Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nieuwe prijzen hebben geleid " (Nederlands → Duits) :

Deze nieuwe prijzen hebben geleid tot bepaalde oplossingen die tot voor kort economisch gezien nergens op sloegen.

Diese neuen Preise ziehen nämlich bestimmte Lösungen nach sich, die noch vor kurzem wirtschaftlich gesehen keinen Sinn machten.


Het amendement dat ertoe heeft geleid, bij de bijzondere wet van 9 maart 2003, de woorden « of gelijkaardig aan » in te voegen in de tekst van artikel 20, 2°, was als volgt gemotiveerd : « Deze wijziging beoogt het gezag van de arresten van het Hof te versterken, door een schorsing ook mogelijk te maken wanneer een wetgevende instantie zich aan dit gezag probeert te onttrekken door nieuwe normen uit te vaardigen, die weliswaar licht gewijzigd zijn, maar ten gronde niet beantwoorden aan de bezwaren die het Arbitragehof ...[+++]

Der Abänderungsantrag, der dazu geführt hat, durch das Sondergesetz vom 9. März 2003 die Wörter « oder ihr ähnlich » in den Text von Artikel 20 Nr. 2 einzufügen, wurde folgendermaßen begründet: « Zweck dieser Änderung ist es, die Rechtskraft der Urteile des Hofes zu verstärken, indem eine einstweilige Aufhebung auch ermöglicht wird, wenn eine gesetzgebende Instanz versucht, diese Rechtskraft zu umgehen, indem sie neue Normen erlässt, die zwar leicht geändert sind, im Grunde aber nicht den Beschwerden entsprechen, die den Hof zu einem früheren Nichtigkeitsurteil veranlasst haben ...[+++]


Het is de bedoeling dat ijzererts van nu af aan op de metaalbeurs in Londen wordt genoteerd, terwijl tot nu toe contracten met een lange looptijd tot stabiele prijzen hebben geleid.

Der Preis von Erz soll künftig an der Londoner Metallbörse gehandelt werden, anstatt dass wie bisher Preissicherheit über langfristige Lieferverträge gewährleistet wird.


K. overwegende dat deze nieuwe sluitingen hebben geleid tot een nieuwe golf van studentenprotesten, waartegen de politie in veel provincies en steden van het land met grof geweld is opgetreden, en dat daarbij in de stad Mérida twee jonge studenten om het leven zijn gekomen en tientallen gewonden zijn gevallen,

K. in der Erwägung, dass diese neue Schließung eine neue Welle von Studentenprotesten ausgelöst hat, die von der Polizei in vielen Bundesstaaten und Städten des Landes unterdrückt wurden, und dass diese Ereignisse den Tod von zwei jungen Studenten in der Stadt Mérida und Dutzende von Verletzten zur Folge hatten,


De overeenkomst tussen de EU en Marokko zou de consumenten tussen 2006 en 2011 meer dan 3,5 miljard euro economische voordelen hebben opgeleverd door de enorme toename van het luchtverkeer tussen de EU en Marokko en het ontstaan van veel nieuwe routes en luchtvaartmaatschappijen, hetgeen tot meer concurrentie, grotere keuze en lagere prijzen heeft geleid.

Es wird geschätzt, dass zwischen 2006 und 2011 der aus den ersten dieser Abkommen (westliche Balkanstaaten und Marokko) entstandene wirtschaftliche Nutzen für die Verbraucher mehr als 3,5 Mrd. EUR beträgt, wobei im Fall des Abkommens EU-Marokko der Luftverkehr zwischen der EU und Marokko massiv gewachsen ist und es viele neue Flugverbindungen und Luftfahrtunternehmen gibt, was zu mehr Wettbewerb, einer größeren Auswahl und niedrigeren Preisen geführt hat.


I. overwegende dat de stijgende prijzen hebben geleid tot het speculeren op toekomstige grondstoffenprijzen waardoor de huidige prijsstijgingen nog eens worden toegespitst,

I. in der Erwägung, dass die steigenden Preise die Spekulation auf zukünftige Lebensmittelpreise angeheizt haben, wodurch die derzeitigen Preiserhöhungen noch verstärkt werden;


B. overwegende dat deze migratiestromen tot nieuwe identiteitsproblemen hebben geleid en het integratiebeleid op de lijst van prioriteiten van de EU, de lidstaten en de regionale en lokale overheden hebben geplaatst,

B. in der Erwägung, dass die Migrationsbewegungen zu neuen Herausforderungen in Bezug auf die Identität geführt und die Integrationspolitik zu einer der Prioritäten der Europäischen Union, der Mitgliedstaaten sowie der regionalen und lokalen Gebietskörperschaften gemacht haben,


Dit betreft bijvoorbeeld de financiële diensten, waar de euro en de globalisering van de kapitaalmarkten tot nieuwe uitdagingen hebben geleid, de overheidsopdrachten en de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning van nationale normen en standaarden.

Zu diesen Bereichen gehören die Finanzdienstleistungen, wo sich mit der Einführung des Euro und der Globalisierung der Kapitalmärkte neue Anforderungen ergeben, das öffentliche Auftragswesen und die Anwendung des Prinzips der gegenseitigen Anerkennung nationaler Normen und Standards.


Vertragingen bij de invoering van de nieuwe verordening hebben geleid tot aanpassingsproblemen bij de producenten die vóór de invoering van de verordening hadden ingezaaid.

Die Verzögerungen bei der Durchführung der neuen Verordnung haben zu Anpassungsschwierigkeiten für die Erzeuger geführt, die vor der Durchführung gesät hatten.


De ontwikkeling van transnationale proefprojecten op het gebied van de samenwerking in het onderwijs heeft in termen van de opgedane ervaring tot belangrijke resultaten geleid, zelfs al waren de projecten beperkt van omvang: ° oprichting van een netwerk van 208 opleidingsinstituten (RIF) ter bevordering van de Europese dimensie in de opleiding van onderwijsgevenden en van opleiders; ° sinds 1989 hebben 1.600 leraren deelgenomen aan uitwisselingen ter bevordering van contacten tussen scholen, teneinde activiteiten ter bevordering van ...[+++]

Die Durchführung von transnationalen Pilotprojekten für die Zusammenarbeit im Bildungsbereich lieferte wichtige Erfahrungen, auch wenn es sich hierbei um Projekte kleinerer Größenordnung handelte: . Einrichtung eines Netzes von 208 Ausbildungseinrichtungen (RIF) mit dem Ziel einer Förderung der europäischen Dimension bei der Ausbildung der Dozenten und deren Ausbilder; . Beteiligung von 1 600 Dozenten seit 1989 an Austauschmaßnahmen mit dem Ziel der Kontaktaufnahme zwischen Schulen zur Durchführung von Maßnahmen zur Förderung der europäischen Dimension im Bildungsbereich; . Einführung von 40 Schulpartnerschaften unter Einbeziehung von ...[+++]


w