Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nieuwe ondernemingen risicokapitaal » (Néerlandais → Allemand) :

Maar de risicokapitaalmarkten ontbreekt het vaak aan omvang; dit is niet alleen het geval voor de effectenbeurzen die gespecialiseerd zijn in het financieren van snelgroeiende bedrijven, maar ook voor investeringen in risicokapitaal in de opstart- of de ontwikkelingsfase van nieuwe ondernemingen of in hightechbedrijven.

Allerdings können auf Risikokapitalmärkten häufig keine ausreichenden Skaleneffekte erzielt werden; dies gilt nicht nur für auf die Finanzierung wachstumsstarker Unternehmen spezialisierte Börsen, sondern auch für Risikokapitalbeteiligungen in der Gründungs- oder Entwicklungsphase neu gegründeter oder High-Tech-Unternehmen.


14. wijst erop dat de toegang van kmo's tot financiering moet worden verbeterd door middel van investeringen in nieuwe ondernemingen, risicokapitaal en ondersteuning van technologieoverdracht, en dat de regelgeving en kennisvalorisatie op het gebied van de bio-economie moet worden vereenvoudigd; stelt voor een mkb-panel op te richten om het panel voor bio-economie te adviseren en om voor een bedrijfsgemotiveerde aanpak te zorgen; benadrukt opnieuw het belang van publiek-private partnerschappen voor een versnelde overgang naar een bio-economie; is van mening dat kmo's cruciaal zijn voor de omzetting van wetenschappelijk onderzoek in co ...[+++]

14. hält es für erforderlich, den KMU den Zugang zu Finanzmitteln durch Investitionen in Start-Up-Unternehmen, Risikokapital und die Förderung des Technologietransfers sowie durch die Vereinfachung der Vorschriften und die Wissensverwertung im Bereich der Bioökonomie zu erleichtern; schlägt die Einrichtung eines KMU-Panels vor, das das Bioökonomie-Panel beraten und einen unternehmensorientierten Ansatz gewährleisten soll; unterstreicht ferner die wichtige Rolle, die den öffentlich-privaten Partnerschaften (ÖPP) bei der Beschleunigung des Übergangs zur Bioökonomie zukommt; ist der Ansicht, dass die KMU bei der Umsetzung wissenschaftlic ...[+++]


In het kader van de mededeling werden onder meer de volgende regelingen [32] goedgekeurd: het Durfkapitaal- en leningenfonds voor kleine en middelgrote ondernemingen (Verenigd Koninkrijk) [33], dat zich toelegt op het verstrekken van zowel kapitaal en quasi-kapitaal als microleningen aan ondernemingen uit het MKB; het Griekse TANEO - Ontwikkelingsfonds voor de nieuwe economie [34], een dakfonds waarmee wordt beoogd financiële middelen te verstrekken aan durfkapitaalfondsen die investeren in kleine en middelgrote ondernemingen die act ...[+++]

Im Rahmen der Mitteilung [32] wurden u.a. folgende Regelungen genehmigt: der im Vereinigten Königreich eingerichtete Small and medium enterprise venture capital and loan Fund [33] mit Schwerpunkt auf der Bereitstellung von Eigenkapital und Quasi-Eigenkapital sowie von Kleinstkrediten für KMU; der griechische TANEO - Fonds zur Entwicklung der New economy [34], ein Dachfonds zur Finanzierung von Wagniskapitalfonds, welche KMU, die in den Sektoren der New economy - wie Telekommunikation und Biotechnologie - tätig sind, finanzieren; das italienische Programm Risikokapital für die Gründung innovativer Unternehmen ...[+++]


De financieringsinstrumenten verlenen financiële intermediairs in met name de nieuwe lidstaten steun voor de uitbouw van hun capaciteiten. Op deze wijze is er meer risicokapitaal beschikbaar voor innoverende ondernemingen en ondernemingen met een groot groeipotentieel.

Durch die gemeinschaftlichen Finanzinstrumente werden ferner, und zwar vor allem in den neuen Mitgliedstaaten, die Finanzintermediäre beim „Capacity-Building” unterstütz; dies kommt dem Angebot an Risikokapital für innovative Unternehmen und für Unternehmen mit Wachstumspotenzial zugute.


37. merkt op dat voor de totstandbrenging, groei, bevordering en convergentie van onderzoek en innovatie in nieuwe ondernemingen adequaat risicokapitaal vereist is;

37. stellt fest, dass angemessenes Risikokapital notwendig ist, um der Forschung Anschub und Auftrieb zu geben und Kontakte zwischen Forschung und Innovation und neuen risikofreudigen Unternehmen herzustellen;


37. merkt op dat voor de totstandbrenging, groei, bevordering en convergentie van onderzoek en innovatie in nieuwe ondernemingen adequaat risicokapitaal vereist is;

37. stellt fest, dass angemessenes Risikokapital notwendig ist, um der Forschung Anschub und Auftrieb zu geben und Kontakte zwischen Forschung und Innovation und neuen risikofreudigen Unternehmen herzustellen;


Milieusteunregelingen in de vorm van belastingverlagingen, steun voor kwetsbare werknemers, regionale investeringssteun, steun voor nieuw opgerichte kleine ondernemingen, steun voor nieuw, door vrouwelijke ondernemers opgerichte ondernemingen of steun in de vorm van risicokapitaal verschafte steun die op ad-hoc basis wordt verleend, kan op de mededinging in de betrokken markt een grote impact hebben, omdat daarmee de begunstigde ten opzichte van andere ...[+++]

Umweltschutzbeihilferegelungen in Form von Steuerermäßigungen, Beihilfen für benachteiligte Arbeitnehmer, regionale Investitionsbeihilfen, Beihilfen für neu gegründete kleine Unternehmen, Beihilfen für neu gegründete Frauenunternehmen und Risikokapitalbeihilfen, die einem Beihilfeempfänger auf Ad-hoc-Grundlage gewährt werden, können den Wettbewerb auf dem jeweiligen Markt erheblich beeinflussen, weil der Beihilfeempfänger dadurch gegenüber anderen Unternehmen, die keine derartige Beihilfe erhalten, begünstigt wird.


47. pleit voor een eenvoudiger toegang voor micro-, kleine en middelgrote ondernemingen tot bronnen voor risicokapitaal en aanloopfinancieringen en doet in dit verband een beroep op de Commissie om richtsnoeren inzake het mededingingsbeleid ter stimulering van de oprichting van nieuwe ondernemingen uit te vaardigen; vindt eveneens dat het nodig is systemen voor professionele en wederzijdse garantie en waarborg in de lidstaten aan te moedigen;

47. fordert einen erleichterten Zugang von Kleinstunternehmen sowie kleinen und mittleren Unternehmen zu Risikokapitalquellen und Anschubfinanzierungen und fordert in diesem Zusammenhang die Kommission auf, Leitlinien der Wettbewerbspolitik für die Förderung von Unternehmensneugründungen zu erlassen; hält es ferner für notwendig, Systeme für berufliche Gewährleistungen und Sicherheiten auf Gegenseitigkeit in den Mitgliedstaaten zu fördern;


47. pleit voor een eenvoudiger toegang voor micro-, kleine en middelgrote ondernemingen tot bronnen voor risicokapitaal en aanloopfinancieringen en doet in dit verband een beroep op de Europese Commissie om richtsnoeren inzake het mededingingsbeleid ter stimulering van de oprichting van nieuwe ondernemingen uit te vaardigen; vindt eveneens dat het nodig is systemen voor professionele en wederzijdse garantie en waarborg in de lidstaten aan te moedigen;

47. fordert einen erleichterten Zugang von Kleinstunternehmen sowie kleinen und mittleren Unternehmen zu Risikokapitalquellen und Anschubfinanzierungen und fordert in diesem Zusammenhang die Europäische Kommission auf, Leitlinien der Wettbewerbspolitik für die Förderung von Unternehmensneugründungen zu erlassen; hält es ferner für notwendig, Systeme für berufliche Gewährleistungen und Sicherheiten auf Gegenseitigkeit einzuführen und in den Mitgliedstaaten zu fördern;


Vooral als het om de financiering van start-ups en de verwerving van risicokapitaal voor nieuwe ondernemingen gaat, kan financiële participatie een innovatieve en belangrijke bijdrage aan economische groei en veranderingen in het bedrijfsleven leveren.

Speziell in Verbindung mit der Finanzierung von Unternehmensneugründungen und der Bereitstellung von Risikokapital für neue Unternehmen kann die finanzielle Beteiligung wichtige neue Elemente einbringen, die das Wirtschaftswachstum fördern und den industriellen Wandel begünstigen.


w