Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nieuwe programmaperiode 2000-2006 » (Néerlandais → Allemand) :

In het jaar 2000 werden voorbereidingen getroffen voor de programmaperiode 2000-2006 van de nieuwe structuurfondsen.

Im Jahre 2000 wurde das neue Strukturfondsprogramm für den Zeitraum 2000-2006 vorbereitet.


In 2000 trad Verordening (EG) nr. 1264/99 in werking voor de programmaperiode 2000-2006 tot aanpassing van de Verordening (EG) nr. 1164/94 die gedurende de programmaperiode 1994-1999 was toegepast.

Zu Beginn des Programmplanungszeitraums 2000-2006 ist im Berichtsjahr die Verordnung (EG) Nr. 1264/1999 in Kraft getreten, mit der die im vorigen Zeitraum (1994-1999) anwendbare Verordnung (EG) Nr. 1164/94 geändert wurde.


4. Met betrekking tot de vastleggingen moet erop worden gewezen dat deze momenteel enkel kredieten tellen voor de nieuwe programmaperiode 2000-2006, terwijl de betalingen niet alleen kredieten voor de nieuwe periode 2000-2006 maar ook nog voor de vorige periode 1994-1999 bevatten.

4. Bezüglich der Verpflichtungen sollte daran erinnert werden, dass derzeit nur die Mittel existieren, die dem neuen Programm 2000-2006 entsprechen, während bei den Zahlungen die Mittel des neuen Zeitraums 2000-2006 zu denjenigen des vorherigen Zeitraums 1994-1999 hinzukommen.


In de nieuwe programmaperiode na 2006 zou deze bijdrage aan duurzame ontwikkeling nog moeten worden geïntensiveerd door het bevorderen van ondersteuning voor investeringen in milieutechnologieën, zij het met inachtneming van de desbetreffende concurrentieregels en voorschriften van de Wereldhandelsorganisatie.

Im neuen Planungszeitraum nach 2006 sollte dieser Beitrag zur nachhaltigen Entwicklung durch verstärkte Unterstützung von Investitionen in Umwelttechnologien -- unter Einhaltung der einschlägigen Wettbewerbs- und WTO-Regeln -- ausgebaut werden.


Als ik nu kijk naar de nieuwe programmaperiode 2000-2006, voel ik me, ondanks de vereenvoudiging van het beheer en de vermindering van het aantal communautaire doelstellingen en initiatieven, uiterst bezorgd.

Wenn ich mir nun den neuen Programmplanungszeitraum 2000-2006 anschaue, so bin ich trotz der Verwaltungsvereinfachung und der Verringerung der Anzahl der Ziele und Gemeinschaftsinitiativen besorgt und kann die Argumente vieler Regionalpräsidenten verstehen, wenn sie das Problem der unzureichenden Inanspruchnahme der Gemeinschaftsmittel und der Verantwortung der italienischen Regierung ansprechen.


27. dringt er bij de lidstaten die nog geen toereikende kaart van te steunen gebieden hebben ingediend, dit onverwijld te doen en verzoekt de Commissie de operationele programma's van de regio's voor de nieuwe programmaperiode (2000-2006) in het licht van de resultaten van het zesde periodieke verslag met spoed te toetsen en alles in het werk te stellen opdat deze periode zonder vertraging van start kan gaan;

27. fordert diejenigen Mitgliedstaaten, die noch keine ausreichende Fördergebietskarte eingereicht haben, auf, dies umgehend zu tun, und bittet die Kommission, die operationellen Programme der Regionen für die neue Förderperiode (2000-2006) im Lichte der Ergebnisse des Sechsten Periodischen Berichts zügig zu prüfen und alles zu tun, damit diese Förderperiode ohne zeitliche Verzögerung beginnen kann;


I. overwegende dat het begrotingsjaar 2000 de start vormt van een nieuwe programmaperiode tot 2006, zowel voor de Structuurfondsen en voor de steun voor toetreding en de invoering van nieuwe bepalingen (Verordening (EG) nr. 1260/1999 plus de regelingen Sapard en Ispa),

I. in der Erwägung, dass das Haushaltsjahr 2000 sowohl für die Strukturfonds als auch für die Vorbeitrittshilfen den Beginn eines neuen Programmplanungszeitraums bis 2006 sowie die Anwendung einer neuen Regelung (Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 sowie Sapard- und Ispa-Regelungen) bedeutet,


I. overwegende dat het begrotingsjaar 2000 de start vormt van een nieuwe programmaperiode tot 2006, zowel voor de Structuurfondsen en voor de steun voor toetreding en de invoering van nieuwe bepalingen (verordening 1260/1999 plus de regelingen Sapard en Ispa),

I. in der Erwägung, dass das Haushaltsjahr 2000 sowohl für die Strukturfonds als auch für die Vorbeitrittshilfen den Beginn eines neuen Programmplanungszeitraums bis 2006 sowie die Anwendung einer neuen Regelung (VO 1260/1999 + Sapard- und Ispa-Regelungen) bedeutet,


Op 1 augustus 2000 is het communautaire bestek voor doelstelling 1 voor de programmaperiode 2000-2006 door de Commissie goedgekeurd.

Am 1. August 2000 genehmigte die Kommission das gemeinschaftliche Förderkonzept für Ziel 1 für den Programmplanungszeitraum 2000-2006.


Voor de programmaperiode 2000-2006 wordt de technische hulp op initiatief van de Commissie in artikel 23 van de algemene verordening geregeld. De Verordening bepaalt dat de technische hulp binnen de grens van 0,25% van de respectievelijke jaarlijkse toewijzing uit de verschillende Fondsen moet blijven.

Im Zeitraum 2000-2006 gelten für diese auf Initiative der Kommission finanzierte technische Hilfe die Bestimmungen von Artikel 23 der allgemeinen Verordnung. Gemäß der Verordnung können für diese technische Hilfe maximal 0,25% der jährlichen Mittelausstattung der einzelnen Fonds verwendet werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe programmaperiode 2000-2006' ->

Date index: 2021-04-01
w