Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nieuwe regering van israël heeft de internationale gemeenschap ervan overtuigd " (Nederlands → Duits) :

De nieuwe regering van Israël heeft de internationale gemeenschap ervan overtuigd dat ze serieus streeft naar vrede met haar buurlanden.

Die neue israelische Regierung hat der internationalen Gemeinschaft versichert, daß sie ernsthaft um Frieden mit ihren Nachbarn bemüht ist.


Het verheugt me, als Britse burger, ook zeer dat de nieuwe regering in Juba heeft beloofd om de onafhankelijkheid van de Republiek Somaliland, het voormalige protectoraat Brits Somaliland, te erkennen en ik ben ervan overtuigd dat vele andere Afrikaanse en Europese staten spoedig daarna zullen volgen.

Ich freue mich, insbesondere als britischer Bürger, auch darüber, dass die neue Regierung in Juba sich verpflichtet hat, die Unabhängigkeit der Republik Somaliland – das ehemalige britische Protektorat Somaliland – anzuerkennen, und ich bin überzeugt, dass auch viele andere afrikanische und europäische Staaten diesem Beispiel folgen werden.


Zoals de heer Solana zojuist heeft gezegd, is de internationale gemeenschap ervan overtuigd dat zij bezig zijn met de verrijking van uranium voor een programma waarvan de doeleinden niet vreedzaam zijn.

Wie Herr Solana gerade sagte, ist die internationale Gemeinschaft überzeugt, dass sie dabei sind, Uran für ein Programm anzureichern, das keinen friedlichen Zwecken dient.


De memorie van toelichting bij de bestreden bepalingen die het Strafwetboek wijzigen, vermeldt : « De Regering heeft in het kader van budgettaire maatregelen beslist om de notie ' ernstige en georganiseerde fiscale fraude waarbij bijzonder ingewikkelde mechanismen of procedés van internationale omvang worden aangewend ', te vervangen door de woorden ' ernstige fiscale fraude, al dan niet georganiseerd '. Deze wijziging hangt nauw s ...[+++]

In der Begründung der angefochtenen Bestimmungen, mit denen das Strafgesetzbuch abgeändert wird, heißt es: « Die Regierung hat im Rahmen von Haushaltsmaßnahmen beschlossen, den Begriff ' schwere und organisierte Steuerhinterziehung unter Anwendung komplexer Mechanismen oder Verfahren internationalen Ausmaßes ' durch die Wörter ' organisierte oder nicht organisierte schwere Steuerhinterziehung ' zu ersetzen. Diese Abänderung hängt en ...[+++]


gezien de op 20 juli 2010 gehouden „Conferentie van Kabul”, waarop de vorderingen werden geëvalueerd die zijn gemaakt bij de tenuitvoerlegging van de op de Conferentie van Londen genomen besluiten, en die de Afghaanse regering een nieuwe kans heeft geboden leiderschap en zeggenschap te tonen, in samenwerking met de internationale gemeenschap, over het proces van versterking van de veiligheid en de vermogens van ...[+++]

unter Hinweis auf die „Kabul-Konferenz“ vom 20. Juli 2010, auf der die Fortschritte bei der Umsetzung der Beschlüsse der Londoner Konferenz beurteilt wurden und die der afghanischen Regierung eine neue Gelegenheit bot, in Zusammenarbeit mit der internationalen Gemeinschaft Führungskompetenz zu zeigen und Zuständigkeit für den Prozess zu übernehmen, indem die Sicherheit gestärkt und die Fähigkeiten der afghanischen Sicherheitskräfte gefördert sowie die gute Regierungsführung u ...[+++]


14. verheugt zich over het vergelijk dat de president van de Palestijnse autoriteit bereikt heeft, om een nationale dialoog tussen de Palestijnse partijen op gang te brengen en een nieuwe Palestijnse eerste minister te benoemen om een nieuwe Palestijnse regering te vormen, die de internationale gemeenschap als onderhandelingspartner kan dienen; meent dat de economische ...[+++]

14. begrüßt die vom Präsidenten der Palästinensischen Behörde erzielte Vereinbarung, einen nationalen Dialog zwischen den palästinensischen Parteien zu fördern und einen neuen palästinensischen Premierminister zu benennen, der mit der Bildung einer neuen palästinensischen Regierung beauftragt werden soll, die als Verhandlungspartner der internationalen Gemeinschaft auftreten könnte; ist de ...[+++]


7. De Europese Unie bevestigt haar conclusies van 8 december 2008 en is ervan overtuigd dat de afloop van de huidige crisis moet worden gevolgd door hernieuwde en dringende inspanningen van Israëlische en Palestijnse zijde, alsook van de internationale gemeenschap, om een onafhankelijke, democratische, aanee ...[+++]

7. Die Europäische Union bekräftigt ihre Schlussfolgerungen vom 8. Dezember 2008 und ist davon überzeugt, dass die israelische und die palästinensische Seite sowie die inter­nationale Gemeinschaft nach dem Ende der gegenwärtigen Krise umgehend erneute Anstrengungen unternehmen müssen, um im Westjordanland und im Gaza-Streifen einen unabhängigen, demokratischen, zusammenhängenden und lebensfähigen palästinensischen Staat zu gründen, der Seite an Seite mit Israel in Frieden und Wohlstand lebt.


30. is verheugd over de goedkeuring van resolutie 1483 van de VN-Veiligheidsraad, die blijk geeft van een nieuwe geest van samenwerking binnen de internationale gemeenschap, en is van oordeel dat de val van de regering van Saddam Hoessein de weg heeft vrijgemaakt naar een vredige, veilige en welvarende toekomst voor het volk van ...[+++]

30. begrüßt die Annahme der Resolution 1483 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen, in der ein neuer Geist der Zusammenarbeit in der internationalen Gemeinschaft zum Ausdruck kommt, und ist der Auffassung, dass der Sturz der Regierung von Saddam Hussein für die Bevölkerung des Irak den Weg in eine Zukunft in Frieden, Sicherheit und Wohlstand eröffnet;


Daarnaast is de Commissie ervan overtuigd dat de Gemeenschap als geheel gebruik zal moeten maken van alle instrumenten die zij tot haar beschikking heeft om haar internationale afspraken na te komen, en hoe eerder concrete stappen worden ondernomen hoe beter.

Die Kommission ist zudem der Ansicht, daß die Gemeinschaft als Ganzes alle ihr zur Verfügung stehenden Mittel einsetzen muß, um ihren internationalen Verpflichtungen nachkommen zu können, wobei gilt: Je eher konkrete Schritte unternommen werden, desto besser.


Daarnaast is de Commissie ervan overtuigd dat de Gemeenschap als geheel gebruik zal moeten maken van alle instrumenten die zij tot haar beschikking heeft om haar internationale afspraken na te komen, en hoe eerder concrete stappen worden ondernomen hoe beter.

Die Kommission ist zudem der Ansicht, daß die Gemeinschaft als Ganzes alle ihr zur Verfügung stehenden Mittel einsetzen muß, um ihren internationalen Verpflichtungen nachkommen zu können, wobei gilt: Je eher konkrete Schritte unternommen werden, desto besser.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe regering van israël heeft de internationale gemeenschap ervan overtuigd' ->

Date index: 2022-08-30
w