Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dienst Mobiliteit en Nieuwe Oplossingen
Innovatieve desserts creëren
Nieuwe concepten bedenken
Nieuwe concepten ontwerpen
Nieuwe concepten ontwikkelen
Nieuwe nagerechten ontwikkelen
Nieuwe toetjes bedenken

Traduction de «nieuwe oplossingen bedenken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nieuwe concepten ontwerpen | nieuwe concepten bedenken | nieuwe concepten ontwikkelen

neue Konzepte erstellen


nieuwe nagerechten ontwikkelen | innovatieve desserts creëren | nieuwe toetjes bedenken

mit Nachspeisen experimentieren | neue Desserts erfinden | innovative Desserts gestalten | mit Zutaten experimentieren


dienst Mobiliteit en Nieuwe Oplossingen

Dienststelle Mobilität und neue Lösungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Omdat het Verdrag geen beperkingen stelt aan de keuze van deze middelen, moet de Commissie ze voortdurend aanpassen om haar taak goed te verrichten en zonodig nieuwe oplossingen bedenken om de toepassing van het Gemeenschapsrecht te verbeteren.

Da der Vertrag der Kommission nicht vorschreibt, ausschließlich diese Mittel zu verwenden, obliegt es ihr, diese zur wirksamen Erfuellung ihrer Aufgabe ständig weiter zu entwickeln und bei Bedarf mit Blick auf eine bessere Anwendung des Gemeinschaftsrechts neue Wege zu beschreiten.


Het is essentieel dat we onze inspanningen op permanente samenwerking blijven richten, zowel bij het vergroten van specialistische expertise als bij het bedenken van oplossingen voor nieuwe uitdagingen die uit dergelijke gevallen voortkomen.

Es ist für uns wesentlich, all unsere Anstrengungen zu bündeln, um eine permanente Zusammenarbeit zu erreichen, was eine Vermehrung des Fachwissens und die Erarbeitung von Lösungen für die neuen Herausforderungen in diesem Bereich betrifft.


Van het versterken van de rechtsorde in Kosovo tot het samenwerken met de opkomende machten om de verantwoordelijkheid voor het wereldwijde bestuur te delen, van het bevorderen van vrede in het Midden-Oosten – en ik wil net als vicepresident Biden het besluit om 1 600 nieuwe huizen te bouwen in Oost-Jeruzalem veroordelen – tot het verstrekken van opvang aan de overlevenden van de aardbeving in Haïti, waaraan ik afgelopen week een bezoek heb gebracht, van het omgaan met proliferatieproblemen zoals in Iran tot het bedenken van effectieve oplossingen voor ‘nie ...[+++]

Von der Stärkung der Rechtsstaatlichkeit im Kosovo, vom Umgang mit den auftretenden Befugnissen bei der geteilten Verantwortung für die Weltordnungspolitik, von der Förderung des Friedens im Nahen Osten – und ich darf ich mich Vizepräsident Biden bei der Verurteilung des Baus von 1 600 neuen Häusern in Ostjerusalem anschließen –, von der Bereitstellung von Unterkünften für die Überlebenden des Erdbebens auf Haiti, das ich vergangene Woche besuchte, vom Umgang mit Problemen im Zusammenhang mit der Verbreitung von Atomwaffen wie etwa beim Iran zur Entwicklung von wirksamen Antworten auf „neue“ Herausforderungen wie etwa Energie, Klimawande ...[+++]


Het is om die reden dan ook extreem belangrijk om oplossingen te bedenken ter vermindering van de administratieve last en ter vergroting van de toegang van het midden- en kleinbedrijf tot de interne markt en openbare aanbestedingen, alsook om hen te helpen nieuwe uitdagingen aan te gaan.

Deshalb müssen unbedingt Lösungen entwickelt werden, die dazu beitragen, die Verwaltungslasten zu verringern, den Zugang für die KMU zum Binnenmarkt und zu Verfahren der öffentlichen Auftragsvergabe zu erleichtern und ihnen zu helfen, neue Herausforderungen zu bewältigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Omdat het Verdrag geen beperkingen stelt aan de keuze van deze middelen, moet de Commissie ze voortdurend aanpassen om haar taak goed te verrichten en zonodig nieuwe oplossingen bedenken om de toepassing van het Gemeenschapsrecht te verbeteren.

Da der Vertrag der Kommission nicht vorschreibt, ausschließlich diese Mittel zu verwenden, obliegt es ihr, diese zur wirksamen Erfuellung ihrer Aufgabe ständig weiter zu entwickeln und bei Bedarf mit Blick auf eine bessere Anwendung des Gemeinschaftsrechts neue Wege zu beschreiten.


Als wij bedenken dat 40 procent van het energieverbruik bestemd is voor het verwarmen of koelen van onze huizen, dan moeten de lidstaten dringend nieuwe impulsen geven aan groene oplossingen.

In Anbetracht der Tatsache, dass 40 % der Energie für die Beheizung bzw. Kühlung unserer Häuser verwendet werden, sollten die Mitgliedstaaten schnellstmöglich Anreize für umweltfreundliche Lösungen schaffen.


8. spoort de regeringen van de lidstaten derhalve aan hun onderbouwde positieve reactie te geven op de voorstellen van de Verenigde Staten, gedetailleerde eigen voorstellen voor te leggen en aan te dringen op een rondetafelconferentie om adequate nieuwe oplossingen voor chemische aanslagen te bedenken;

8. fordert die Regierungen der EU-Mitgliedstaaten daher auf, auf die amerikanischen Vorschläge positiv zu reagieren, selbst detaillierte Vorschläge zu erarbeiten und einen Runden Tisch zu fordern, der geeignete neue Lösungen für das Problem chemischer Angriffe finden soll;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe oplossingen bedenken' ->

Date index: 2024-01-10
w