Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nieuwe partnerschap moet voortbouwen » (Néerlandais → Allemand) :

De nieuwe verordening moet voortbouwen op het Gebruikersforum dat krachtens Verordening nr. 911/2010 (de GMES-verordening) is opgericht.

Die neue Verordnung sollte auf dem durch die vorangegangene GMES-Verordnung 911/2010 eingeführten Nutzerforum aufbauen.


Het nieuwe partnerschap moet gericht zijn op de economische en sociale ontwikkeling van de landen en gebieden overzee en zorgen voor inclusieve groei en duurzame ontwikkeling.

Unsere neue Partnerschaft sollte die wirtschaftliche und soziale Entwicklung der ÜLG voranbringen und dabei integratives Wachstum und nachhaltige Entwicklung gewährleisten.


3. deelt de opvatting dat het proces van Barcelona een nieuwe impuls moet krijgen, omdat het een centraal element moet blijven van de samenwerking van de EU met het Middellandse Zeegebied; de verklaring van Barcelona, de doelen daarvan en de samenwerkingssectoren moeten de kern van deze betrekkingen blijven vormen; het nieuwe initiatief moet voortbouwen op de projecten van het Euro-mediterrane ...[+++]

3. teilt die Auffassung, dass der Barcelona-Prozess, der weiterhin das zentrale Element der Zusammenarbeit zwischen der EU und dem Mittelmeerraum bilden sollte, neu belebt werden muss, wobei die Erklärung von Barcelona, ihre Ziele und die darin genannten Bereiche der Zusammenarbeit der Kern dieser Beziehungen sind und bleiben und die neue Initiative auf den Projekten der euromediterranen Partnerschaft aufbauen sollte, durch die der Prozess an Wert gewinnt;


4. deelt de opvatting dat dit nieuwe initiatief moet voortbouwen op de verworvenheden van de Euromediterrane samenwerking sinds 1995, en tegelijk een nieuwe impuls moet geven aan het proces van Barcelona om oplossingen te bieden voor de bestaande hiaten en tekortkomingen;

4. teilt die Auffassung, dass diese neue Initiative auf dem, was seit 1995 im Rahmen der Zusammenarbeit Europa-Mittelmeer bereits erreicht wurde, aufbauen und gleichzeitig dem Barcelona-Prozess neue Impulse verleihen sollte, um dessen Schwachstellen und Mängel zu beseitigen;


9. De Raad is vastbesloten een nieuw partnerschap tot stand te brengen, waarin meer effectieve steun zal worden geboden aan de zuidelijke buurlanden welke politieke en economische hervormingen doorvoeren, en zal daarbij eventueel kunnen voortbouwen op de Europese ervaring met omschakelingsprocessen, waaronder de steun voor het maatschappelijk midden­veld, de jeugd en nauwere economische samenwerking.

9. Der Rat bekennt sich zu einer neuen Partnerschaft; dies bedeutet, dass diejenigen südlichen Nachbarstaaten, die politische und wirtschaftliche Reformen durchführen und dabei gegebe­nenfalls auf die europäischen Erfahrungen mit dem Übergang zurückgreifen, effizienter unter­stützt werden, was auch die Förderung der Zivilgesellschaft, der Jugend und einer verstärkten wirtschaftlichen Zusammenarbeit einschließt.


Het nieuwe partnerschap moet de samenlevingen, en ook de vertegenwoordigers van het volk, dat wil zeggen de parlementariërs, op een veel systematischer manier bijeenbrengen, met name door de capaciteiten van de Afrikaanse parlementen te steunen.

Die neue Partnerschaft muss noch stärker systematisch die Zivilgesellschaften sowie die Vertreter der Völker, das heißt die Parlamente, einbinden, vor allem indem die Fähigkeiten der afrikanischen Parlamente gestärkt werden.


2. herinnert eraan dat "het proces van Barcelona: Unie voor het Middellandse-Zeegebied" moet voortbouwen op de resultaten van het Euromediterrane partnerschap, dit proces nieuw leven moet inblazen en het een toegevoegde dimensie moet verlenen;

2. erinnert daran, dass man sich beim Barcelona-Prozess: Union für den Mittelmeerraum auf die Errungenschaften der Europa-Mittelmeer-Partnerschaft stützen will und dass dieser Prozess neu belebt und ihm ein größerer Stellenwert verliehen werden soll;


2. BEVESTIGEN de ambitie om een Partnerschap EU-Afrika voor infrastructuur ("het Partnerschap") op te richten ter ondersteuning van programma's die Afrika betere continentale en regionale verbindingen geven, alsmede nationale programma's die een bijdrage leveren tot die betere verbindingen, en BENADRUKKEN dat het partnerschap gebaseerd moet zijn op de beginselen Afrikaanse verantwoordelijkheid, duurzaamheid, economische soliditeit en houdbaarheid van de schuldenlast en moet beantwoorden aan de ontwikkelingsdoelstellingen en plannen van de Afrikaanse Uni ...[+++]

2. BESTäTIGEN die Absicht, eine Infrastrukturpartnerschaft EU-Afrika (nachstehend "Partnerschaft" genannt) einzurichten, mit der Programme, die die Verbundfähigkeit Afrikas auf kontinentaler und regionaler Ebene erleichtern, sowie nationale Programme, die einen Beitrag zu dieser Verbundfähigkeit leisten, unterstützt werden sollen und BETONEN, dass die Partnerschaft auf den Grundsätzen der Eigenverantwortung Afrikas, der Nachhaltigkeit, der wirtschaftlichen Solidität und der Schuldentragfähigkeit beruhen und den Entwicklungszielen und -plänen der Afrikanischen Union und ihrer Neuen Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas (NEPAD), der re ...[+++]


Zij moeten voortbouwen op bestaande instellingen en structuren en met name de voordelen vaststellen die kunnen worden bereikt door middel van regionale samenwerking, zoals het nieuwe partnerschap voor Afrika's ontwikkeling NEPAD.

Dabei sollte auf vorhandenen Institutionen und Strukturen aufgebaut und insbesondere bestimmt werden, welche Nutzeffekte sich durch die regionale Zusammenarbeit, wie etwa die Neue Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas (NEPAD), erreichen lassen;


Commissaris Mandelson zegt verder dat een centraal argument bij de evaluatie van het handelsbeleid in oktober zal zijn dat de Europese Unie moet voortbouwen op haar inzet voor een multilateraal handelssysteem in het kader van de WTO, en een nieuwe generatie bilaterale vrijhandelsakkoorden met belangrijke groeimarkten moet sluiten.

Mandelson erläutert, dass eines der zentralen Anliegen der neuen Außenhandelstrategie, die im Oktober vorgelegt wird, die Ergänzung der Verpflichtungen im Rahmen des multilateralen Handelssystems der WTO durch eine neue Generation bilateraler Freihandelsabkommen der EU mit den wichtigsten Wachstumswirtschaften ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe partnerschap moet voortbouwen' ->

Date index: 2023-02-02
w