelsverhandlungen, Aufnahme neuer Handelsverhandlungen mit den ASEAN-Ländern und Vorschlag eigenständiger Investitionsverhandlungen mit den wichtigsten Partnern.


Lopende onderhandelingen zouden moeten worden voltooid en nieuwe onderhandelingsmandaten zouden moeten worden goedgekeurd, te beginnen met de landen van de westelijke Balkan en, zo snel mogelijk, met bepaalde buurlanden.

Die laufenden Verhandlungen sollten abgeschlossen und neue Verhandlungsmandate, beginnend mit den Ländern des westlichen Balkans und sobald möglich mit ausgewählten Nachbarländern angenommen werden.


De Commissie onderhandelde met de lidstaten over deze documenten en voor de meeste documenten werden deze onderhandelingen tegen het einde van het jaar 2000 afgesloten, zodat de steunverlening voor de projecten in de nieuwe periode in 2001 kon beginnen.

Die Kommission diskutierte die Unterlagen mit den Mitgliedstaaten, und zum größten Teil wurden bis Ende des Jahres 2000 entsprechende Vereinbarungen geschlossen. Damit konnte im Jahre 2001 die Projektförderung im neuen Förderzeitraum aufgenommen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook al is het nog te vroeg om met de onderhandelingen te beginnen, het is niet te vroeg om vandaag de eerste contouren te schetsen van ons nieuwe partnerschap.

Es ist nicht zu früh, wenn wir schon heute die Konturen unserer neuen Partnerschaft skizzieren, auch wenn es bis zum Verhandlungsbeginn noch etwas dauert.


In het belang van de burgers moeten wij 'nee' zeggen tegen de tussentijdse overeenkomst en direct met nieuwe onderhandelingen beginnen, zodat we echt een goede overeenkomst krijgen die een extra, effectief instrument vormt voor de bestrijding van het terrorisme en die onze grondrechten respecteert.

Im Interesse der Bürgerinnen und Bürger muss dann gelten: Nein zum Übergangsabkommen, sofortige neue Verhandlungen, damit wir dann ein wirklich gutes Abkommen, einen zusätzlichen, effektiven Baustein zur Terrorismusbekämpfung unter Wahrung unserer Grundrechte haben!


Als echter nieuwe onderhandelingen zouden worden geopend en deze vernieuwingen door sommigen ter discussie zouden worden gesteld - en dan denk ik om te beginnen aan de instelling van een Europese minister van buitenlandse zaken en een Europese dienst voor extern optreden - kan men er zeker van zijn dat andere partijen zullen aandringen op voltooiing en aanvulling van het Verdrag van 2004 met nieuwe, moedigere en coherentere keuzes voor de ontwikkeling van het integratieproces.

Würden jedoch Neuverhandlungen eingeleitet und diese Neuerungen, angefangen bei der Schaffung des Amtes eines Außenministers der Union und eines Europäischen Auswärtigen Dienstes, von manchem in Frage gestellt, können Sie sicher sein, dass manch anderer stattdessen die Vervollständigung oder Ergänzung des Vertrags von 2004 durch neue, mutigere und konsequentere Maßnahmen zur Beschleunigung des Integrationsprozesses fordern würde.


5. is de mening toegedaan dat nauwe samenwerking tussen de EU, de VS, de toekomstige Palestijnse president en de nieuwe Israëlische regering noodzakelijk is om een eind te maken aan het geweld en om nieuwe onderhandelingen te beginnen op basis van de in de 'road map' gedane toezeggingen, teneinde voor meer stabiliteit te zorgen in de regio van het Midden-Oosten;

5. äußert die Auffassung, dass eine enge Zusammenarbeit zwischen der EU und den USA, dem künftigen palästinensischen Präsidenten und der neuen israelischen Regierung erforderlich ist, um der Gewalt ein Ende zu bereiten und neue Verhandlungen über die Grundlage der Verpflichtungen zu beginnen, die in der „Roadmap“ eingegangen wurden, um der Region des Nahen Ostens mehr Stabilität zu bringen;


33. dringt er derhalve bij de Israëlische en Palestijnse autoriteiten op aan een nieuwe fase in te luiden door zowel internationale waarnemers toe te laten als nieuwe onderhandelingen te beginnen op basis van resolutie 1397 van de VN-Veiligheidsraad en het recente initiatief van Saudi-Arabië, en het terrorisme en willekeurig gebruik van geweld tegen burgers te bestrijden;

33. fordert die israelischen und die palästinensischen Behörden daher dringend auf, in eine neue Phase einzutreten, indem sie internationale Beobachter akzeptieren, neue Verhandlungen auf der Grundlage der Resolution 1397 des UN-Sicherheitsrates und der jüngsten saudiarabischen Initiative aufnehmen sowie Terrorismus und wahllose Gewalt gegen Zivilisten bekämpfen;


31. dringt er derhalve bij de Israëlische en Palestijnse autoriteiten op aan een nieuwe fase van het conflict in te luiden door zowel internationale waarnemers toe te laten als nieuwe onderhandelingen te beginnen op basis van UNSC-resolutie 1397 en het recente initiatief van Saudi-Arabië, en het terrorisme en willekeurig gebruik van geweld tegen burgers te bestrijden;

31. fordert die israelischen und die palästinensischen Behörden daher dringend auf, eine neue Phase des Konflikts einzuleiten, indem sie internationale Beobachter akzeptieren, neue Verhandlungen auf der Grundlage der Resolution 1397 des UN-Sicherheitsrates und der jüngsten saudiarabischen Initiative aufnehmen sowie Terrorismus und wahllose Gewalt gegen Zivilisten bekämpfen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe onderhandelingen beginnen' ->

Date index: 2021-03-21
w