Overwegende dat, teneinde onderbreking van de uitoefening van de visserij door vaartuigen uit de Gemeenscha
p te voorkomen, het nieuwe Protocol zo snel mogelijk dient te worden toegepast; dat de twee partijen daartoe een Overeenkomst in de vorm van
een briefwisseling hebben geparafeerd, dit voorziet in de voorlopige toepassing van het geparafeerde
Protocol met ingang van de dag na die waarop het geldende
Protocol is verstreken; dat deze Overeenkomst dient te worden goedge
...[+++]keurd onder voorbehoud van een definitief besluit op grond van artikel 43 van het Verdrag; Um eine Unterbrechung der Fangtätigkeit der Gemeinschaftsschiffe zu vermeiden, ist es u
nerläßlich, daß das neue Protokoll so bald wie möglich Anwendung findet. Die beid
en Vertragsparteien haben deshalb ein Abkommen in Form eines Briefwechsels paraphiert, das die vorläufige Anwendung des paraphierten
Protokolls ab dem Tag nach dem Ablauf des derzeit geltenden
Protokolls vorsieht. Dieses Abkommen sollte vorbehaltlich einer nach Artikel 43 des Vertrags zu treffenden endgültig
...[+++]en Entscheidung genehmigt werden.