Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nieuwe pact moet inzetten » (Néerlandais → Allemand) :

33. is van oordeel dat het belangrijk is de UfM nieuw leven in te blazen om rekening te houden met de recentste ontwikkelingen in de regio; is van mening dat deze nieuwe UfM moet inzetten op bevordering van een stevige economische, sociale en democratische ontwikkeling, en een sterke en gemeenschappelijke basis moet creëren voor nauwe betrekkingen tussen de EU en haar zuidelijke buurlanden; is van mening dat deze nieuwe gemeenschap ook kansen zal bieden voor een duurzame vrede in het Midden-Oosten, een vrede die is ingebed in de verschillende samenlevin ...[+++]

33. ist überzeugt, dass die Union für den Mittelmeerraum wiederbelebt werden sollte, um den neuen Entwicklungen in der Region Rechnung zu tragen; vertritt die Ansicht, dass diese neue Union für den Mittelmeerraum die gesunde wirtschaftliche, soziale und demokratische Entwicklung fördern und eine tragfähige gemeinsame Grundlage für enge Beziehungen zwischen der EU und ihren südlichen Nachbarn schaffen sollte; ist der Ansicht, dass diese neue Gemeinschaft auch neue Aussichten auf einen dauerhaften Frieden im Nahen Osten bieten würde, der in den unterschiedlichen Gesellschaften der Region verankert wäre und nicht nur vom schwankenden poli ...[+++]


33. is van oordeel dat het belangrijk is de UfM nieuw leven in te blazen om rekening te houden met de recentste ontwikkelingen in de regio; is van mening dat deze nieuwe UfM moet inzetten op bevordering van een stevige economische, sociale en democratische ontwikkeling, en een sterke en gemeenschappelijke basis moet creëren voor nauwe betrekkingen tussen de EU en haar zuidelijke buurlanden; is van mening dat deze nieuwe gemeenschap ook kansen zal bieden voor een duurzame vrede in het Midden-Oosten, een vrede die is ingebed in de verschillende samenlevin ...[+++]

33. ist überzeugt, dass die Union für den Mittelmeerraum wiederbelebt werden sollte, um den neuen Entwicklungen in der Region Rechnung zu tragen; vertritt die Ansicht, dass diese neue Union für den Mittelmeerraum die gesunde wirtschaftliche, soziale und demokratische Entwicklung fördern und eine tragfähige gemeinsame Grundlage für enge Beziehungen zwischen der EU und ihren südlichen Nachbarn schaffen sollte; ist der Ansicht, dass diese neue Gemeinschaft auch neue Aussichten auf einen dauerhaften Frieden im Nahen Osten bieten würde, der in den unterschiedlichen Gesellschaften der Region verankert wäre und nicht nur vom schwankenden poli ...[+++]


32. is van oordeel dat het belangrijk is de UfM nieuw leven in te blazen om rekening te houden met de recentste ontwikkelingen in de regio; is van mening dat deze nieuwe UfM moet inzetten op bevordering van een stevige economische, sociale en democratische ontwikkeling, en een sterke en gemeenschappelijke basis moet creëren voor nauwe betrekkingen tussen de EU en haar zuidelijke buurlanden; is van mening dat deze nieuwe gemeenschap ook kansen zal bieden voor een duurzame vrede in het Midden-Oosten, een vrede die is ingebed in de verschillende samenlevin ...[+++]

32. ist überzeugt, dass die Union für den Mittelmeerraum wiederbelebt werden sollte, um den neuen Entwicklungen in der Region Rechnung zu tragen; vertritt die Ansicht, dass diese neue Union für den Mittelmeerraum die gesunde wirtschaftliche, soziale und demokratische Entwicklung fördern und eine tragfähige gemeinsame Grundlage für enge Beziehungen zwischen der EU und ihren südlichen Nachbarn schaffen sollte; ist der Ansicht, dass diese neue Gemeinschaft auch neue Aussichten auf einen dauerhaften Frieden im Nahen Osten bieten würde, der in den unterschiedlichen Gesellschaften der Region verankert wäre und nicht nur vom schwankenden poli ...[+++]


Het is noodzakelijk het Stabiliteitspact terzijde te schuiven en te vervangen door een waar ontwikkelings- en werkgelegenheidspact waarin de prioriteit ligt bij het scheppen van meer en betere banen met werknemersrechten. Dat nieuwe pact moet inzetten op een grondige herziening van de Lissabon-strategie, een einde maken aan de liberalisering en deregulering van de arbeidsmarkt en de volledige prioriteit geven aan banen met rechten en sociale insluiting.

Deshalb ist es unumgänglich, dass wir den Stabilitätspakt ad acta legen und durch einen wahren Entwicklungs- und Beschäftigungspakt ersetzen, bei dem die Schaffung von mehr hochwertigen, Arbeitnehmerrechte verbürgenden Arbeitsplätzen im Vordergrund steht. Ein Pakt, der uns zu einer grundlegenden Revision der Lissabon-Strategie verpflichtet, wobei die Liberalisierung und Deregulierung von Arbeit eingestellt wird und das Hauptaugenmerk auf Rechte verbürgenden Arbeitsplätzen und sozialer Integration liegt.


Het Pact voor groei en werkgelegenheid, door de staatshoofden en regeringsleiders aangenomen op de Europese Raad van juni 2012, moet kracht bijzetten aan de inspanningen van de EU en de lidstaten om de beschikbare groeihefbomen – van de uitvoering van de besluiten voor de eengemaakte markt tot het doelgerichter inzetten van de EU-Structuurfondsen – in werking te zetten.

Die Annahme eines Wachstums- und Beschäftigungspakts durch die Staats- und Regierungschefs im Juni 2012 soll die EU und die Mitgliedstaaten in ihrem Bemühen unterstützen, die ihnen zur Verfügung stehenden Wachstumshebel anzusetzen – von der Umsetzung der Binnenmarktakten bis hin zum gezielteren Einsatz der EU-Strukturfonds.


Dat betekent dat wij onze goedkeuring hechten aan de landenspecifieke aanbevelingen als leidraad voor onze beleidsmaatregelen en begrotingen, dat wij het Pact voor groei en banen aannemen, dat wij de aanzet geven tot de laatste werkzaamheden op de weg naar een nieuw meerjarig financieel kader (MFK) dat groei en banen moet helpen genereren en, niet in de laatste plaats, dat wij voor de Economische en Monetaire Unie (EMU) een nieuwe koers uitstippelen. ...[+++]

Dies bedeutet, dass wir die länderspezifischen Empfehlungen für unsere Politik und unsere Haushalte billigen, den Pakt für Wachstum und Beschäftigung verabschieden, die letzte Phase der Beratungen über einen neuen, auf Wachstums- und Beschäftigungsförderung ausgerichteten mehr­jährigen Finanzrahmen (MFR) einleiten und nicht zuletzt bei unserer Wirtschafts- und Währungsunion (WWU) einen neuen Weg beschreiten werden.


de mededeling komt bijzonder gelegen, gezien de doelen die wij ons op het gebied van energie en milieu hebben gesteld; zij vormt een belangrijke leidraad voor de besprekingen in de komende maanden; de lidstaten staan positief tegenover de mededeling, met de inhoud waarvan zij het grotendeels eens zijn; bij gebreke van een wondermiddel moet worden uitgegaan van een scala van technologieën, met inaanmerkingneming van de specifieke kenmerken van iedere lidstaat; de totstandbrenging van een nieuw energiemodel vergt een tweeledige aanpak: op de korte termijn de toepassing bevorderen van reeds beschikbare schone technologieën of van opkome ...[+++]

Angesichts unserer energie- und umweltpolitischen Zusagen wurde die Mitteilung zu einem äußerst günstigen Zeitpunkt vorgelegt; sie gibt uns wichtige Leitlinien für unsere Arbeit in den kommenden Monaten an die Hand; die Mitgliedstaaten haben die Mitteilung begrüßt, deren Inhalt sie im Wesentlichen unterstützen; es gibt keine Patentrezepte, wir müssen auf der Grundlage eines Technologie-Portfolios arbeiten, bei dem die Besonderheiten der einzelnen Mitgliedstaaten berücksichtigt werden; die Schaffung eines neuen Energiemodells macht ...[+++]


Maar waar ik in het verleden beslist voorstander was van een veel sterkere rol van de Europese Commissie bij het handhaven van het pact, moet de nieuwe Commissaris mij er nog maar van overtuigen dat het pact bij hem in goede handen is.

Aber während ich früher ein glühender Verfechter einer weitaus stärkeren Rolle der Kommission bei der Umsetzung des Paktes war, muss mich der neue Kommissar noch davon überzeugen, dass der Pakt bei ihm in guten Händen ist.


Om dat te verwezenlijken wordt in het pact een drieledig doel geformuleerd: - alle betrokkenen inzetten in een algemene werkgelegenheidsstrategie, - het Europese vermenigvuldigingseffect beter benutten en - de bestrijding van de werkloosheid opnemen in een maatschappijvisie op middellange en lange termijn, die tegelijkertijd een samenhangende en algemene visie moet zijn.

Dazu gibt der Vertrauenspakt drei Ziele vor: Einbindung aller Akteure in eine echte Beschäftigungspolitik, bessere Nutzung des europäischen Multiplikatoreffekts, Einbeziehung der Bekämpfung der Arbeitslosigkeit in ein mittel- und langfristiges Gesellschaftskonzept, das kohärent und umfassend angelegt sein muß.


Om dit te bewerkstelligen moet Europa veeleer zijn huidige mogelijkheden effectiever inzetten dan zoeken naar nieuwe wapens in deze strijd.

Dafür muß Europa das vorhandene Rüstzeug wirksamer nutzen, anstatt nach neuen handelspolitischen Waffen zu rufen".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe pact moet inzetten' ->

Date index: 2023-12-13
w