8. geeft toe dat de migratiestromen een onontkoombare realiteit
zijn die kunnen en moeten worden ingezet voor wederzijds
voordeel van de gastlanden en de landen van herkomst; geeft toe dat beheerste migratie, o.a. tijdelijke migratiemechanismen, een onderdeel
moeten zijn van de reactie op
de demografische en economische trends in de EU en hun impact op de sociale zeker
heidsstelsels, ...[+++]maar niet de enige oplossing kunnen zijn - ook beduidend hogere geboortecijfers zijn een belangrijke factor; benadrukt dat migratiebeleid
moet worden ontwikkeld naast aanvullende integratiemaatregelen; beklemtoont dat migratie
niet alleen mag worden beschouwd in termen van economisch potentieel en dat een alomvattend beleid ook de maatschappelijke, culturel
e, godsdienstige en politieke dimensies moet bestrijken;
8. te
ilt die Auffassung, dass die Migrationsströme eine unumgängliche Realität sind und zum gegenseitigen Nutzen von Gastländern und Herkunftsländern eingeschränkt werden können und müssen; teilt ferner die Auffassung, dass eine gesteuerte Einwanderung einschließlich befristeter Zuwanderungsmechanismen ein Element der Antwort im Hinblick auf demographische und wirtschaftliche Tendenzen in der Europäischen Union und ihre Auswirkungen auf die Systeme der sozialen Sicherheit sein muss, dass dies jedoch nicht die
einzige Lösung sein kann – erheblich höhere ...[+++]Geburtenraten sind z.B. ein weiterer bedeutender Faktor; betont, dass Einwanderungspolitiken parallel zu ergänzenden Integrationsmaßnahmen entwickelt werden müssen; unterstreicht, dass Einwanderung nicht nur im Sinne eines Wirtschaftspotenzials betrachtet werden kann, und dass umfassende politische Maßnahmen auch die soziale, kulturelle, religiöse und politische Dimension umfassen müssen;